This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0430
2013/430/EU: Commission Implementing Decision of 12 August 2013 concerning the amounts transferred for the financial year 2014 from the national support programmes in the wine sector to the Single Payment Scheme, as provided for in Council Regulation (EC) No 1234/2007 (notified under document C(2013) 5180)
2013/430/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2013. gada 12. augusts ) par summām 2014. finanšu gadam, kuras pārvieto no valsts atbalsta programmām vīna nozarē uz vienotā maksājuma shēmu, kā paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007 (izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 5180)
2013/430/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2013. gada 12. augusts ) par summām 2014. finanšu gadam, kuras pārvieto no valsts atbalsta programmām vīna nozarē uz vienotā maksājuma shēmu, kā paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007 (izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 5180)
OV L 218, 14.8.2013, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.8.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 218/26 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2013. gada 12. augusts)
par summām 2014. finanšu gadam, kuras pārvieto no valsts atbalsta programmām vīna nozarē uz vienotā maksājuma shēmu, kā paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 1234/2007
(izziņots ar dokumenta numuru C(2013) 5180)
(Autentisks ir tikai teksts angļu, franču, grieķu, maltiešu un spāņu valodā)
(2013/430/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (1), un jo īpaši tās 103.za pantu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 1234/2007 103.n pantā noteikts, ka pieejamo Kopienas līdzekļu piešķiršana, kā arī budžeta maksimālais apmērs valsts atbalsta programmām vīna nozarei ir izklāstīti minētās regulas Xb pielikumā. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 103.o pantu dalībvalstīm līdz 2012. gada 1. decembrim bija iespēja nolemt sniegt atbalstu vīnogulāju audzētājiem 2014. finanšu gadam, piešķirot tiesības uz maksājumu Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulas (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (2), III sadaļas 1. nodaļas nozīmē. |
(3) |
Dalībvalstis, kuras gatavojas sniegt atbalstu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 103.o pantu, ir paziņojušas attiecīgās summas. Komisijai skaidrības labad būtu jāpublicē šīs summas. |
(4) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Summas 2014. finanšu gadam, kuras pārvieto no valsts atbalsta programmām, kas paredzētas Regulā (EK) Nr. 1234/2007, uz vienotā maksājuma shēmu, kas paredzēta Regulā (EK) Nr. 73/2009, ir izklāstītas šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Grieķijas Republikai, Spānijas Karalistei, Luksemburgas Lielhercogistei, Maltas Republikai un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei.
Briselē, 2013. gada 12. augustā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Dacian CIOLOȘ
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.
PIELIKUMS
Summas, kuras pārvieto no valsts atbalsta programmām vīna nozarē uz vienotā maksājuma shēmu (2014. finanšu gads)
(tūkstošos EUR) |
|
Finanšu gads |
2014 |
Grieķija |
16 000 |
Spānija |
142 749 |
Luksemburga |
588 |
Malta |
402 |
Apvienotā Karaliste |
120 |