This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1239
Commission Implementing Regulation (EU) No 1239/2012 of 19 December 2012 amending Regulation (EC) No 543/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1239/2012 ( 2012. gada 19. decembris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 543/2008 par kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1239/2012 ( 2012. gada 19. decembris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 543/2008 par kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem
OV L 350, 20.12.2012, p. 63–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
20.12.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 350/63 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1239/2012
(2012. gada 19. decembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 543/2008 par kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 121. panta e) punktu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 543/2008 (2) 15. panta 1. punktā un 20. panta 1. punktā noteikts, ka saldēto un ātrsaldēto cāļa gaļu un atsevišķus mājputnu izcirtņus var realizēt Savienības tirgū tikai tad, ja ūdens saturs nepārsniedz tehniski nenovēršamo daudzumu, kas noteikts, izmantojot minētās regulas attiecīgi VI, VII un VIII pielikumā aprakstītās analīzes metodes. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 543/2008 16. panta 1. punktā paredzēts, ka kautuvēs jāveic regulāras absorbētā ūdens daudzuma pārbaudes saskaņā ar minētās regulas IX pielikumu vai pārbaudes saskaņā ar minētās regulas VI pielikumu. |
(3) |
Regulas (EK) Nr. 543/2008 VI un VII pielikumā paredzētas saldētu un ātrsaldētu cāļa liemeņu ūdens satura robežvērtības, minētās regulas VIII pielikumā paredzētas atsevišķu mājputnu izcirtņu ūdens satura robežvērtības, bet minētās regulas IX pielikumā paredzētas svaigas mājputnu gaļas ūdens satura robežvērtības ražošanas uzņēmumā veicamajās ūdens absorbcijas pārbaudēs. Visas šīs robežvērtības ir noteiktas, par pamatu ņemot trīs dzesēšanas metodes, kas definētas minētās regulas 10. pantā, proti, dzesēšanu ar gaisu, dzesēšanu ar gaisu un smidzināšanu un dzesēšanu iegremdējot. |
(4) |
Tehnoloģiju progress ļāvis izstrādāt jaunas dzesēšanas metodes, uz kurām būtu jāattiecina tie paši noteikumi, kādi noteikti Regulas (EK) Nr. 543/2008 10. pantā. Tādēļ nepieciešams noteikt robežvērtības, kas piemērojamas, izmantojot jaunas dzesēšanas metodes. |
(5) |
Pamatojoties uz to, ka jaunās mājputnu liemeņu dzesēšanas tehnoloģijas tiek izstrādātas, lai uzlabotu mājputnu gaļas vispārējo kvalitāti, šo jauno dzesēšanas metožu robežvērtībām nevajadzētu pārsniegt dzesēšanai ar gaisu noteiktās zemākās robežvērtības. |
(6) |
Regulas (EK) Nr. 543/2008 XI pielikumā iekļauts valsts references laboratoriju saraksts. Maltas kompetentās iestādes ir paziņojušas Komisijai par jaunu valsts references laboratoriju. |
(7) |
Tāpēc Regula (EK) Nr. 543/2008 būtu attiecīgi jāgroza. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 543/2008 VI līdz IX pielikumu un XI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 19. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 157, 17.6.2008., 46. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 543/2008 VI līdz IX pielikumu un XI pielikumu groza šādi:
1) |
regulas VI pielikuma 7. punktu aizstāj ar šādu: “7. Rezultāta novērtēšana Ja vidējais ūdens zudums, atkausējot 20 paraugā ietvertos liemeņus, pārsniedz turpmāk norādīto procentuālo daļu, uzskata, ka pārstrādes laikā absorbētā ūdens daudzums pārsniedz pieļaujamās robežas. Šīs procentuālās daļas ir:
|
2) |
regulas VII pielikuma 6. punktu aizstāj ar šādu: “6. Rezultātu aprēķināšana
|
3) |
regulas VIII pielikuma 6. punktu aizstāj ar šādu: “6. Rezultātu aprēķināšana
|
4) |
regulas IX pielikumā iekļauj šādu 11. punktu:
|
5) |
regulas XI pielikumā ierakstu attiecībā uz Maltu aizstāj ar šādu: “Malta
|
(1) Aprēķina pamatā ir liemenis bez absorbētā ārējā ūdens.;
(2) Aprēķina pamatā ir izcirtnis bez absorbētā ārējā ūdens. Filejai (bez ādas) un atkaulotai tītara kāju gaļai procentuālā attiecība ir 2 % katrai dzesēšanas metodei.”;