Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1081

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1081/2011 ( 2011. gada 25. oktobris ), ar ko 160. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

    OV L 280, 27.10.2011, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1081/oj

    27.10.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 280/17


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1081/2011

    (2011. gada 25. oktobris),

    ar ko 160. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (2)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2011. gada 17. oktobrī nolēma svītrot vienu fizisko personu no to personu, grupu un organizāciju saraksta, uz kurām jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (3)

    Tāpēc attiecīgi būtu jāatjaunina Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2011. gada 25. oktobrī

    Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

    Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs


    (1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi:

    sadaļā “Fiziskās personas” dzēš šādu ierakstu:

    "Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi (alias a) Ayadi Chafiq Bin Muhammad; b) Ben Muhammad Ayadi Chafik; c) Ben Muhammad Aiadi; d) Ben Muhammad Aiady; e) Ayadi Shafig Ben Mohamed; f) Ayadi Chafig Ben Mohamed; g) Chafiq Ayadi; h) Chafik Ayadi; i) Ayadi Chafiq; j) Ayadi Chafik; k) Ajadi Chafik; l) Abou El Baraa). Adrese: Dublina, Īrija (dzīvesvieta 2009. gada augustā). Dzimšanas datums: 21.1.1963. Dzimšanas vieta: Sfāksa, Tunisija. Valstspiederība: Tunisijas. Pases Nr.: E423362 (Tunisijas pase izdota 15.5.1988. Islamabadā, derīga līdz 14.5.1993.). Valsts identifikācijas Nr.: 1292931. Papildu informācija: a) tēva vārds ir Mohamed, mātes vārds ir Medina Abid; b) saistīts ar Al- Haramain Islamic Foundation. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā noteiktā diena: 17.10.2001."


    Top