This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0186
2012/186/EU: Commission Delegated Decision of 3 February 2012 amending Directive 2009/42/EC of the European Parliament and of the Council on statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea Text with EEA relevance
2012/186/ES: Komisijas Deleģētais lēmums ( 2012. gada 3. februāris ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/42/EK par statistikas pārskatiem attiecībā uz kravu un pasažieru pārvadājumiem pa jūru Dokuments attiecas uz EEZ
2012/186/ES: Komisijas Deleģētais lēmums ( 2012. gada 3. februāris ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/42/EK par statistikas pārskatiem attiecībā uz kravu un pasažieru pārvadājumiem pa jūru Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 101, 11.4.2012, p. 5–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
11.4.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 101/5 |
KOMISIJAS DELEĢĒTAIS LĒMUMS
(2012. gada 3. februāris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/42/EK par statistikas pārskatiem attiecībā uz kravu un pasažieru pārvadājumiem pa jūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2012/186/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 6. maija Direktīvu 2009/42/EK par statistikas pārskatiem attiecībā uz kravu un pasažieru pārvadājumiem pa jūru (1) un jo īpaši tās 3. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Sagatavojot Eiropas statistiku, jānodrošina līdzsvars starp lietotāju vajadzībām un respondentu slogu. |
(2) |
Lai ierosinātu iespējamus tehniskus risinājumus ar nolūku iespējami vienkāršot dažādos statistikas sagatavošanas pasākumus, vienlaikus saglabājot tādu galarezultātu, kas atbilst pašreizējām un paredzamajām lietotāju vajadzībām, Eiropas mērogā ir veikta to datu un izplatīšanas politikas tehniska analīze, kuri ir savākti saskaņā ar Eiropas tiesību aktiem par statistikas pārskatiem attiecībā uz kravu un pasažieru pārvadājumiem pa jūru. |
(3) |
Šīs analīzes rezultātā mainīgais lielums “virziens” esošajā ceturkšņa statistikā par kuģu satiksmi galvenajās Eiropas ostās būtu jāvienkāršo, bet attiecīgo datu kopu F1 un F2 juridiskais statuss (obligāts/brīvprātīgs) būtu jāskaidro. |
(4) |
Papildus būtu jāizveido saskaņots tiesiskais regulējums brīvprātīgai statistikas vākšanai par ro-ro konteineriem. Turklāt būtu jāpaplašina kravu veidu klasifikācija. |
(5) |
Jūras piekrastes rajonu nomenklatūru ir jāpielāgo, ņemot vērā tehnisko attīstību. |
(6) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Direktīva 2009/42/EK, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Direktīvas 2009/42/EK I, II, IV un VIII pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šā lēmuma piemērošanas pirmais pārskata gads ir 2012. gads, ietverot 2012. gada datus.
Briselē, 2012. gada 3. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 141, 6.6.2009., 29. lpp.
PIELIKUMS
I PIELIKUMS
MAINĪGIE LIELUMI UN DEFINĪCIJAS
1. Statistikas mainīgie lielumi
a) Informācija par kravām un pasažieriem
— |
preču bruto svars tonnās, |
— |
kravas veids saskaņā ar nomenklatūru, kas iekļauta II pielikumā, |
— |
preču apraksts, izmantojot III pielikumā iekļauto nomenklatūru, |
— |
pārskata osta, |
— |
kustības virziens: kravas ievešana vai izvešana, |
— |
partneris attiecībā uz kravām, ko ieved: iekraušanas osta (t. i., osta, kurā kravu iekrāva kuģī, ar ko kravu ieveda pārskata ostā), izmantojot atsevišķas Eiropas Ekonomikas zona (EEZ) valstu ostas, kas iekļautas ostu sarakstā, un ārpus EEZ esošos jūras piekrastes rajonus, kas iekļauti IV pielikumā, |
— |
partneris attiecībā uz kravām, ko izved: izkraušanas osta (t. i., osta, kurā kravu izkraus no kuģa, ar ko kravu izveda no pārskata ostas), izmantojot atsevišķas EEZ valstu ostas, kas iekļautas ostu sarakstā, un ārpus EEZ esošos jūras piekrastes rajonus, kas iekļauti IV pielikumā, |
— |
to pasažieru skaits, kuri dodas jūras braucienā vai beidz to, kā arī kruīza pasažieru ekskursijā esošo kruīza pasažieru skaits, |
— |
partneris attiecībā uz iebraukušajiem pasažieriem: iekāpšanas osta (t. i., osta, kurā pasažieris uzkāpa uz kuģa, ar ko viņš ieradās pārskata ostā), izmantojot atsevišķas Eiropas Ekonomikas zona (EEZ) valstu ostas, kas iekļautas ostu sarakstā, un ārpus EEZ esošos jūras piekrastes rajonus, kas iekļauti IV pielikumā, |
— |
partneris attiecībā uz izbraukušajiem pasažieriem: izkāpšanas osta (t. i., osta, kurā pasažieris nokāps no kuģa, ar ko viņš izbrauca no pārskata ostas), izmantojot atsevišķas EEZ valstu ostas, kas iekļautas ostu sarakstā, un ārpus EEZ esošos jūras piekrastes rajonus, kas iekļauti IV pielikumā. |
Attiecībā uz precēm, ko pārvadā konteineros vai ro-ro vienībās, papildus sniedz šādas sīkākas ziņas:
— |
kopējais konteineru skaits (ar kravu vai bez tās), |
— |
to konteineru skaits, kuros nav kravas, |
— |
kopējais pārvietojamo (ro-ro) vienību skaits, ar kravu vai bez tās, |
— |
pārvietojamo (ro-ro) vienību skaits, kurās nav kravas. |
b) Informācija par kuģi
— |
kuģu skaits, |
— |
kuģu kravnesība vai bruto tonnāža, |
— |
kuģu reģistrācijas valsts vai teritorija, izmantojot V pielikumā iekļauto nomenklatūru, |
— |
kuģu tips, izmantojot VI pielikumā iekļauto nomenklatūru, |
— |
kuģu izmērs, izmantojot VII pielikumā iekļauto nomenklatūru. |
2. Definīcijas
a) |
“kravas konteiners” ir transporta aprīkojuma priekšmets, kas ir:
|
b) |
“ro-ro vienība” ir kravu pārvadāšanai paredzēta iekārta ar riteņiem, piemēram, kravas automobilis, piekabe vai puspiekabe, ko var iebraukt vai ievilkt kuģī. Šajā definīcijā ietilpst arī ostu un kuģu piekabes. Klasifikācijām jāatbilst Apvienoto Nāciju Organizācijas EEK Ieteikumam Nr. 21 “Kravu, iesaiņojumu un iesaiņojuma materiālu veidu kodi”; |
c) |
“konteinerkrava” ir konteineri ar kravu vai bez tās, kurus ieceļ kuģos, ar ko tos pārvadā pa jūru, vai izceļ no tiem; |
d) |
“ro-ro krava” ir krava, kas ir vai nav konteineros, uz ro-ro vienībām, un ro-ro vienības, ko uzripina uz kuģiem, ar ko tās pārvadā pa jūru, un noripina no tiem; |
e) |
“preču bruto svars” ir pārvadājamo preču tonnāža, ieskaitot iesaiņojumu, bet neieskaitot konteineru vai ro-ro vienību taras svaru; |
f) |
“kravnesība (DWT)” ir starpība tonnās starp kuģa ūdensizspaidu ūdenī ar blīvumu 1,025 pie vasaras kravas ūdenslīnijas un tukša kuģa svaru, t. i., tāda kuģa ūdensizspaidu tonnās, kura tvertnēs nav kravas, degvielas, smēreļļu, balasta ūdens, svaiga ūdens un dzeramā ūdens un uz kura nav izmantojamu krājumu, kā arī pasažieru, apkalpes un viņu mantu; |
g) |
“bruto tonnāža” ir kuģa kopējā izmēra mērs, ko nosaka saskaņā ar 1969. gada Starptautiskās kuģu tonnāžas noteikšanas konvencijas noteikumiem; |
h) |
“kruīza pasažieris” ir jūras transporta pasažieris, kas veic izbraukumu uz kruīza kuģa. Pasažieri, kuri dodas dienas ekskursijās, tiek izslēgti; |
i) |
“kruīza kuģis” ir pasažieru kuģis, kas paredzēts, lai nodrošinātu pasažierus ar visām tūrisma sniegtajām iespējām. Visiem pasažieriem ir kajītes. Uz klāja tiek piedāvātas izklaides iespējas. Kuģi, kas sniedz parastos prāmja pakalpojumus, ir izslēgti, pat tad, ja daži pasažieri uztver pakalpojumus kā kruīza braucienu. Turklāt tiek izslēgti kravu pārvadājoši kuģi, kas var pārvadāt ļoti ierobežotu pasažieru skaitu, kuri dzīvo personīgos treileros. Kuģi, kas paredzēti tikai dienas ekskursijām, arī tiek izslēgti; |
j) |
“kruīza pasažieru ekskursija” ir kruīza pasažieru veikti īsi ostu pilsētu ievērojamāko vietu apmeklējumi, saglabājot kajīti uz kuģa; |
k) |
“ro-ro konteineru krava” ir konteineri ar kravu vai bez tās, kas iekrauti ro-ro vienībās, kuras pēc tam uzripina uz kuģiem, ar ko tās pārvadā pa jūru, un noripina no tiem; |
l) |
“no ostas uz ostu ar kuģi pārvadājama piekabe” ir piekabe, kas paredzēta kravu (tostarp konteineru) pārvadāšanai uz ro-ro kuģiem starp divām ostām. Tā galvenokārt ir veidota tā, lai darbotos vai nu uz ro-ro kuģa, vai arī uz ostas administrācijas kontrolē esošas zemes; |
m) |
“ro-ro kuģis“ ir kuģis, kas paredzēts ro-ro vienību pārvadāšanai. |
II PIELIKUMS
Kravas veidu klasifikācija
Kategorija (1) |
Vienas zīmes kods |
Divu zīmju kods |
Apraksts |
Tonnāža |
Vienību skaits |
Šķidrās kravas |
1 |
1X |
Šķidro kravu preces (bez kravas vienībām) |
X |
|
11 |
Sašķidrināta gāze |
X |
|
||
12 |
Jēlnafta |
X |
|
||
13 |
Naftas produkti |
X |
|
||
19 |
Citas šķidro kravu preces |
X |
|
||
Sausās kravas |
2 |
2X |
Sauso kravu preces (bez kravas vienībām) |
X |
|
21 |
Metāls |
X |
|
||
22 |
Akmeņogles |
X |
|
||
23 |
Lauksaimniecības produkti (piem., graudi, soja, tapioka) |
X |
|
||
29 |
Citas sauso kravu preces |
X |
|
||
Konteinerkravas |
3 |
3X |
Lielie konteineri |
X (2) |
X |
31 |
20’ kravas vienības |
X (2) |
X |
||
32 |
40’ kravas vienības |
X (2) |
X |
||
33 |
Kravas vienības, kas > 20’ un < 40’ |
X (2) |
X |
||
34 |
Kravas vienības, kas > 40’ |
X (2) |
X |
||
Uzripināmās/noripināmās kravas (pašpiedziņas) |
5 |
5X |
Pašpiedziņas pārvietojamās vienības |
X |
X |
51 |
Kravas autotransporta līdzekļi un attiecīgās piekabes |
X (2) |
X |
||
52 |
Vieglie automobiļi, motocikli un to piekabes/dzīvojamās piekabes |
|
X (3) |
||
53 |
Pasažieru autobusi |
|
X (3) |
||
54 |
Tirdzniecības transports (ieskaitot importējamos/eksportējamos mehāniskos transportlīdzekļus) |
X |
X (3) |
||
56 |
Dzīvi pārvadājami dzīvnieki |
X |
X (3) |
||
59 |
Citas pašpiedziņas pārvietojamās vienības |
X |
X |
||
Uzripināmās/noripināmās kravas (bez vilcēja) |
6 |
6X |
Pārvietojamās vienības bez vilcēja |
X |
X |
61 |
Kravas piekabes un puspiekabes bez vilcēja |
X (2) |
X |
||
62 |
Dzīvojamās piekabes un citas sauszemes, lauksaimniecības un rūpniecības piekabes bez vilcēja |
X |
X (3) |
||
64 |
Dzelzceļa vagoni, ko izmanto kravu pārvadāšanai |
X (2) |
X |
||
65 |
No ostas uz ostu ar kuģi pārvadājamas piekabes, ko izmanto kravu pārvadāšanai |
X (2) |
X |
||
66 |
Ar kuģi pārvadājamas liellaivas, ko izmanto kravu pārvadāšanai |
X (2) |
X |
||
69 |
Citas pārvietojamās vienības bez vilcēja |
X |
X |
||
Citas ģenerālkravas (arī mazie konteineri) |
9 |
9X |
Citas kravas, kas nav norādītas citur |
X |
|
91 |
Mežsaimniecības produkti |
X |
|
||
92 |
Dzelzs un tērauda izstrādājumi |
X |
|
||
99 |
Citas ģenerālkravas |
X |
|
Kravas veidu klasifikācijas papildinājums attiecībā uz ro-ro konteineriem
Kategorija (1) |
Vienas zīmes kodskods |
Divu zīmju kodskods |
Apraksts |
Tonnāža |
Vienību skaits |
Lielie ro-ro konteineri |
R |
RX |
Lielie ro-ro konteineri |
|
X |
R1 |
20’ kravas vienības |
|
X |
||
R2 |
40’ kravas vienības |
|
X |
||
R3 |
Kravas vienības, kas > 20’ un < 40’ |
|
X |
||
R4 |
Kravas vienības, kas > 40’ |
|
X |
IV PIELIKUMS
JŪRAS PIEKRASTES RAJONI
Izmantojamā nomenklatūra ir ģeonomenklatūra (valstu un teritoriju nomenklatūra Kopienas ārējās tirdzniecības un dalībvalstu savstarpējās tirdzniecības statistikai) (4), kas ir spēkā tajā gadā, uz kuru attiecas dati.
Kods ietver četras zīmes: ISO divu burtu kodu katrai valstij no iepriekšminētās nomenklatūras, kam pievienotas divas nulles (piemēram, Grieķijas kods ir GR00), izņemot tās valstis, kas ir sadalītas divos vai vairākos jūras piekrastes rajonos, ko apzīmē ar ceturto ciparu, kas nav nulle (no 1 līdz 7), kā norādīts turpmāk:
Kods |
Jūras piekrastes rajoni |
FR01 |
Francija: Atlantijas okeāns un Ziemeļjūra |
FR02 |
Francija: Vidusjūras reģions |
FR03 |
Francijas aizjūras departamenti: Franču Gviāna |
FR04 |
Francijas aizjūras departamenti: Martinika un Gvadelupa |
FR05 |
Francijas aizjūras departamenti: Reinjona |
DE01 |
Vācija: Ziemeļjūra |
DE02 |
Vācija: Baltijas jūras reģions |
DE03 |
Vācija: iekšzeme |
GB01 |
Apvienotā Karaliste |
GB02 |
Menas sala |
GB03 |
Normandijas salas |
ES01 |
Spānija: Atlantijas okeāns (ziemeļos) |
ES02 |
Spānija: Vidusjūra un Atlantijas okeāns (dienvidos), ieskaitot Baleāru un Kanāriju salas |
SE01 |
Zviedrija: Baltijas jūras reģions |
SE02 |
Zviedrija: Ziemeļjūra |
TR01 |
Turcija: Melnā jūra |
TR02 |
Turcija: Vidusjūra |
RU01 |
Krievija: Melnā jūra |
RU03 |
Krievija: Āzija |
RU04 |
Krievija: Barenca jūra un Baltā jūra |
RU05 |
Krievija: Baltijas jūra, tikai Somijas līcis |
RU06 |
Krievija: Baltijas jūra, izņemot Somijas līci |
RU07 |
Krievija: Eiropas iekšējie ūdensceļi, ieskaitot Kaspijas jūru |
MA01 |
Maroka: Vidusjūra |
MA02 |
Maroka: Rietumāfrika |
EG01 |
Ēģipte: Vidusjūra |
EG02 |
Ēģipte: Sarkanā jūra |
IL01 |
Izraēla: Vidusjūra |
IL02 |
Izraēla: Sarkanā jūra |
SA01 |
Saūda Arābija: Sarkanā jūra |
SA02 |
Saūda Arābija: Persijas līcis |
US01 |
Amerikas Savienotās Valstis: Atlantijas okeāns (ziemeļos) |
US02 |
Amerikas Savienotās Valstis: Atlantijas okeāns (dienvidos) |
US03 |
Amerikas Savienotās Valstis: Meksikas līcis |
US04 |
Amerikas Savienotās Valstis: Klusais okeāns (dienvidos) |
US05 |
Amerikas Savienotās Valstis: Klusais okeāns (ziemeļos) |
US06 |
Amerikas Savienotās Valstis: Lielie ezeri |
US07 |
Puertoriko |
CA01 |
Kanāda: Atlantijas okeāns |
CA02 |
Kanāda: Lielie ezeri un Sentlorensas augštece |
CA03 |
Kanāda: Rietumu piekraste |
CO01 |
Kolumbija: Ziemeļu piekraste |
CO02 |
Kolumbija: Rietumu piekraste |
MX01 |
Meksika: Atlantijas okeāns |
MX02 |
Meksika: Klusā okeāna reģions |
Ar papildu kodiem |
|
ZZ01 |
Citur neminētas ārzonas iekārtas |
ZZ02 |
Vairāki rajoni kopā un ja nav minēti citur |
VIII PIELIKUMS
STATISTIKAS DATU KOPU STRUKTŪRA
Šajā pielikumā norādītajās datu kopās definēts, ar kādu periodiskumu Kopienas vajadzībām jāsniedz jūras transporta statistikas dati. Katra datu kopa definē savstarpēju klasifikāciju, kas pamatojas uz kvalitatīviem statistikas datiem, izmantojot ierobežotu parametru kopumu dažādos nomenklatūras līmeņos; visi pārējie parametri tiek summēti.
STATISTIKAS DATU KOPSAVILKUMS UN IZVĒRSTAIS IZKLĀSTS
— |
Par izraudzītām ostām, kas nodrošina kravu un pasažieru apriti, jāsagatavo datu kopa A1, A2, A3, B1, C1, C2, D1, E1, F1 un F2. |
— |
Par izraudzītām ostām, kas nodrošina kravu, bet ne pasažieru apriti, jāsagatavo datu kopa A1, A2, A3, B1, C1, C2, E1, F1 un F2. |
— |
Par izraudzītām ostām, kas nodrošina pasažieru, bet ne kravu apriti, jāsagatavo datu kopa A3, D1, F1 un F2. |
— |
Datu kopa, kas jāsniedz par ostām, kuras nav izraudzītas (attiecībā uz kravu un pasažieru apriti), ir A3. |
DATU KOPU JURIDISKAIS STATUSS
— |
Obligāti jāsniedz datu kopa A1, A2, A3, B1, C1, D1, E1 un F2. |
— |
Brīvprātīgi jāsniedz datu kopa C2 un F1. |
Datu kopa A1: jūras pārvadājumi galvenajās Eiropas ostās, norādot ostu, kravas veidu un partneri
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi ceturksnī
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
A1 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(1, 2, 3, 4) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Iebraukšana, izbraukšana (1, 2) |
|||
Iekraušanas/izkraušanas osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas iekļautas ostu sarakstā |
|||
Jūras piekrastes rajons |
Četru zīmju burtciparu kods |
Jūras piekrastes rajoni, IV pielikums |
|||
Kravas veids |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Kravas veids, II pielikums |
|||
|
Datu kopa A2: kravu, kas nav vienībās, jūras pārvadājumi galvenajās Eiropas ostās, norādot ostu, kravas veidu un partneri
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi ceturksnī
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
A2 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(1, 2, 3, 4) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Iebraukšana, izbraukšana (1, 2) |
|||
Iekraušanas/izkraušanas osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas iekļautas ostu sarakstā |
|||
Jūras piekrastes rajons |
Četru zīmju burtciparu kods |
Jūras piekrastes rajoni, IV pielikums |
|||
Kravas veids |
Divu zīmju burtciparu kods |
Kravas veids (tikai kravas, kas nav vienībās), II pielikums (apakškategorija 1X, 11, 12, 13, 19, 2X, 21, 22, 23, 29, 9X, 91, 92 un 99) |
|||
|
Datu kopa A3: dati, kas jāsagatavo par izvēlētajām ostām un par ostām, par kurām nav jāsniedz sīki izstrādāta statistika (sk. 4. panta 3. punktu)
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi gadā
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
A3 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(0) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
Visas ostas, kas iekļautas ostu sarakstā |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Iebraukšana, izbraukšana (1, 2) |
|||
|
Datu kopa B1: jūras pārvadājumi galvenajās Eiropas ostās, norādot ostu, kravas veidu, preces un partneri
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi gadā
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
B1 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(0) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Iebraukšana, izbraukšana (1, 2) |
|||
Iekraušanas/izkraušanas osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas ostu sarakstā |
|||
Jūras piekrastes rajons |
Četru zīmju burtciparu kods |
Jūras piekrastes rajoni, IV pielikums |
|||
Kravas veids |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Kravas veids, II pielikums |
|||
Prece |
Divu zīmju burtciparu kods |
Preču nomenklatūra, III pielikums |
|||
|
Datu kopa C1: kravu, kas ir vienībās, jūras pārvadājumi galvenajās Eiropas ostās, norādot ostu, kravas veidu, partneri un kuģu piekrāvumu
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi ceturksnī
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
C1 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(1, 2, 3, 4) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Iebraukšana, izbraukšana (1, 2) |
|||
Iekraušanas/izkraušanas osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas ostu sarakstā |
|||
Jūras piekrastes rajons |
Četru zīmju burtciparu kods |
Jūras piekrastes rajoni, IV pielikums |
|||
Kravas veids |
Divu zīmju burtciparu kods |
Kravas veids, II pielikums (tikai konteineri un ro-ro vienības) (apakškategorija 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 64, 65, 66 un 69) |
|||
|
Datu kopa C2: ro-ro konteineru jūras pārvadājumi galvenajās Eiropas ostās, norādot ostu, kravas veidu, partneri un kuģa piekrāvumu
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi gadā
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
C2 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(0) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Iebraukšana, izbraukšana (1, 2) |
|||
Iekraušanas/izkraušanas osta (pēc izvēles) |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas ostu sarakstā |
|||
Jūras piekrastes rajons (pēc izvēles) |
Četru zīmju burtciparu kods |
Jūras piekrastes rajoni, IV pielikums |
|||
Kravas veids |
Divu zīmju burtciparu kods |
Kravas veids (tikai ro-ro konteineri), II pielikums (apakškategorija RX, R1, R2, R3, R4) |
|||
|
Datu kopa D1: pasažieru pārvadājumi galvenajās Eiropas ostās, norādot ostu, partneri un kuģa reģistrācijas valsti
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi gadā
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
D1 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(1, 2, 3, 4) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Iebraukšana, izbraukšana (1, 2) |
|||
Iekāpšanas/izkāpšanas osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas ostu sarakstā |
|||
Jūras piekrastes rajoni |
Četru zīmju burtciparu kods |
Jūras piekrastes rajoni, IV pielikums |
|||
Kuģa reģistrācijas valsts (pēc izvēles) |
Četru zīmju burtciparu kods |
Kuģa reģistrācijas valsts, V pielikums |
|||
|
Datu kopa E1: jūras pārvadājumi galvenajās Eiropas ostās, norādot ostu, kravas veidu, partneri un kuģu reģistrācijas valsti
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi gadā
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
E1 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(0) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Iebraukšana, izbraukšana (1, 2) |
|||
Iekraušanas/izkraušanas osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas ostu sarakstā |
|||
Jūras piekrastes rajoni |
Četru zīmju burtciparu kods |
Jūras piekrastes rajoni, IV pielikums |
|||
Kravas veids |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Kravas veids, II pielikums |
|||
Kuģa reģistrācijas valsts |
Četru zīmju burtciparu kods |
Kuģa reģistrācijas valsts, V pielikums |
|||
|
Datu kopa F1: kuģu satiksme galvenajās Eiropas ostās, norādot to ostu un kuģu tipu un lielumu, kuri iekrauj un izkrauj kravu, uzņem vai izlaiž pasažierus (ieskaitot kruīza pasažierus, kas devušies kruīza pasažieru ekskursijā)
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi gadā
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
F1 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(1, 2, 3, 4) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Tikai iebraukšana (1) |
|||
Kuģa tips |
Divu zīmju burtciparu kods |
Kuģa tips, VI pielikums |
|||
Kuģa kravnesība |
Divu zīmju burtciparu kods |
Kravnesības klases, VII pielikums |
|||
|
Datu kopa F2: kuģu satiksme galvenajās Eiropas ostās, norādot to ostu un kuģu tipu un lielumu, kuri iekrauj un izkrauj kravu, uzņem vai izlaiž pasažierus (ieskaitot kruīza pasažierus, kas devušies kruīza pasažieru ekskursijā)
Datu nosūtīšanas periodiskums: reizi gadā
|
Mainīgie lielumi |
Koda apzīmējums |
Nomenklatūra |
||
Parametri |
Datu kopa |
Divu zīmju burtciparu kods |
F2 |
||
Pārskata gads |
Četru zīmju burtciparu kods |
(piem., 1997) |
|||
Pārskata ceturksnis |
Vienas zīmes burtciparu kods |
(1, 2, 3, 4) |
|||
Pārskata osta |
Piecu zīmju burtciparu kods |
EEZ ostas, kas izraudzītas no ostu saraksta |
|||
Virziens |
Vienas zīmes burtciparu kods |
Tikai iebraukšana (1) |
|||
Kuģa tips |
Divu zīmju burtciparu kods |
Kuģa tips, VI pielikums |
|||
Kuģa bruto tonnāža |
Divu zīmju burtciparu kods |
Bruto tonnāžas klases, VII pielikums |
|||
|
(1) Šīs kategorijas atbilst Apvienoto Nāciju Organizācijas EEK Ieteikumam Nr. 21.
(2) Reģistrētais daudzums ir preču bruto svars, ieskaitot iepakojumu, bet neieskaitot konteineru un ro-ro vienību taras svaru.
(3) Tikai kopējais vienību skaits.
(4) Pašlaik spēkā esošā redakcija ir iekļauta Komisijas 2006. gada 13. decembra Regulā (EK) Nr. 1833/2006 par valstu un teritoriju nomenklatūru Kopienas ārējās tirdzniecības statistikas un dalībvalstu savstarpējās tirdzniecības statistikas vajadzībām (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.).