This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013L0062
Council Directive 2013/62/EU of 17 December 2013 amending Directive 2010/18/EU implementing the revised Framework Agreement on parental leave concluded by BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP and ETUC, following the amendment of the status of Mayotte with regard to the European Union
Padomes Direktīva 2013/62/ES ( 2013. gada 17. decembris ), ar ko groza Direktīvu 2010/18/ES, ar ko īsteno pārskatīto BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP un ETUC pamatnolīgumu par vecāku atvaļinājumu saistībā ar Majotas statusa grozīšanu attiecībā uz Eiropas Savienību
Padomes Direktīva 2013/62/ES ( 2013. gada 17. decembris ), ar ko groza Direktīvu 2010/18/ES, ar ko īsteno pārskatīto BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP un ETUC pamatnolīgumu par vecāku atvaļinājumu saistībā ar Majotas statusa grozīšanu attiecībā uz Eiropas Savienību
OV L 353, 28.12.2013, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/08/2022; Iesaist. atcelta ar 32019L1158
28.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 353/7 |
PADOMES DIREKTĪVA 2013/62/ES
(2013. gada 17. decembris),
ar ko groza Direktīvu 2010/18/ES, ar ko īsteno pārskatīto BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP un ETUC pamatnolīgumu par vecāku atvaļinājumu saistībā ar Majotas statusa grozīšanu attiecībā uz Eiropas Savienību
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 349. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),
saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru,
tā kā:
(1) |
Ar Lēmumu 2012/419/ES (2) Eiropadome nolēma grozīt statusu, kas Majotai piešķirts attiecībā uz Savienību, sākot ar 2014. gada 1. janvāri. Tādējādi no minētās dienas Majota vairs nebūs aizjūras zeme vai teritorija, bet iegūs Savienības tālākā reģiona statusu Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 349. panta un 355. panta 1. punkta nozīmē. Pēc minētajām izmaiņām Majotas juridiskajā statusā Savienības tiesības Majotā tiks piemērots no 2014. gada 1. janvāra. Ņemot vērā Majotas īpašo strukturālo sociālo un ekonomisko situāciju, būtu jānosaka daži konkrēti pasākumi, kuros paredzēti Savienības tiesību piemērošanas nosacījumi. |
(2) |
Ņemot vērā Majotas īpašo strukturālo sociālo un ekonomisko situāciju, īpaši to, ka tās nošķirtības, atrašanās uz salas, sarežģītās topogrāfijas un klimata dēļ tās darba tirgus nav attīstīts un tajā ir zems nodarbinātības līmenis, būtu jāparedz papildu laiks, lai īstenotu Padomes Direktīvu 2010/18/ES (3), nolūkā vienlīdzīgas attieksmes īstenošanu īpašajā vecāku atvaļinājuma jomā nodrošināt pakāpeniski un tādā veidā, kas nerada destabilizējošu ietekmi uz Majotas pakāpenisko ekonomikas attīstību. Minētajam papildu laikam, kas paredzēts īstenošanai, būtu jāļauj uzlabot šo īpašo nelabvēlīgo strukturālo sociālo un ekonomisko situāciju Majotā kā jaunā tālākajā reģionā. |
(3) |
Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Direktīva 2010/18/ES, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2010/18/EK 3. panta 2. punktu papildina ar šādu daļu:
“Atkāpjoties no pirmās daļas, tajā minētais papildu laikposms attiecībā uz Majotu kā Savienības tālāko reģionu LESD 349. panta nozīmē tiek pagarināts līdz 2018. gada 31. decembrim.”
2. pants
Šī direktīva stājas spēkā 2014. gada 1. janvārī.
3. pants
Šī direktīva ir adresēta Francijas Republikai.
Briselē, 2013. gada 17. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
L. LINKEVIČIUS
(1) 2013. gada 12. decembra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
(2) Eiropadomes Lēmums 2012/419/ES (2012. gada 11. jūlijs), ar ko groza statusu, kas Majotai piešķirts attiecībā uz Eiropas Savienību (OV L 204, 31.7.2012., 131. lpp.).
(3) Padomes Direktīva 2010/18/ES (2010. gada 8. marts), ar ko īsteno pārskatīto BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP un ETUC pamatnolīgumu par vecāku atvaļinājumu un atceļ Direktīvu 96/34/EK (OV L 68, 18.3.2010., 13. lpp.).