Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0166

2011/166/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 17. marts ), ar ko izveido SHARE-ERIC

OV L 71, 18.3.2011, p. 20–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/05/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/166/oj

18.3.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 71/20


KOMISIJAS LĒMUMS

(2011. gada 17. marts),

ar ko izveido SHARE-ERIC

(2011/166/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 25. jūnija Regulu (EK) Nr. 723/2009 par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (1),

tā kā:

(1)

Ar Regulu (EK) Nr. 723/2009 Komisija ir pilnvarota izveidot Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorciju (turpmāk “ERIC”).

(2)

Čehijas Republika, Vācijas Federatīvā Republika, Nīderlandes Karaliste un Austrijas Republika 2010. gada 14. decembrī ir lūgušas Komisiju izveidot Veselības, novecošanas un pensionēšanās apsekojumu Eiropā kā Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorciju (SHARE-ERIC), Beļģijas Karaliste 2011. gada 21. janvārī ir pievienojusies šim lūgumam, un Šveice ir lūgusi, lai to iekļauj SHARE-ERIC novērotāja statusā.

(3)

Nīderlandes Karaliste ir iesniegusi deklarāciju, kurā tā atzīst SHARE-ERIC no tā izveidošanas brīža par starptautisku struktūru tādā nozīmē, kā paredzēts 143. panta g) punktā un 151. panta 1. punkta b) apakšpunktā Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (2), un starptautisku organizāciju tādā nozīmē, kā paredzēts 23. panta 1. punkta otrajā ievilkumā Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvā 92/12/EEK par vispārēju režīmu akcīzes precēm un par šādu preču glabāšanu, apriti un uzraudzību (3).

(4)

Īstenojot Regulas (EK) Nr. 723/2009 5. panta 2. punktā izklāstītos pienākumus, Komisija ir izvērtējusi pieteikumu un secinājusi, ka tas atbilst Regulā (EK) Nr. 723/2009 noteiktajām prasībām.

(5)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 723/2009 6. panta 1. punktu un 20. pantu tika lūgts ar minētās regulas 20. pantu izveidotās komitejas atzinums par SHARE-ERIC izveidi, un sniegtais atzinums bija labvēlīgs.

(6)

Paredzams, ka SHARE-ERIC kļūs par svarīgu instrumentu citās būtiskās Eiropas pētniecības un inovācijas ierosmēs sabiedrības novecošanas jomā, piemēram, ierosinātajā kopīgajā plānošanas ierosmē “Ilgāks mūžs, labāka dzīve”, kopīgajā programmā “Interaktīva automatizēta dzīves vide” un Eiropas inovācijas partnerībā aktīvām un veselīgām vecumdienām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

Vienīgais pants

SHARE-ERIC izveide

1.   Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 723/2009 tiek izveidots Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijs Veselības, novecošanas un pensionēšanās apsekojumam Eiropā, kura nosaukums ir SHARE-ERIC.

No šā lēmuma spēkā stāšanās dienas SHARE-ERIC ir juridiskas personas statuss, un tam katrā no dalībvalstīm ir visplašākā tiesībspēja un rīcībspēja, ko saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem piešķir juridiskām personām. Tas jo īpaši var iegādāties, turēt īpašumā un izmantot kustamo, nekustamo un intelektuālo īpašumu, noslēgt līgumus un būt par pusi tiesas procesos.

2.   SHARE-ERIC statūti, par kādiem vienojušies tā locekļi, ir pievienoti šim lēmumam. Statūtu grozīšanai piemēro tajos paredzētos noteikumus un Regulas (EK) Nr. 723/2009 11. pantu. Statūti ir publiski pieejami ERIC tīmekļa vietnē un tā juridiskajā adresē.

3.   Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4.   Šis lēmums uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojams visās dalībvalstīs.

Briselē, 2011. gada 17. martā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 206, 8.8.2009., 1. lpp.

(2)  OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.

(3)  OV L 76, 23.3.1992., 1. lpp.


PIELIKUMS

SHARE-ERIC STATŪTI

par to, kā tiek izveidots un darbojas Veselības, novecošanas un pensionēšanās apsekojums Eiropā (SHARE)

Saturs

1. pants.

SHARE-ERIC izveide

2. pants.

Juridiskā adrese un darba valoda

3. pants.

Uzdevumi

4. pants.

Principi

5. pants.

Organizācijas struktūrvienības un zinātniskās partneriestādes

6. pants.

Padome

7. pants.

Valde

8. pants.

Aptvērums

9. pants.

Iemaksas

10. pants.

Atbildība un apdrošināšana

11. pants.

Intelektuālais īpašums

12. pants.

SHARE datu izplatīšana un izmantošana

13. pants.

Iepirkumi un atbrīvojumi no nodokļiem

14. pants.

Pieņemšana darbā

15. pants.

Grozījumi

16. pants.

Pievienošanās

17. pants.

Organizācijas darbības ilgums

18. pants.

Šo statūtu pieejamība

1. pielikums.

Zinātniskās partneriestādes un valstu grupu vadītāji

2. pielikums.

Zinātniskās uzraudzības padome

3. pielikums.

Paredzamās apsekojuma izmaksas un darbības izmaksas

4. pielikums.

Slēgta iepirkuma procedūra

Austrijas Republika,

Beļģijas Karaliste,

Čehijas Republika,

Vācijas Federatīvā Republika,

Nīderlandes Karaliste,

turpmāk “Līgumslēdzējas puses”,

VĒLĒDAMĀS vēl vairāk nostiprināt Eiropas un Līgumslēdzēju pušu stāvokli pētniecības jomā pasaulē un veicināt aktīvāku zinātnisko sadarbību pāri nozaru un valstu robežām,

ŅEMOT VĒRĀ Eiropas Komisijas 2001. gada ziņojumu Eiropadomei (Padomes dokuments 6997/01), kurā sabiedrības novecošana un tās sociālā un ekonomiskā ietekme uz izaugsmi un labklājību minēta kā viena no visbūtiskākajām 21. gadsimta problēmām Eiropā un kurā norādīts uz būtiskiem infrastruktūras trūkumiem, kas saistīti ar izpratni par indivīdu un sabiedrības novecošanu, un kurā ir pausts aicinājums “izvērtēt iespēju sadarbībā ar dalībvalstīm izveidot Eiropas ilgtermiņa apsekojumu par novecošanu”, lai veicinātu Eiropas pētniecību novecošanas jomā,

PAMATOJOTIES uz pašreizējo Eiropas Veselības, novecošanas un pensionēšanās apsekojuma (SHARE) prototipu, kas ESFRI ceļveža sagatavošanas procesā izvēlēts pilnveidošanai par vienu no galvenajām Eiropas Pētniecības telpas pētniecības infrastruktūrām,

ATZĪSTOT, ka šis jaunais starpdisciplīnu starptautiskais ilgtermiņa apsekojums ar vēl nebijušu kvalitāti saskaņotības, aptvēruma un starptautiskās salīdzināmības ziņā nākotnē būs ļoti nozīmīgs daudzās dažādās fundamentālo un lietišķo zinātņu jomās, piemēram, demogrāfijā, ekonomikā, epidemioloģijā, gerontoloģijā, bioloģijā, medicīnā, psiholoģijā, sabiedrības veselībā, veselības politikā, socioloģijā un statistikā,

ATZĪSTOT, ka uz pierādījumiem balstītas sabiedrības politikas veidošanai ir vajadzīga mūsdienīga datu infrastruktūra,

CEROT uz citu valstu dalību pasākumos, ko veic kopīgi saskaņā ar turpmāk izklāstītajiem statūtiem,

IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.

1. pants

SHARE-ERIC izveide

1.   Tiek izveidota dalīta Eiropas pētniecības infrastruktūra, ko sauc par Veselības, novecošanas un pensionēšanās apsekojumu Eiropā (SHARE).

2.   SHARE juridiskā forma ir Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijs (ERIC), kas reģistrēts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 723/2009 noteikumiem un ko sauc SHARE-ERIC (turpmāk arī “organizācija”).

2. pants

Juridiskā adrese un darba valoda

1.   Organizācijas juridiskā adrese ir Tilburgā Nīderlandē.

2.   Līgumslēdzējas puses vienojas ierosināt statūtu grozījumus, lai pārceltu juridisko adresi uz Vāciju, tiklīdz Vācijas iestādes būs iesniegušas vajadzīgo deklarāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 723/2009 5. panta 1. punkta d) apakšpunktu. Šādi grozījumi nestājas spēkā pirms 8. pantā noteiktā I posma beigām.

3.   Organizācijas darba valoda ir angļu valoda.

3. pants

Uzdevumi

1.   SHARE-ERIC izveido mājsaimniecību un indivīdu mikrodatu infrastruktūru, kas vajadzīga, lai izprastu indivīdu un sabiedrības novecošanu (turpmāk “apsekojums”). Tā galvenie uzdevumi ir šādi:

a)

izstrādāt apsekojuma pamatinstrumentu, kas aptver būtisko informāciju par 50 gadus vecu un vecāku indivīdu un viņu partneru ekonomiskajiem, veselības un ģimenes/sociālajiem apstākļiem;

b)

izmantot šo apsekojuma instrumentu, ik pēc diviem gadiem aptaujājot respondentu grupu katrā iesaistītajā valstī, un uzturēt saziņu ar visiem grupu locekļiem grupu apsekošanas kārtu starplaikā;

c)

apkopot savākto informāciju lietotājdraudzīgā datubāzē, kas ir pieejama visiem zinātniskajiem pētniekiem atbilstoši piemērojamiem datu konfidencialitātes ierobežojumiem, un uzturēt šo datubāzi, kā arī veikt pamatdatu tīrīšanu, imputāciju un dokumentēšanu.

2.   Pašreizējo SHARE prototipu pilnveido trijos virzienos:

a)

pagarina SHARE darbības laiku, lai izveidotu autentisku grupu, kas novēro indivīdus, viņiem novecojot, un reaģē uz izmaiņām sociālajā un ekonomiskajā vidē. Pilnveidošanas procesā ik pēc diviem gadiem trīs posmos pievieno septiņas papildu kārtas, kā noteikts 8. pantā;

b)

paplašina SHARE, tajā iekļaujot visas ES dalībvalstis;

c)

palielina SHARE parauga lielumu, lai apsekojums kļūtu izmantojams arī valsts iekšējās analīzes veikšanai. Kopumā mērķa parauga lielums ir 6 000 indivīdu, kas ir 50 gadus veci vai vecāki, katrā iesaistītajā valstī.

3.   SHARE-ERIC savu uzdevumu izpildē nebalstās uz ekonomiskiem apsvērumiem.

4. pants

Principi

1.   SHARE izstrādā pētnieki pētniekiem. Visos citos aspektos vissvarīgākā nozīme ir izcilībai pētniecībā. SHARE zinātnisko izcilību uzrauga neatkarīga Zinātniskās uzraudzības padome (2. pielikums).

2.   SHARE ir pārvalstisks apsekojums. Visos izstrādes lēmumos SHARE apsekojumā noteicošā ir datu salīdzināmība starp valstīm. Turklāt salīdzināmība ar tā paša ranga apsekojumiem, jo īpaši ASV Veselības un pensionēšanās pētījumu un Anglijas Novecošanas ilgtermiņa pētījumu, nodrošina datus SHARE izstrādes lēmumu pieņemšanai. Tēmas, kam ir pārvalstiskas pētniecības potenciāls, ir prioritāras salīdzinājumā ar tēmām, kas attiecināmas uz atsevišķām valstīm.

3.   SHARE apvieno ekonomiku, veselības zinātni un socioloģiju. Tēmas, kam ir starpdisciplīnu pētniecības potenciāls, ir prioritāras salīdzinājumā ar tēmām, kas attiecināmas uz atsevišķām disciplīnām.

4.   SHARE ir ilgtermiņa apsekojums, kurā tiek novēroti indivīdi, viņiem novecojot. Tēmas, kam ir ilgtermiņa pētniecības potenciāls, ir prioritāras salīdzinājumā ar tēmām, kas attiecināmas uz atsevišķiem laika brīžiem.

5.   Uz SHARE balstītā pētniecība veicina uz pierādījumiem balstītas ES politikas, piemēram, Inovāciju savienības ierosmi “Eiropa 2020”, lai palīdzētu risināt sabiedrības novecošanas radītās problēmas visās ES valstīs.

5. pants

Organizācijas struktūrvienības un zinātniskās partneriestādes

1.   Organizācijas struktūrvienības ir kopsapulce, turpmāk saukta par “Padomi” (6. pants), un Valde (7. pants).

2.   Pēc Valdes ierosinājuma un saskaņā ar 4. pantā noteiktajiem principiem katra Līgumslēdzēja puse izraugās pētniecības iestādi, kas atbild par SHARE-ERIC zinātnisko uzdevumu veikšanu attiecīgajā valstī (turpmāk “zinātniskā partneriestāde”).

3.   Ja kāda no zinātniskajām partneriestādēm pārkāpj 4. pantā noteiktos principus, Līgumslēdzēja puse var nomainīt zinātnisko partneriestādi pēc Valdes priekšlikuma.

4.   Ierosinot vai nomainot zinātnisko partneriestādi, Valde lūdz Zinātniskās uzraudzības padomes (2. pielikums) ieteikumu.

5.   Pašreizējās zinātniskās partneriestādes ir uzskaitītas 1. pielikumā.

6. pants

Padome

1.   Katru Līgumslēdzēju pusi Padomē pārstāv ne vairāk kā divi pārstāvji. Pārstāvjus Padomē ieceļ un to pilnvaru termiņu izbeidz attiecīgā Līgumslēdzēja puse. Katra Līgumslēdzēja puse bez liekas kavēšanās rakstiski informē Padomes priekšsēdētāju par jebkuru savu pārstāvju iecelšanu Padomē vai to pilnvaru izbeigšanu.

2.   Katrai Līgumslēdzējai pusei Padomē ir viena balss. Lēmumus pieņem ar vienkāršu balsu vairākumu, ja vien šajos statūtos nav noteikts citādi. Vienāda balsu skaita gadījumā izšķirošā balss ir uzņēmējai valstij.

3.   Padome no Līgumslēdzēju pušu delegācijām uz diviem gadiem ievēl priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietnieku. No iecelšanas brīža priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieks kļūst par supra partes un izstājas no savas delegācijas. Līgumslēdzējas puses, kuru delegāciju ietekmējusi šāda izstāšanās, ieceļ citu pārstāvi Padomē.

4.   Padomes sanāksmes notiek vismaz reizi gadā. Padomes sanāksmes sasauc Padomes priekšsēdētājs. Padomes sanāksmes sasauc arī pēc vismaz divu Līgumslēdzēju pušu lūguma. Padomes ārkārtas sanāksmes var sasaukt arī pēc koordinatora (7. pants) lūguma, ja tas tiek prasīts organizācijas interesēs.

5.   Padome saņem un apstiprina gada pārskatu, finanšu pārskatu un gada izdevumu plānu, ko iesniedz Valde. Padome vismaz reizi gadā pārskata faktiskās un prognozētās apsekojuma izmaksas un darbības izmaksas. Padome var vienpusēji apstiprināt izmaiņas attiecībā uz iemaksām tajās kopīgajās izmaksās gada izdevumu plānā, kuras netiek segtas no jebkādiem citiem finansējuma avotiem (9. panta 5. punkts).

6.   Padome saņem un apstiprina gada darbības plānu, kurā norādīti visaptverošie SHARE zinātniskie mērķi, apsekojuma uzsvars nākamajā kārtā, sertificēšanas process un apsekojuma un izplatīšanas grafiks. Ik pēc diviem gadiem tā saņem Zinātniskās uzraudzības padomes ziņojumu.

7.   Padome ar kvalificētu balsojumu (vismaz divas trešdaļas Līgumslēdzēju pušu) no zinātnisko partneriestāžu izvirzīto kandidātu vidus ievēl koordinatoru, reģionālos koordinatorus un citus Valdes locekļus saskaņā ar 7. pantu.

8.   Valstis, kas apņēmušās pievienoties SHARE-ERIC, parakstot 2009. gada 15. jūlija Saprašanās memorandu par Veselības, novecošanas un pensionēšanās apsekojuma Eiropā sagatavošanu, var kļūt par Padomes loceklēm bez balsstiesībām kā novērotājas, līdz tās pievienojas SHARE-ERIC saskaņā ar 16. pantu.

7. pants

Valde

1.   Valdes sastāvā ir ne vairāk kā seši locekļi, tostarp:

a)

SHARE direktors (turpmāk “koordinators”);

b)

trīs jomu koordinatori, kas pārstāv trīs SHARE zinātniskās jomas (ekonomika, veselība un sociālie/ģimenes tīkli);

c)

attiecīgā gadījumā – citi zinātnieki, kas pārstāv svarīgu zinātnisku jomu vai svarīgu SHARE darbības centru.

2.   Valdes locekļiem jābūt starptautiski atzītiem pētniekiem ar pieredzi pētniecībā novecošanas jomā un/vai apsekojumu vadībā.

3.   Valde ierosina Padomei visus stratēģiskos un budžeta lēmumus. Tā ir atbildīga par visiem finanšu un pārvaldības procesiem, kas nodrošina zinātnisko integritāti, salīdzināmību starp valstīm un vispārējo SHARE apsekojuma plāna līdzsvaru. Jo īpaši tā ir atbildīga par SHARE-ERIC finansēm un sasniedzamajiem rezultātiem, kā arī par to, lai Eiropas līmenī tiktu ievērotas tiesiskās prasības, piemēram, datu konfidencialitātes un drošības noteikumi.

4.   Valde iesniedz Padomei gada ziņojumu par apsekojuma stāvokli, ierosina Padomei gada izdevumu un darbības plānu un sagatavo finanšu pārskatu.

5.   Koordinators vada Valdi un ir SHARE-ERIC likumīgais pārstāvis. Koordinators ir atbildīgs par apsekojuma īstenošanu un par vienādu augstu metodisko standartu uzturēšanu visās iesaistītajās valstīs.

6.   Jomu koordinatori ir atbildīgi par apsekojuma zinātnisko izcilību viņu attiecīgajās zinātnes jomās. Jo īpaši viņi ir atbildīgi par anketu izstrādi savās attiecīgajās jomās un par zinātnieku aprindām sniegto datu integritāti.

7.   Valde lūdz neatkarīgu ekspertu ieteikumu un izveido zinātnieku padomi, kas konsultē visos zinātnes jautājumos (turpmāk “Zinātniskās uzraudzības padome”). Šī padome darbojas neatkarīgi no organizācijas (2. pielikums).

8.   Attiecības starp Valdi un zinātniskajām partneriestādēm reglamentē konsorcija nolīgums.

8. pants

Aptvērums

1.   Organizācija aptver apsekojuma periodu, ko veido septiņas grupu kārtas un kas iedalīts trīs posmos:

a)

I posmā organizācija veic sākotnējo pilna mēroga apsekojuma kārtu 2010. un 2011. gadā, pamatojoties uz sagatavošanas posmā izstrādāto apsekojuma plānu;

b)

II posmā organizācija veic trīs papildu pilna mēroga apsekojuma kārtas 2012./13., 2014./15. un 2016./17. gadā, atjaunina apsekojuma plānu, lai saglabātu tā atbilstību aktuālajām prasībām, un izplata datus;

c)

pēc veiksmīgas zinātniskās novērtēšanas organizācija III posmā veic vēl trīs pilna mēroga apsekojuma kārtas 2018./19., 2020./21. un 2022./23. gadā, atjaunina apsekojuma plānu, lai saglabātu tā atbilstību aktuālajām prasībām, un izplata datus.

9. pants

Iemaksas

1.   Līgumslēdzēju pušu iemaksas sedz septiņu apsekojuma kārtu īstenošanas izmaksas katrā valstī, kā arī koordinācijas izmaksas un kopīgās izmaksas, piemēram, apsekojuma plāna atjaunināšanas izmaksas, datu izplatīšanas izmaksas saistībā ar septiņām datu vākšanas kārtām un koordinatora, jomu koordinatoru un Zinātniskās uzraudzības padomes budžetu izmaksas.

2.   Līgumslēdzēju pušu iemaksas sedz četru veidu izmaksas: A – apsekojuma izmaksas katrā valstī, B – darbības izmaksas, kas saistītas ar apsekojuma veikšanu katrā valstī, C – koordinācijas izmaksas un D – citas kopīgās izmaksas, ciktāl tās netiek segtas no citiem finansējuma avotiem. Tabula, kurā norādīti šo I posma izmaksu provizoriskie aprēķini, ir pievienota kā 3. pielikums.

3.   Katra Līgumslēdzēja puse vai nu tieši, vai ar tās zinātniskās partneriestādes starpniecību, par kuru tā ir atbildīga, nodrošina SHARE-ERIC piekļuvi līdzekļiem, kas sedz konkrētās valsts apsekojuma izmaksu daļu (provizorisko aprēķinu A sleja 3. pielikumā).

4.   Katra Līgumslēdzēja puse nodrošina zinātniskajai partneriestādei, par kuru tā ir atbildīga, piekļuvi līdzekļiem, kas sedz konkrētās valsts pamatdarbības izmaksu daļu (provizorisko aprēķinu B sleja 3. pielikumā).

5.   Vācijas Federatīvā Republika finansē apsekojuma koordinācijas izmaksas (provizorisko aprēķinu C sleja 3. pielikumā).

6.   Katra Līgumslēdzēja puse veic iemaksas SHARE-ERIC par to apsekojuma kopīgo izmaksu atlikušo daļu, kura netiek segta no jebkādiem citiem finansējuma avotiem. Katras Līgumslēdzējas puses sedzamo izmaksu daļa ir proporcionāla nacionālajam kopienākumam uz vienu iedzīvotāju atbilstoši jaunākajam Eurostat rādītājam un ar nosacījumu, ka nevienas Līgumslēdzējas puses sedzamo izmaksu daļa nav 0,5 reizes mazāka un 1,5 reizes lielāka par vidējām izmaksām. Citu kopīgo izmaksu sadalījums tiek sīki izklāstīts gada izdevumu plānā (provizorisko aprēķinu D sleja 3. pielikumā).

7.   SHARE-ERIC vai zinātniskās partneriestādes kā konsorcijs var atsaukties uz uzaicinājumiem, ko izsludina Eiropas Komisija, ASV Nacionālais novecošanas institūts un citas pārvalstiskās un valstu finansēšanas organizācijas, tādējādi nodrošinot līdzekļus projektam kopumā vai sedzot visas 3. pielikuma D slejā minētās kopīgās izmaksas vai daļu no tām.

10. pants

Atbildība un apdrošināšana

1.   Locekļu finansiālā atbildība par ERIC parādiem nepārsniedz to attiecīgās iemaksas, kas piešķirtas SHARE-ERIC un saskaņotas gada izdevumu plānos.

2.   SHARE-ERIC veic atbilstošus pasākumus, lai apdrošinātu riskus, kas ir īpaši raksturīgi apsekojuma izstrādei un vadīšanai.

11. pants

Intelektuālais īpašums

1.   Saskaņā ar šo statūtu mērķi termins “intelektuālais īpašums” jāsaprot tādā nozīmē, kādā tas lietots 2. pantā 1967. gada 14. jūlijā parakstītajā Konvencijā par Pasaules intelektuālā īpašuma organizācijas izveidi.

2.   SHARE-ERIC ir apsekojuma un visu no apsekojuma izrietošo intelektuālā īpašuma tiesību īpašnieks.

3.   Saistībā ar intelektuālā īpašuma jautājumiem attiecības starp Līgumslēdzējām pusēm reglamentē Līgumslēdzēju pušu tiesību akti.

12. pants

SHARE datu izplatīšana un izmantošana

1.   SHARE-ERIC nekavējoties izplata savāktos datus zinātnieku aprindām pēc datu tīrīšanas, imputācijas un dokumentēšanas.

2.   Visas zinātnieku aprindas SHARE datus izmanto bez maksas. Valde izveido Lietotāju padomi, kas pārstāv zinātnisko lietotāju intereses, ņemot vērā Zinātniskās uzraudzības padomes ieteikumus.

3.   SHARE datu izmantošanai un vākšanai piemēro Eiropas un valstu tiesību aktus datu aizsardzības jomā. SHARE datu izmantošana, ko veic lietotāji, uz kuriem neattiecas ES tiesību akti, ir atļauta ar nosacījumu, ka tiek parakstīta datu konfidencialitātes deklarācija atbilstoši Eiropas Komisijas veidlapai (OV L 6, 10.1.2002., 52. lpp.).

13. pants

Iepirkumi un atbrīvojumi no nodokļiem

1.   SHARE-ERIC pret iepirkumu kandidātiem un pretendentiem attiecas vienlīdzīgi un nediskriminējoši neatkarīgi no tā, vai to juridiskā adrese ir Eiropas Savienībā. Visos iepirkumos ievēro pārredzamības, nediskriminācijas un konkurences principus.

2.   Kopumā SHARE-ERIC veiktajiem iepirkumiem ir piemērojama Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīva 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (1), kurā noteiktās robežvērtības grozītas ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1422/2007 (2) un izdarīti jebkādi turpmāki grozījumi, kā arī valstīs spēkā esošie iepirkuma noteikumi.

3.   Attiecībā uz apsekojuma pētniecības un izstrādes pakalpojumu iepirkumiem, kuros labumu gūst visas zinātnieku aprindas un kurus pilnībā atlīdzina SHARE-ERIC, piemēro Direktīvas 2004/18/EK 16. panta f) punktu, izmantojot slēgtu procedūru (4. pielikums). Šādās slēgtās procedūrās, sarunu procedūrās, kurās tiek publicēts paziņojums par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu, un konkursa dialoga procedūrās līgumslēdzējas iestādes var ierobežot to piemēroto kandidātu skaitu, kurus tās uzaicinās piedalīties konkursā vai piedalīties sarunās, vai iesaistīties dialogā, ar nosacījumu, ka ir pieejams pietiekams piemērotu kandidātu skaits.

4.   No Direktīvas 2006/112/EK izrietošie atbrīvojumi no nodokļiem attiecas tikai uz pievienotās vērtības nodokļiem par tādām apsekojuma pētniecības un izstrādes precēm un pakalpojumiem, kas paredzēti oficiālai izmantošanai, kā vērtība pārsniedz EUR 250, kas dod labumu visām zinātnieku aprindām un kā iegādi pilnībā atlīdzina SHARE-ERIC. Citus ierobežojumus nepiemēro.

14. pants

Pieņemšana darbā

1.   SHARE-ERIC ir darba devējs, kas nodrošina vienlīdzīgas iespējas. Darba līgumi atbilst tās valsts tiesību aktiem, kurā tiek nodarbināts personāls.

2.   Ievērojot valstu tiesību aktu prasības, katra Līgumslēdzēja puse savā jurisdikcijā atvieglo SHARE-ERIC uzdevumos iesaistīto Līgumslēdzēju pušu pilsoņu un viņu ģimenes locekļu pārvietošanos un uzturēšanos.

15. pants

Grozījumi

1.   Padomei ir pilnvaras grozīt šos statūtus un to pielikumus ar kvalificētu balstu vairākumu. Lai grozītu jebkuru pantu un pielikumu, ir vajadzīgs divu trešdaļu balsu vairākums. Jebkuru grozījumu datumu ieraksta šajos statūtos.

2.   SHARE-ERIC statūti vienmēr atbilst Regulai (EK) Nr. 723/2009 par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam, un citiem piemērojamiem Eiropas tiesību aktiem.

16. pants

Pievienošanās

1.   Pēc šo statūtu stāšanās spēkā tiem saskaņā ar izklāstītajiem nosacījumiem var pievienoties jebkura valdība, ja tam piekrīt divas trešdaļas no Padomē pārstāvētajām Līgumslēdzējām pusēm. Pievienošanās nosacījumi ir priekšmets līgumam, ko noslēdz starp Līgumslēdzējām pusēm un valdību vai valdību grupu, kas pievienojas.

2.   Pēc Valdes ierosinājuma un saskaņā ar 4. pantā noteiktajiem principiem Līgumslēdzēja puse, kas pievienojas, izraugās pētniecības iestādi, kura atbild par SHARE-ERIC zinātnisko uzdevumu veikšanu attiecīgajā valstī.

3.   Ierosinot zinātnisko partneriestādi, Valde lūdz Zinātniskās uzraudzības padomes ieteikumu.

17. pants

Organizācijas darbības ilgums

1.   Organizācija tiek izveidota uz laiku līdz 2024. gada 31. decembrim. Šis laikposms ietver I, II un III posmu, kā noteikts 8. pantā.

2.   Līgumslēdzēja puse var izstāties no organizācijas pēc I vai II posma.

3.   Organizācija var tikt likvidēta pēc ierosinājuma, kurā izklāstīta likvidācijas procedūra un termiņš, ja to apstiprina Padome ar divu trešdaļu balsu vairākumu, jo īpaši tad, ja organizācija pieņem lēmumu neturpināt III posma īstenošanu.

4.   Eiropas Komisiju informē par jebkuru šādu lēmumu 10 dienu laikā no tā pieņemšanas atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 723/2009 16. pantam.

18. pants

Šo statūtu pieejamība

Šie statūti ir publiski pieejami SHARE-ERIC tīmekļa vietnē atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 723/2009 10. pantam.


(1)  OV L 134, 30.4.2004., 114. lpp.

(2)  OV L 317, 5.12.2007., 34. lpp.

1. PIELIKUMS

ZINĀTNISKĀS PARTNERIESTĀDES UN VALSTU GRUPU VADĪTĀJI

Valsts

Iesaistītās organizācijas

Īss apraksts

Austrija

Lincas Universitāte, Ekonomikas fakultāte

Lincas Universitātes Ekonomikas fakultāte vada Austrijas dalību SHARE projektā. Tās īstenotā pētniecība ir vērsta uz darba ekonomiku, sabiedrības ekonomiku un pensiju reformas problēmām, kā arī vides ekonomiku. To pārstāvēs Rudolf Winter-Ebmer, ekonomikas profesors un empīriskās darba ekonomikas speciālists.

Beļģija

Antverpenes Universitāte, CSP

CSP galvenais mērķis ir izpētīt sociālo politiku piemērotību. Tās pētniecība pārsvarā balstās uz plaša mēroga sociālekonomiskiem mājsaimniecību apsekojumiem. Beļģijas valsts grupu vada vecākais pētnieks Karel van den Bosch.

Beļģija

Ljēžas Universitāte, CREPP

CREPP galvenās specializācijas jomas ir vecāku cilvēku sociālais nodrošinājums, pensionēšanās uzvedība un labklājība, kā arī nodošana no paaudzes paaudzē. Par SHARE projekta koordināciju Beļģijas franciski runājošo kopienā atbild Sergio Perelman.

Čehija

CERGE-EI, Prāga

CERGE-EI ir pilnībā akreditēts gan Amerikas Savienotajās Valstīs, gan Čehijas Republikā. Tā galvenās specializācijas jomas ir sociālās, ekonomiskās un politiskās pārmaiņas Centrāleiropas un Austrumeiropas valstīs un bijušās Padomju Savienības teritorijā. Čehijas grupu vadīs Radim Bohacek.

Vācija

Manheimas Universitāte, Manheimas Novecošanas ekonomikas pētniecības institūts (MEA)

MEA ir visā pasaulē atzīts izcilības centrs, kas pēta novecošanas ekonomiku. Pētītās jomas ir ietaupījumi, sociālā apdrošināšana un sabiedriskā politika, sabiedrības novecošanas ietekme uz makroekonomiku un sabiedrības veselība. MEA pārstāv tā direktors Axel Börsch-Supan, kurš ir koordinējis SHARE projektu saimi.

Nīderlande

Tilburgas Universitāte,

Netspar

Netspar ir zinātnisks pensiju, novecošanas un pensionēšanās pētniecības tīkls, kas ir piesaistīts Tilburgas Universitātes Ekonomikas un biznesa administrācijas fakultātei. Nīderlandes SHARE valsts grupu vadīs tā ģenerāldirektors Frank van der Duyn Schouten.

2. PIELIKUMS

ZINĀTNISKĀS UZRAUDZĪBAS PADOME

1. pants

Izveide

Valde izveido konsultatīvo padomi, kurā ir vismaz seši ievērojami, neatkarīgi un pieredzējuši zinātnieki (turpmāk “Zinātniskās uzraudzības padome”) un kura sniedz ārējas konsultācijas apsekojuma vajadzībām, lai pārbaudītu pētniecības konsorcija darba kvalitāti un periodiski konsultētu Padomi un pētniecības konsorciju.

2. pants

Neatkarība

Zinātniskās uzraudzības padome ir neatkarīga no SHARE-ERIC.

3. pants

Uzdevumi

1.   Zinātniskās uzraudzības padomes galvenais uzdevums ir uzraudzīt SHARE zinātnisko kvalitāti. Tā vismaz reizi gadā sniedz atsauksmes Valdei un pētniecības konsorcijam.

2.   Ik pēc diviem gadiem Zinātniskās uzraudzības padome iesniedz rakstisku ziņojumu SHARE-ERIC Valdei. Šajā ziņojumā novērtē arī SHARE datu lietotājiem piedāvātos pakalpojumus.

3.   Sākumā un apmēram pēc trim gadiem Zinātniskās uzraudzības padome izstrādā vispusīgu pārskatu par SHARE zinātnisko stratēģiju, kurā tā izvērtē inovācijas jomas un datu vākšanas veidus.

4. pants

Locekļi

1.   Zinātniskās uzraudzības padomes locekļi pēc vajadzības var izraudzīties jaunus locekļus, lai visas SHARE aptvertās zinātnes jomas būtu pietiekami pārstāvētas.

2.   Vismaz viens no locekļiem ir Anglijas Novecošanas ilgtermiņa pētījuma pētnieks, lai nodrošinātu ciešu sadarbību ar šo apsekojumu un sniegtu papildu konsultācijas un ieteikumus, balstoties uz savu pieredzi.

3.   Vismaz viens no locekļiem ir ASV Veselības un pensionēšanās pētījuma pētnieks, lai nodrošinātu ciešu sadarbību ar šo apsekojumu un sniegtu papildu konsultācijas un ieteikumus, balstoties uz savu pieredzi.

4.   Zinātniskās uzraudzības padomes pašreizējais priekšsēdētājs ir Arie Kapteyn.

5.   Citi pašreizējie locekļi un viņu pārstāvētas jomas ir šādas:

 

Orazio Attanasio (ienākumi, patēriņš, ietaupījumi);

 

Lisa Berkman (sociālā epidemioloģija un biomarķieri);

 

Nicholas Christakis (medicīnas socioloģija un administratīvie dati);

 

Mick Couper (apsekojuma metodes, datu izplatīšanas metodes un jaunas tehnoloģijas);

 

Michael Hurd (ietaupījumi un veselība, datu piekļuve un kvalitāte, saskaņošana ar HRS);

 

Daniel McFadden (apsekojuma metodika);

 

Norbert Schwarz (apsekojuma psiholoģija un datu piekļuves metodika);

 

Andrew Steptoe (biomarķieri, saskaņošana ar ELSA).

5. pants

Budžets

1.   Zinātniskās uzraudzības padomes priekšsēdētājs saskaņā ar SHARE-ERIC statūtu 9. panta 1. punktu saņem budžetu Valdes locekļu ceļa izdevumiem un honorāriem. Zinātniskās uzraudzības padomes priekšsēdētājam ir pilna rīcības brīvība attiecībā uz to, kā tērēt budžetu.

2.   Pašreizējais gada budžets ir EUR 30 000. Par budžeta tehnisko pārvaldību atbild Valdes locekļi.

3. PIELIKUMS

I POSMA IZMAKSU PROVIZORISKIE APRĒĶINI (4. KĀRTA)

Šajā pielikumā ir sniegti provizoriski izmaksu aprēķini par SHARE 4. kārtas īstenošanu 2010. un 2011. gadā, t. i., I posmā saskaņā ar 8. panta 1. punktu. Izmaksu kategorijas attiecas uz 9. pantu (“Iemaksas”). Šis pielikums nav 6. panta 5. punktā paredzētais gada izdevumu plāns, bet ir izmantojams kā pamats šādam plānam, ko Valde izstrādā, tiklīdz ir izveidots SHARE-ERIC.

A.: Provizoriskos apsekojuma izmaksu aprēķinus ir veikusi SHARE vadības grupa, pamatojoties uz 2006. un 2008. gada apsekojuma izmaksām. Par jaunām valstīm provizoriskie aprēķini veikti, pamatojoties uz izmaksām salīdzināmās valstīs.

B.: Darbības izmaksu provizoriskie aprēķini veikti, par pamatu izmantojot 2 pilnslodzes ekvivalenta darbiniekus katrā valstī, ar algu, kas noteikta atbilstoši ES Marijas Kirī vārdā nosauktajai programmai, un aprēķini par ceļa, uzturēšanās un pieskaitāmajām izmaksām katrā valstī veikti, pamatojoties uz 2006. un 2008. gada apsekojuma kārtām.

Provizoriskos darbības izmaksu aprēķinus par Austriju, Čehiju, Franciju, Poliju un Vāciju iesniegušas šīs valstis. To aprēķinātās darbības izmaksas var ietvert vairāk vai mazāk darbinieku, nekā pieņemts SHARE vadības aprēķinos.

C.: Koordinācijas izmaksas, ko sedz Vācija, aprēķinātas, pamatojoties uz 2006. un 2008. gada apsekojuma kārtām.

D.: Valstu iemaksas visās citās kopīgajās izmaksās aprēķinātas, pamatojoties uz 2006. un 2008. gada apsekojuma kārtām, un katrai valstij noteiktas saskaņā ar 9. panta 5. punktu. Tomēr šīs izmaksas var būt ievērojami mazākas vai pat vienādas ar nulli, ja tās sedz citas finansēšanas organizācijas, piemēram, Eiropas Komisija vai ASV Nacionālais novecošanas institūts, ar dotāciju vai atsevišķu līgumu starpniecību.

4. kārtas (2010–2011) paredzamās izmaksas sadalījumā pa valstīm un avotiem

(tūkstošos euro)

 

(Α)

Apsekojuma izmaksas par 6 000 indivīdu paraugu

(B)

Darbības izmaksas (personāla, ceļa un pieskaitāmās)

(C)

Koordinācijas izmaksas Vācijā

(D)

Maksimālā daļa no citām kopīgām izmaksām

Kopā

Austrija

1 006

322

 

109

1 438

Beļģija

778

318

 

99

1 194

Čehija

338

167

 

71

576

Dānija

892

409

 

105

1 406

Igaunija

460

243

 

59

761

Francija

1 024

327

 

97

1 448

Vācija

784

314

1 887

102

3 087

Grieķija

602

285

 

84

971

Ungārija

460

243

 

55

758

Īrija

1 024

339

 

126

1 490

Izraēla

602

285

 

79

966

Itālija

782

322

 

88

1 191

Luksemburga

1 556

358

 

145

2 059

Nīderlande

794

314

 

117

1 224

Polija

453

226

 

50

730

Portugāle

602

285

 

66

953

Slovēnija

460

243

 

79

781

Spānija

786

300

 

91

1 177

Zviedrija

1 024

339

 

107

1 471

Šveice

1 556

358

 

122

2 036

KOPĀ

15 983

5 997

1 887

1 851

25 719

4. PIELIKUMS

SLĒGTA IEPIRKUMA PROCEDŪRA

Turpmāk aprakstītā slēgtā iepirkuma procedūra ir piemērojama visiem apsekojuma pētniecības un izstrādes pakalpojumiem, kuros labumu gūst visas zinātnieku aprindas un kurus pilnībā atlīdzina SHARE-ERIC.

Apsekojuma pētniecības pakalpojumi un izstrādes pakalpojumi ietver pētniecības un izstrādes pakalpojumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu un veicinātu apsekojuma tehnoloģijas pilnveidošanu. Tie ietver, bet neaprobežojas tikai ar apsekojuma programmatūras izstrādi, apsekojuma metodikas izpēti un novatorisku intervēšanas metožu izstrādi, kā arī to izmantošanu praksē.

Iepērkamo pakalpojumu apraksts tiek publicēts paziņojumā par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu pirms iepirkuma procesa sākšanas. Līgumslēdzējas puses šādā paziņojumā norāda mērķi un nediskriminējošos kritērijus vai noteikumus, ko tās ir iecerējušas piemērot, minimālo kandidātu skaitu, ko tās iecerējušas uzaicināt dalībai konkursā, un – attiecīgā gadījumā – maksimālo skaitu.

Konkurss var tikt ierobežots līdz trim potenciālajiem pakalpojumu sniedzējiem. Ja pakalpojumus, par kuriem noslēdzams līgums, tirgū piedāvā trīs vai mazāk pakalpojumu sniedzēji, konkursā jāiekļauj visi tirgū darbojošies pakalpojumu sniedzēji.

Piedāvājumu iesniedzēju atlase notiek, pamatojoties uz viszemāko piedāvājuma cenu un visaugstāko pakalpojuma kvalitāti. Pakalpojuma kvalitāti nosaka pēc 1. punktā sniegtā apraksta.


Top