Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32011R0528
Commission Implementing Regulation (EU) No 528/2011 of 30 May 2011 concerning the authorisation of endo-1,4-β-xylanase produced by Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) as a feed additive for weaned piglets and pigs for fattening (holder of authorisation Danisco Animal Nutrition) Text with EEA relevance
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 528/2011 ( 2011. gada 30. maijs ) par atļauju lietot no Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) iegūtu endo-1,4-β-ksilanāzi kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem un nobarojamām cūkām (atļaujas turētājs Danisco Animal Nutrition ) Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 528/2011 ( 2011. gada 30. maijs ) par atļauju lietot no Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) iegūtu endo-1,4-β-ksilanāzi kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem un nobarojamām cūkām (atļaujas turētājs Danisco Animal Nutrition ) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 143, 31.5.2011, p. 10—11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
Em vigor: Este ato foi alterado. Versão consolidada atual: 30/03/2019
31.5.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 143/10 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 528/2011
(2011. gada 30. maijs)
par atļauju lietot no Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) iegūtu endo-1,4-β-ksilanāzi kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem un nobarojamām cūkām (atļaujas turētājs Danisco Animal Nutrition)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka par piedevu lietošanu dzīvnieku barībā jāsaņem atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu ir iesniegts pieteikums, lai saņemtu atļauju no Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) iegūtas endo-1,4-β-ksilanāzes (EC 3.2.1.8) lietošanai. Pieteikumam bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā noteiktās ziņas un dokumenti. |
(3) |
Pieteikums attiecas uz atļauju lietot no Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) iegūtu endo-1,4-β-ksilanāzi (EC 3.2.1.8) kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem un nobarojamām cūkām, klasificējot to barības piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”. |
(4) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 9/2010 (2) minēto preparātu uz desmit gadiem atļāva lietot kā barības piedevu gaļas cāļiem, dējējvistām, gaļas pīlēm un gaļas tītariem. |
(5) |
Lai pamatotu pieteikumu par atļauju lietot no Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) iegūtu endo-1,4-β-ksilanāzi (EC 3.2.1.8) kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem un nobarojamām cūkām, tika iesniegti jauni dati. Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“iestāde”) 2011. gada 1. februāra atzinumā (3) secināja, ka saskaņā ar ierosinātajiem lietošanas nosacījumiem no Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) iegūta endo-1,4-β-ksilanāze (EC 3.2.1.8) nerada nelabvēlīgu ietekmi uz dzīvnieku veselību, cilvēku veselību vai vidi un ka, lietojot minēto piedevu, iespējams uzlabot zootehniskos rādītājus. Iestāde uzskata, ka nav nepieciešamas īpašas prasības pēcpārdošanas uzraudzības veikšanai. Tā arī pārbaudīja ziņojumu par barībā esošās piedevas analīzes metodi, ko iesniegusi ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotā Eiropas Savienības references laboratorija barības piedevu jomā. |
(6) |
No Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) iegūtās endo-1,4-β-ksilanāzes (EC 3.2.1.8) novērtējums liecina, ka ir izpildīti Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi. Tādēļ šo preparātu jāļauj lietot atbilstīgi šīs regulas pielikumam. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikumā norādīto preparātu, kas ietilpst piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “gremošanas veicinātāji”, ir atļauts lietot kā dzīvnieku barības piedevu saskaņā ar minētajā pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 30. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.
(2) OV L 3, 7.1.2010., 10. lpp.
(3) EFSA Journal 2011; 9(2):2008.
PIELIKUMS
Piedevas identifikācijas numurs |
Atļaujas turētāja nosaukums |
Piedeva |
Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analīzes metode |
Dzīvnieka suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
||||||||||||
Aktivitātes vienības/kg kompleksās barības ar 12 % mitrumu |
|||||||||||||||||||||
Zootehnisko piedevu kategorija. Funkcionālā grupa: gremošanas veicinātāji |
|||||||||||||||||||||
4a11 |
Danisco Animal Nutrition |
Endo-1,4-β-ksilanāze EC 3.2.1.8 |
|
Sivēni (atšķirti) un nobarojamas cūkas |
|
2 000 U |
— |
|
2021. gada 20. jūnijs |
(1) 1 U ir fermenta daudzums, kas 50 °C temperatūrā un pie pH 5,3 vienā minūtē no piesaistīta substrāta – auzu pelavu arabinoksilāna – šķeļ 0,5 μmol reducējošā cukura (ksilozes ekvivalentos).
(2) Sīkāka informācija par analīzes metodēm atrodama Eiropas Savienības references laboratorijas tīmekļa vietnē: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx