This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0787
Commission Regulation (EU) No 787/2010 of 3 September 2010 amending for the 134th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Komisijas Regula (ES) Nr. 787/2010 ( 2010. gada 3. septembris ), ar ko 134. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
Komisijas Regula (ES) Nr. 787/2010 ( 2010. gada 3. septembris ), ar ko 134. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
OV L 234, 4.9.2010, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
4.9.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 234/11 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 787/2010
(2010. gada 3. septembris),
ar ko 134. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 1. punktu un 7.a panta 5. punktu (2),
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2010. gada 6. augustā nolēma pievienot vienu fizisku un vienu juridisku personu to personu, grupu un organizāciju sarakstā, uz kurām jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, un grozīt trīs ierakstus šajā sarakstā. |
(3) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2010. gada 24. augustā nolēma pievienot vienu fizisku personu to personu, grupu un organizāciju sarakstu, uz kurām jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(4) |
Tāpēc attiecīgi jāatjaunina Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums. |
(5) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 3. septembrī.
Komisijas vārdā, priekšsēdētāja vārdā –
ārējo attiecību ģenerāldirektora pienākumu izpildītājs
Karel KOVANDA
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
(2) Regulas 7.a pants tajā iekļauts ar Regulu (ES) Nr. 1286/2009 (OV L 346, 23.12.2009., 42. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.
(1) |
Pozīcijā “Juridiskas personas, grupas un organizācijas” pievieno šādu ierakstu:
|
(2) |
Pozīcijā “Fiziskas personas” pievieno šādu ierakstu
|
(3) |
Ieraksts “Lionel Dumont (alias a) Jacques Brougere, b) Abu Hamza, c) Di Karlo Antonio, d) Merlin Oliver Christian Rene, e) Arfauni Imad Ben Yousset Hamza, f) Imam Ben Yussuf Arfaj, g) Abou Hamza, h) Arfauni Imad, i) Bilal, j) Hamza, k) Koumkal, l) Kumkal, m) Merlin, n) Tinet, o) Brugere, p) Dimon). Adrese: pēdējā reģistrētā adrese Bosnijā un Hercegovinā: 3 Kranjceviceva Street, Zenica, Bosnia and Herzegovina. Dzimšanas datums: a) 21.1.1971., b) 29.1.1975., c) 1971., d) 21.1.1962., e) 24.8.1972., h) 29.1.1975. Dzimšanas vieta: a) Rubē, Francija. Valstspiederība: Francijas. Pases Nr. a) 674460 (Itālijas pase uz Di Karlo Antonio vārda); b) 96DH25457 (Francijas pase uz Merlin Oliver Christian Rene vārda); c) GE1638E (Tunisijas pase uz Arfani Imad Ben Yousset vārda). a) 2004. gada oktobrī viņš bija apcietinājumā Francijā; b) precējies ar Bosnijas un Hercegovinas pilsoni. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.6.2003.” pozīcijā “Fiziskās personas” aizstāj ar šādu: “Lionel Dumont (alias a) Jacques Brougere, b) Abu Hamza, c) Di Karlo Antonio, d) Merlin Oliver Christian Rene, e) Arfauni Imad Ben Yousset Hamza, f) Imam Ben Yussuf Arfaj, g) Abou Hamza, h) Arfauni Imad, i) Bilal, j) Hamza, k) Koumkal, l) Kumkal, m) Merlin, n) Tinet, o) Brugere, p) Dimon). Adrese: Francija. Dzimšanas datums: 21.1.1971. Dzimšanas vieta: Rubē, Francija. Valstspiederība: Francijas. Cita informācija: kopš 2004. gada maija atrodas ieslodzījumā Francijā. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.6.2003.” |
(4) |
Ierakstu “Khalil Ben Ahmed Ben Mohamed Jarraya (alias a) Khalil Yarraya, b) Ben Narvan Abdel Aziz, c) Abdel Aziz Ben Narvan, d) Amro, e) Omar, f) Amrou, g) Amr). Dzimšanas datums: a) 8.2.1969., b) 15.8.1970. Adrese: a) Via Bellaria 10, Bologna, Italy; b) Via Lazio 3, Bologna, Italy; c) 1 Fetaha Becirbegovica Street. Sarajevo, Bosnia and Herzegovina; d) 100 Blatusa Street, Zenica, Bosnia and Herzegovina. Dzimšanas vieta: a) Sfāksa, Tunisija; b) Sereka, bijušā Dienvidslāvija. Valstspiederība: Tunisijas. Pases Nr.: a) K989895 (Tunisijas pase, izdota 26.7.1995. Dženovā, Itālijā, derīga līdz 25.7.2000.), b) 0899199 (Bosnijas un Hercegovinas pase izdota Sarajevā, Bosnijā un Hercegovinā, izdota 16.4.1999., derīga līdz 16.4.2004.), c) 3816349 (Bosnijas un Hercegovinas pase, izdota Sarajevā, Bosnijā un Hercegovinā 18.7.2001., derīga līdz 18.7.2006.), d) 4949636 Bosnijas un Hercegovinas pase, 27.12.2005. izdevis Bosnijas un Hercegovinas konsulārais birojs Milānā, derīga līdz 27.12.2010. (10.12.2007. šī pase tika atzīta par spēkā neesošu). Cita informācija: a) Dzimšanas datums: 15.8.1970. un dzimšanas vieta: Sereka, bijušā Dienvidslāvija, attiecas uz alias: Ben Narvan Abdel Aziz un alias: Abdel Aziz Ben Narvan; b) atņemta Bosnijas un Hercegovinas pilsonība; c) viņam nav derīga Bosnijas un Hercegovinas identifikācijas dokumenta. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.6.2003.” pozīcijā “Fiziskās personas” aizstāj ar šādu: “Khalil Ben Ahmed Ben Mohamed Jarraya (alias a) Khalil Yarraya, b) Ben Narvan Abdel Aziz, c) Abdel Aziz Ben Narvan, d) Amro, e) Omar, f) Amrou, g) Amr). Adrese: Nuoro, Itālija. Dzimšanas datums: a) 8.2.1969., b) 15.8.1970. Dzimšanas vieta: a) Sfāksa, Tunisija; b) Sereka, bijušā Dienvidslāvija. Valstspiederība: Tunisijas. Pases Nr.: a) K989895 (Tunisijas pase, izdota 26.7.1995. Dženovā, Itālijā, derīga līdz 25.7.2000.). Cita informācija: Dzimšanas datums: 15.8.1970. un dzimšanas vieta: Sereka, bijušā Dienvidslāvija, attiecas uz alias: Ben Narvan Abdel Aziz un alias: Abdel Aziz Ben Narvan. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.6.2003.” |
(5) |
Ierakstu “Nedal Mahmoud Saleh (alias a) Nedal Mahmoud N. Saleh, b) Salah Nedal, c) Hitem, d) Hasim). Adrese: a) Via Milano 105, Casal di Principe (Caserta), Italy; b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Italy; c) 8 Dzamijska Street (iepriekšējais nosaukums Gorazdanska Street), Zenica, Bosnia and Herzegovina; d) Kopcici Street, Bugojno, Bosnia and Herzegovina. Dzimšanas datums: a) 1.3.1970., b) 26.3.1972. Dzimšanas vieta: Taiz, Jemena. Valstspiederība: Jemenas. Pases Nr.: 3545686 (Bosnijas un Hercegovinas pase, izdota Travnik, Bosnijā un Hercegovinā, 26.7.2001., derīga līdz 26.7.2006.). Cita informācija: Bosnijas un Hercegovinas pilsonība atņemta 2006. gada jūlijā, un viņam nav derīga Bosnijas un Hercegovinas identifikācijas dokumenta. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.6.2003.” pozīcijā “Fiziskās personas” aizstāj ar šādu: “Nedal Mahmoud Saleh (alias a) Nedal Mahmoud N. Saleh, b) Salah Nedal, c) Tarek Naser d) Hitem, e) Hasim). Adrese: Manchester, United Kingdom. Dzimšanas datums: 26.3.1972. Dzimšanas vieta: Tunisija. Valstspiederība: Tunisijas. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.6.2003.” |