This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0880
2011/880/EU: Commission Implementing Decision of 21 December 2011 amending Annex I to Implementing Decision 2011/402/EU on emergency measures applicable to fenugreek seeds and certain seeds and beans imported from Egypt (notified under document C(2011) 9524) Text with EEA relevance
2011/880/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 21. decembris ), ar ko groza I pielikumu Īstenošanas lēmumam 2011/402/ES par ārkārtas pasākumiem, kuri piemērojami no Ēģiptes importētām grieķu trigonellas sēklām un konkrētām sēklām un pupām (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9524) Dokuments attiecas uz EEZ
2011/880/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 21. decembris ), ar ko groza I pielikumu Īstenošanas lēmumam 2011/402/ES par ārkārtas pasākumiem, kuri piemērojami no Ēģiptes importētām grieķu trigonellas sēklām un konkrētām sēklām un pupām (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9524) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 343, 23.12.2011, p. 117–118
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
23.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 343/117 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2011. gada 21. decembris),
ar ko groza I pielikumu Īstenošanas lēmumam 2011/402/ES par ārkārtas pasākumiem, kuri piemērojami no Ēģiptes importētām grieķu trigonellas sēklām un konkrētām sēklām un pupām
(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 9524)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2011/880/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) un iii) punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 178/2002 izklāstīti vispārīgi principi, kas Savienības un valsts līmenī reglamentē pārtiku un barību vispār un, konkrētāk, pārtikas un barības nekaitīgumu. Tajā paredzēti ārkārtas pasākumi, kas Komisijai jāveic, ja ir acīmredzams, ka pārtika vai barība, kura importēta no kādas trešās valsts, var radīt nopietnu risku cilvēku veselībai, dzīvnieku veselībai vai videi un ka šo risku nevar apmierinoši novērst ar attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) veiktajiem pasākumiem. |
(2) |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 852/2004 par pārtikas produktu higiēnu (2) nosaka vispārīgus pārtikas produktu higiēnas noteikumus pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem. Šajos noteikumos ir iekļautas higiēnas prasības nodrošināt, lai ievestā pārtika atbilstu vismaz tādiem pašiem vai līdzvērtīgiem higiēnas standartiem kā Savienībā ražotā pārtika. |
(3) |
Konstatēts, ka dažas no Ēģiptes importētās grieķu trigonellas sēklu partijas ir Šigas toksīnu izdalošās O104:H4 serotipa Escherichia coli baktērijas (STEC) uzliesmojuma izraisītājs Savienībā. Konstatēts, ka uzliesmojumu izraisījusi diedzētu Ēģiptes izcelsmes sēklu lietošana uzturā. |
(4) |
Tādēļ ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2011/402/ES (3) Savienībā tika aizliegts laist brīvā apgrozībā konkrētas no Ēģiptes importētas sēklas un pupas, ko klasificē ar minētā lēmuma pielikumā uzskaitītajiem KN kodiem. Aizlieguma termiņš beidzas 2012. gada 31. martā. |
(5) |
Tomēr kaltētus šķeltus pākšu dārzeņus, šķeltas sojas pupas vai sasmalcinātas eļļas augu sēklas un augļus neizmanto diedzēšanai. No Ēģiptes importēti kaltēti šķelti pākšu dārzeņi, šķeltas sojas pupas vai sasmalcinātas eļļas augu sēklas un augļi vairs nebūtu uzskatāmi par nedrošu pārtiku, tādēļ no jauna būtu jāatļauj to imports Savienībā. |
(6) |
Tādēļ, pamatojoties uz minēto jauno informāciju, būtu jāgroza Īstenošanas lēmuma 2011/402/ES ārkārtas pasākumi. |
(7) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Īstenošanas lēmuma 2011/402/ES pielikums. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īstenošanas lēmuma 2011/402/ES pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2011. gada 21. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
John DALLI
(1) OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.
(2) OV L 139, 30.4.2004., 1. lpp.
(3) OV L 179, 7.7.2011., 10. lpp.
PIELIKUMS
“PIELIKUMS
Ēģiptes izcelsmes sēklas un pupas, kuras līdz 2012. gada 31. martam Savienībā aizliegts laist brīvā apgrozībā
KN kods (1) |
Apraksts |
ex 0704 90 90 |
Rukolas asni |
ex 0706 90 90 |
Sarkano biešu asni, redīsu asni |
ex 0708 |
Pākšu dārzeņu asni, svaigi vai atdzesēti |
ex 0709 90 90 ex 0709 99 90 (2) |
Sojas pupu asni |
ex 0713 |
Kaltēti lobīti, nešķelti pākšu dārzeņi, arī mizoti |
0910 99 10 |
Grieķu trigonellas sēklas |
ex 1201 00 ex 1201 (2) |
Sojas pupas, nešķeltas |
1207 50 |
Sinepju sēklas |
ex 1207 99 97 ex 1207 99 96 (2) |
Citu eļļas augu sēklas un augļi, nesasmalcināti |
1209 10 00 |
Cukurbiešu sēklas |
1209 21 00 |
Lucernas sēklas |
1209 91 |
Dārzeņu sēklas |
ex 1214 90 90 |
Lucernas asni |
(1) Šajā lēmumā minētie KN kodi attiecas uz kodiem, kas norādīti Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.) I pielikuma otrajā daļā.
(2) KN kods 1.1.2012.”