This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1085
Commission Implementing Regulation (EU) No 1085/2011 of 27 October 2011 amending Regulation (EC) No 501/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 3/2008 on information provision and promotion measures for agricultural products on the internal market and in third countries
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1085/2011 ( 2011. gada 27. oktobris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 501/2008, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1085/2011 ( 2011. gada 27. oktobris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 501/2008, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs
OV L 281, 28.10.2011, pp. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2015; Iesaist. atcelta ar 32015R1829
|
28.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 281/5 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1085/2011
(2011. gada 27. oktobris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 501/2008, ar ko nosaka kārtību, kādā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 17. decembra Regulu (EK) Nr. 3/2008 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem iekšējā tirgū un trešās valstīs (1) un jo īpaši tās 15. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 501/2008 (2) ir izklāstīti noteikumi par Regulas (EK) Nr. 3/2008 6. pantā minēto programmu sagatavošanu, atlasi, īstenošanu, finansēšanu un pārbaudi. |
|
(2) |
Lai paaugstinātu sistēmas efektivitāti, nozares vai starpnozaru organizācijām jābūt iespējai divreiz gadā iesniegt programmas, kas īstenojamas iekšējā tirgū un trešās valstīs. Iesniegšanas un atlases grafiks būtu jāprecizē, lai iepriekšējā kārtā noraidītās programmas varētu iesniegt vēlreiz. Lai atvieglotu pāreju uz jauno iesniegšanas un atlases grafiku, būtu jānodrošina, ka attiecībā uz 2012. gada pirmās iesniegšanas grafiku neveic izmaiņas. |
|
(3) |
Lai samazinātu nevajadzīgu administratīvu slogu, būtu jāatceļ prasība nosūtīt Komisijai vairākus dokumentus (ar programmas iesniedzēju organizāciju noslēgta līguma un garantijas apliecinājuma kopijas; ar īstenotājorganizāciju noslēgta līguma kopiju; katra avansa pieprasījuma un attiecīgās garantijas apliecinājuma kopiju; un ceturkšņa atskaites par līguma izpildi), ja vien Komisija to nav īpaši pieprasījusi. |
|
(4) |
Būtu jāprecizē, ka paziņojumi par produkta ietekmi uz veselību jāpieņem valsts iestādei, kas atbildīga par sabiedrības veselības aprūpi, un ka dalībvalsts apstiprinātais materiāls būtu jānosūta Komisijai. |
|
(5) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 501/2008. |
|
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 501/2008 groza šādi:
|
1) |
regulas 4. panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu: “Šai informācijai jābūt apstiprinātai kompetentajā valsts iestādē, kas atbild par sabiedrības veselību.”; |
|
2) |
regulas 8. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu: “Katru gadu attiecīgās nozares pārstāvošās Savienības nozares vai starpnozaru organizācijas (turpmāk – programmu iesniedzēju organizācijas) iesniedz savas programmas dalībvalstij vēlākais 30. septembrī (programmu iesniegšanas pirmā kārta) un 15. aprīlī (programmu iesniegšanas otrā kārta). 2012. gada programmu iesniegšanas pirmā kārta var ilgt līdz 2011. gada 30. novembrim.”; |
|
3) |
regulas 11. pantu groza šādi:
|
|
4) |
regulas 16. panta 5. punktu aizstāj ar šādu: “5. Pēc pieprasījuma 10 darbdienu laikā dalībvalsts nosūta Komisijai līguma un garantijas apliecinājuma kopiju. Pēc pieprasījuma 10 darbdienu laikā dalībvalsts nosūta Komisijai arī tā līguma kopiju, ko izvēlētā programmas iesniedzēja organizācija noslēgusi ar īstenotājorganizāciju. Līgumā ir paredzēts īstenotājorganizācijas pienākums pakļauties 25. pantā minētajām pārbaudēm.”; |
|
5) |
regulas 17. panta 3. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu: “3. Avansu izmaksā ar nosacījumu, ka programmas iesniedzēja organizācija iesniedz dalībvalstij garantiju 110 % apmērā no šā avansa saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2220/85 III sadaļas nosacījumiem. Pēc pieprasījuma 10 darbdienu laikā dalībvalsts nosūta Komisijai katra avansa pieprasījuma kopiju un attiecīgās garantijas apliecinājumu.”; |
|
6) |
regulas 22. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Pēc pieprasījuma 10 darbdienu laikā dalībvalsts nosūta Komisijai ceturkšņa atskaites, kas nepieciešamas starpposma maksājumu saņemšanai saskaņā ar 18. pantu.”; |
|
7) |
regulas 23. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu: “Tās nosūta Komisijai apstiprinātā (informācijas un reklāmas) materiāla paraugu.” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 27. oktobrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO