EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0512

2011/512/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 18. augusts ), ar ko groza Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu attiecībā uz ierakstiem par Bahreinu un Libānu to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu sarakstā, no kurām atļauj Savienībā ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus, to spermu, olšūnas un embrijus (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 5863) Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 214, 19.8.2011, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Iesaist. atcelta ar

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/512/oj

19.8.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 214/22


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

(2011. gada 18. augusts),

ar ko groza Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu attiecībā uz ierakstiem par Bahreinu un Libānu to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu sarakstā, no kurām atļauj Savienībā ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus, to spermu, olšūnas un embrijus

(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 5863)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2011/512/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (1), un jo īpaši tās 17. panta 3. punkta a) apakšpunktu,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/156/EK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm (2) un jo īpaši tās 12. panta 1. un 4. punktu un 19. panta ievadteikumu, un 19. panta a) un b) punktu,

tā kā:

(1)

Direktīvā 92/65/EEK ir paredzēti nosacījumi attiecībā uz dzīvnieku un to spermas, olšūnu un embriju importu. Minētajiem nosacījumiem jābūt vismaz līdzvērtīgiem tiem, kas piemērojami attiecībā uz tirdzniecību starp dalībvalstīm.

(2)

Direktīvā 2009/156/EK ir noteiktas dzīvnieku veselības prasības dzīvu zirgu dzimtas dzīvnieku importam Savienībā. Tajā noteikts, ka zirgu dzimtas dzīvnieku imports Savienībā ir atļauts vienīgi no trešām valstīm, kurās pēdējo sešu mēnešu laikā nav konstatēti zirgu ļaunie ienāši.

(3)

Ar Komisijas 2004. gada 6. janvāra Lēmumu 2004/211/EK, kurā izstrādāts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, un ar kuru groza Lēmumus 93/195/EEK un 94/63/EK (3), ir izveidots saraksts, kur iekļautas trešās valstis vai to daļas, uz kurām attiecas reģionalizācija un no kurām dalībvalstis atļauj ievest zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, un norādīti citi nosacījumi, kas piemērojami šādam importam. Šis saraksts ir ietverts minētā lēmuma I pielikumā, un tajā ir iekļauti reģistrēti zirgi un to sperma no Libānas.

(4)

Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) Tuvo Austrumu Reģionālā komisija informēja Komisiju, ka OIE references laboratorija ir apstiprinājusi saslimšanas gadījumus ar ļaunajiem ienāšiem (Burkholderia mallei) zirgu dzimtas dzīvniekiem Libānā.

(5)

Tāpēc reģistrētu zirgu un to spermas ievešanu Savienībā no Libānas vairs nedrīkst atļaut. Attiecīgi ir jāgroza ieraksts par Libānu, kas iekļauts Lēmuma 2004/211/EK I pielikuma sarakstā.

(6)

Komisija 2010. gada aprīlī saņēma ziņojumu par apstiprinātiem saslimšanas gadījumiem ar zirgu ļaunajiem ienāšiem Bahreinas ziemeļdaļā. Lai pārtrauktu reģistrētu zirgu un to spermas, olšūnu un embriju ievešanu Savienībā, Komisija pieņēma 2010. gada 14. jūnija Lēmumu 2010/333/ES, ar ko groza Lēmumu 2004/211/EK attiecībā uz ierakstiem par Bahreinu un Brazīliju to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauj Eiropas Savienībā ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un zirgu dzimtas dzīvnieku spermu, olšūnas un embrijus (4).

(7)

Veterinārās pārbaudes apmeklējuma laikā Bahreinā 2011. gada jūnijā tika iegūti pietiekami pierādījumi tam, ka Bahreina ir īstenojusi slimības kontroles pasākumus valsts ziemeļos, un pēc Bahreinas teritorijā veiktās novērošanas apstiprinājās, ka Bahreinas dienvidu daļā slimība joprojām nav konstatēta. Turklāt Bahreina ir ieviesusi pārvietošanas kontroli, kas ietver stingru aizliegumu pārvietot zirgu dzimtas dzīvniekus no Bahreinas teritorijas ziemeļu daļas uz Bahreinas galvenās salas dienvidu daļu. Līdz ar to ir iespējams reģionalizēt Bahreinu, lai atļautu Savienībā uz laiku ievest un importēt reģistrētus zirgus no Bahreinas galvenās salas dienvidu daļas.

(8)

Attiecīgi ir jāgroza ieraksts attiecībā uz Bahreinu un jāprecizē, kā Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā iekļautajā sarakstā ir nosakāmas Bahreinas galvenās salas dienvidu daļas robežas.

(9)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu groza šādi:

1)

ierakstu attiecībā uz Libānu aizstāj ar šādu:

“LB

Libāna

LB-0

Visa valsts

E

—”;

 

2)

ierakstu attiecībā uz Bahreinu aizstāj ar šādu:

“BH

Bahreina

BH-0

Visa valsts

E

 

BH-1

Bahreinas galvenās salas dienvidu daļa

(sīkāku informāciju sk. 4. ailē.)

E

X

X

—”;

 

3)

pievieno 4. aili saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2011. gada 18. augustā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

John DALLI


(1)  OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.

(2)  OV L 192, 23.7.2010., 1. lpp.

(3)  OV L 73, 11.3.2004., 1. lpp.

(4)  OV L 150, 16.6.2010., 53. lpp.


PIELIKUMS

Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu papildina ar šādu 4. aili:

“4. aile:

BH

Bahreina

BH-1

Bahreinas galvenās salas dienvidu daļas robežu noteikšana

Ziemeļu robeža

:

no rietumu krasta līdz Zallaq lielceļa galam pie Sofitel Hotel ieejas un uz rietumiem pa Zallaq lielceļu līdz krustojumam ar SHK Khalifa lielceļu,

tālāk pa SHK Khalifa lielceļu ziemeļu virzienā līdz Al Rawdha robežai, ko iezīmē karaļa pils siena,

tālāk gar Al Rawdha apgabala robežu austrumu virzienā līdz apļveida krustojumam pie Al Safra uz SHK Salman lielceļa un tālāk dienvidu virzienā līdz apļveida krustojumam vietā, kur sākas Awali ciemats,

tālāk pa Muaskar lielceļu austrumu virzienā līdz apļveida krustojumam pie Al Esteglal lielceļa/Hawar lielceļa un tālāk dienvidu virzienā pa Hawar lielceļu, līdz tas beidzas Austrumu piekrastē, vietā, kur sākas Askar ciemats.

Rietumu robeža

:

krasta līnija

Austrumu robeža

:

krasta līnija

Dienvidu robeža

:

krasta līnija”


Top