This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0184
2011/184/EU: Commission Decision of 24 March 2011 on the allocation of quantities of controlled substances allowed to be imported or produced for laboratory and analytical uses in the Union in 2011 under Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer (notified under document C(2011) 1819)
2011/184/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 24. marts ) par tādu kontrolējamo vielu daudzumu piešķiršanu, kuras 2011. gadā ir atļauts importēt vai ražot laboratorijas un analītiskiem lietojumiem Savienībā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1005/2009 par ozona slāni noārdošām vielām (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 1819)
2011/184/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 24. marts ) par tādu kontrolējamo vielu daudzumu piešķiršanu, kuras 2011. gadā ir atļauts importēt vai ražot laboratorijas un analītiskiem lietojumiem Savienībā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1005/2009 par ozona slāni noārdošām vielām (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 1819)
OV L 79, 25.3.2011, p. 14–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
25.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 79/14 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2011. gada 24. marts)
par tādu kontrolējamo vielu daudzumu piešķiršanu, kuras 2011. gadā ir atļauts importēt vai ražot laboratorijas un analītiskiem lietojumiem Savienībā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1005/2009 par ozona slāni noārdošām vielām
(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 1819)
(Autentisks ir tikai teksts angļu, franču, holandiešu, itāļu, spāņu, vācu un zviedru valodā)
(2011/184/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. jūnija Regulu (EK) Nr. 1005/2009 par ozona slāni noārdošām vielām (1) un jo īpaši tās 10. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Savienība jau ir pakāpeniski izbeigusi ražot un izmantot kontrolējamās vielas lielākajai daļai lietojumu. Komisijai ir jānosaka kontrolējamo vielu daudzumi, kas nav daļēji halogenētie hlorfluorogļūdeņraži un kurus var izmantot būtiskiem laboratorijas un analītiskiem lietojumiem, un uzņēmumi, kuri tās drīkst izmantot. |
(2) |
Komisija ir publicējusi Paziņojumu uzņēmumiem, kuri 2011. gadā plāno Eiropas Savienībā importēt vai no Eiropas Savienības eksportēt kontrolējamās vielas, kas noārda ozona slāni, un uzņēmumiem, kuri 2011. gadam plāno pieprasīt kvotas šādām vielām izmantošanai laboratorijās un analītiskām vajadzībām (2), un ir saņēmusi deklarācijas par kontrolējamo vielu laboratorijas un analītiskiem lietojumiem, kas paredzēti 2011. gadā. |
(3) |
Piešķirtās kvotas noteikšana nodrošinās, ka tiek ievēroti 10. panta 6. punktā norādītie kvantitatīvie ierobežojumi. Ņemot vērā, ka šie kvantitatīvie ierobežojumi ietver daļēji halogenēto hlorfluorogļūdeņražu daudzumus, par kuriem saņemtas licences laboratorijas un analītiskiem lietojumiem, tāpēc šajā lēmumā jāiekļauj arī daļēji halogenēto hlorfluorogļūdeņražu ražošana un imports šādiem lietojumiem. |
(4) |
Daudzums, ko iegūst pēc tam, kad daudzumus, kas piešķirti uzņēmumiem, kuri saskaņā ar licenci no 2007. gada līdz 2009. gadam ražoja vai importēja kontrolējamās vielas, atskaitot no maksimālā daudzuma 110 ONP apmērā, ir jāpiešķir uzņēmumiem, kuriem atsauces periodā no 2007. gada līdz 2009. gadam ražošanas vai importa licences netika izdotas. Piešķiršanas mehānismam jānodrošina, ka visi uzņēmumi, kuri pieprasa jaunu kvotu, saņem pienācīgu piešķiramā daudzuma daļu. |
(5) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 1005/2009 25. panta 1. punktu izveidotā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Kvotas kontrolēto vielu importēšanai un ražošanai laboratorijas un analītiskiem lietojumiem 2011. gadā piešķir I pielikumā minētajiem uzņēmumiem.
Uzņēmumiem piešķirtie maksimālie daudzumi, kurus tie 2011. gadā drīkst ražot vai importēt laboratorijas un analītiskiem lietojumiem, ir noteikti lēmuma II pielikumā.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2011. gada 1. janvāris, un tas ir spēkā līdz 2011. gada 31. decembris.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts šādiem uzņēmumiem:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mebrom NV Assenedestraat 4 9940 Rieme Ertvelde Beļģija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Briselē, 2011. gada 24. martā
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Connie HEDEGAARD
(1) OV L 286, 31.10.2009., 1. lpp.
(2) OV C 107, 27.4.2010., 20. lpp.
I PIELIKUMS
Uzņēmumi, kuriem ir tiesības ražot vai importēt kontrolējamās vielas laboratorijas un analītiskiem lietojumiem
Kvotas, kas paredzētas kontrolējamām vielām, kuras var izmantot laboratorijas un analītiskiem lietojumiem, ir piešķirtas:
Uzņēmums
|
ABCR Dr. Braunagel GmbH & Co [DE] |
|
Acros Organics bvba [BE] |
|
Airbus Operations SAS [FR] |
|
Arkema France S.A. [FR] |
|
Bayer CropScience AG [DE] |
|
Eras Labo [FR] |
|
Harp International Ltd [UK] |
|
Honeywell Fluorine Products Europe BV [NL] |
|
Honeywell Specialty Chemicals GmbH [DE] |
|
LGC Standards GmbH [DE] |
|
Mallinckrod Baker BV [NL] |
|
Mebrom NV [BE] |
|
Merck KGaA [DE] |
|
Mexichem UK Ltd (ex Ineos Fluor) [UK] |
|
Ministry of Defence [NL] |
|
Panreac Quimica SAU [ES] |
|
Sicor Spa [IT] |
|
Sigma Aldrich Chimie SARL [FR] |
|
Sigma Aldrich Company Ltd [UK] |
|
Sigma Aldrich Laborchemikalien GmbH [DE] |
|
Sigma Aldrich Logistik GmbH [DE] |
|
Solvay Fluor GmbH [DE] |
|
Stockholm University [SE] |
|
Tazzetti Fluids S.r.l. [IT] |
|
VWR Intern. SAS [FR] |
II PIELIKUMS
Šo pielikumu nepublicē, jo tajā ir ietverta konfidenciāla komercinformācija.