Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1085

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1085/2011 ( 2011. gada 27. oktobris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 501/2008, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs

OV L 281, 28.10.2011, pp. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2015; Iesaist. atcelta ar 32015R1829

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1085/oj

28.10.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 281/5


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1085/2011

(2011. gada 27. oktobris),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 501/2008, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 17. decembra Regulu (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs (1) un jo īpaši tās 15. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 501/2008 (2) ir izklāstīti noteikumi par Regulas (EK) Nr. 3/2008 6. pantā minēto programmu sagatavošanu, atlasi, īstenošanu, finansēšanu un pārbaudi.

(2)

Lai paaugstinātu sistēmas efektivitāti, nozares vai starpnozaru organizācijām jābūt iespējai divreiz gadā iesniegt programmas, kas īstenojamas iekšējā tirgū un trešās valstīs. Iesniegšanas un atlases grafiks būtu jāprecizē, lai iepriekšējā kārtā noraidītās programmas varētu iesniegt vēlreiz. Lai atvieglotu pāreju uz jauno iesniegšanas un atlases grafiku, būtu jānodrošina, ka attiecībā uz 2012. gada pirmās iesniegšanas grafiku neveic izmaiņas.

(3)

Lai samazinātu nevajadzīgu administratīvu slogu, būtu jāatceļ prasība nosūtīt Komisijai vairākus dokumentus (ar programmas iesniedzēju organizāciju noslēgta līguma un garantijas apliecinājuma kopijas; ar īstenotājorganizāciju noslēgta līguma kopiju; katra avansa pieprasījuma un attiecīgās garantijas apliecinājuma kopiju; un ceturkšņa atskaites par līguma izpildi), ja vien Komisija to nav īpaši pieprasījusi.

(4)

Būtu jāprecizē, ka paziņojumi par produkta ietekmi uz veselību jāpieņem valsts iestādei, kas atbildīga par sabiedrības veselības aprūpi, un ka dalībvalsts apstiprinātais materiāls būtu jānosūta Komisijai.

(5)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 501/2008.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 501/2008 groza šādi:

1)

regulas 4. panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Šai informācijai jābūt apstiprinātai kompetentajā valsts iestādē, kas atbild par sabiedrības veselību.”;

2)

regulas 8. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Katru gadu attiecīgās nozares pārstāvošās Savienības nozares vai starpnozaru organizācijas (turpmāk – programmu iesniedzēju organizācijas) iesniedz savas programmas dalībvalstij vēlākais 30. septembrī (programmu iesniegšanas pirmā kārta) un 15. aprīlī (programmu iesniegšanas otrā kārta). 2012. gada programmu iesniegšanas pirmā kārta var ilgt līdz 2011. gada 30. novembrim.”;

3)

regulas 11. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“1.   Dalībvalstis nosūta Komisijai 9. panta 1. punktā minēto sarakstu, vajadzības gadījumā iekļaujot izvēlēto īstenotājorganizāciju sarakstu, ja tās jau ir izvēlētas saskaņā ar 8. panta 3. punktu, kā arī visu programmu kopijas. Sarakstu nosūta elektroniski un pa pastu, un Komisija to saņem vēlākais 30. novembrī attiecībā uz programmu iesniegšanas pirmo kārtu un 15. jūnijā attiecībā uz programmu iesniegšanas otro kārtu.”;

b)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Vēlākais 31. janvārī attiecībā uz programmu iesniegšanas pirmo kārtu un 16. augustā attiecībā uz programmu iesniegšanas otro kārtu Komisija informē attiecīgās dalībvalstis, ja tā atklāj, ka programma pilnībā vai daļēji neatbilst:

a)

Savienības noteikumiem; vai

b)

pamatnostādnēm attiecībā uz iekšējo tirgu; vai arī

c)

regulas 9. panta 2. punktā minētajiem kritērijiem attiecībā uz trešām valstīm;”

c)

panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Pēc laboto programmu pārbaudes Komisija vēlākais 30. aprīlī attiecībā uz programmu iesniegšanas pirmo kārtu un 15. novembrī attiecībā uz programmu iesniegšanas otro kārtu izlemj, kuras programmas tā var līdzfinansēt saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 3/2008 16. panta 2. punktā minēto procedūru.”;

d)

pievieno šādu 5. punktu:

“5.   Atkāpjoties no 1., 2. un 3. punkta, attiecībā uz programmu iesniegšanas pirmo kārtu 2012. gadā nosaka šādus termiņus:

a)

panta 1. punktā minēto sarakstu dalībvalstis iesniedz un Komisija saņem vēlākais 2012. gada 15. februārī;

b)

Komisija nosūta dalībvalstīm 2. punktā minēto informāciju līdz 2012. gada 26. aprīlim, un

c)

vēlākais 2012. gada 30. jūnijā Komisija izlemj, kuras programmas tā var līdzfinansēt.”;

4)

regulas 16. panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Pēc pieprasījuma 10 darbdienu laikā dalībvalsts nosūta Komisijai līguma un garantijas apliecinājuma kopiju.

Pēc pieprasījuma 10 darbdienu laikā dalībvalsts nosūta Komisijai arī tā līguma kopiju, ko izvēlētā programmas iesniedzēja organizācija noslēgusi ar īstenotājorganizāciju. Līgumā ir paredzēts īstenotājorganizācijas pienākums pakļauties 25. pantā minētajām pārbaudēm.”;

5)

regulas 17. panta 3. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“3.   Avansu izmaksā ar nosacījumu, ka programmas iesniedzēja organizācija iesniedz dalībvalstij garantiju 110 % apmērā no šā avansa saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2220/85 III sadaļas nosacījumiem. Pēc pieprasījuma 10 darbdienu laikā dalībvalsts nosūta Komisijai katra avansa pieprasījuma kopiju un attiecīgās garantijas apliecinājumu.”;

6)

regulas 22. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Pēc pieprasījuma 10 darbdienu laikā dalībvalsts nosūta Komisijai ceturkšņa atskaites, kas nepieciešamas starpposma maksājumu saņemšanai saskaņā ar 18. pantu.”;

7)

regulas 23. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Tās nosūta Komisijai apstiprinātā (informācijas un reklāmas) materiāla paraugu.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2011. gada 27. oktobrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)   OV L 3, 5.1.2008., 1. lpp.

(2)   OV L 147, 6.6.2008., 3. lpp.


Top