EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0471

Komisijas Regula (ES) Nr. 471/2010 ( 2010. gada 31. maijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008 attiecībā uz to trešo valstu sarakstu, kurās jābūt noteiktu ar bioloģiskās ražošanas metodi iegūtu produktu izcelsmei, lai tos varētu laist Savienības tirgū (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 134, 1.6.2010, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Iesaist. atcelta ar 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/471/oj

1.6.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 134/1


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 471/2010

(2010. gada 31. maijs),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008 attiecībā uz to trešo valstu sarakstu, kurās jābūt noteiktu ar bioloģiskās ražošanas metodi iegūtu produktu izcelsmei, lai tos varētu laist Savienības tirgū

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un par Regulas (EEK) Nr. 2092/91 atcelšanu (1) un jo īpaši tās 33. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 834/2007 33. panta 2. punktu to trešo valstu saraksts, kuru lauksaimniecības produktu bioloģiskās ražošanas sistēma un kontroles pasākumi ir atzīti par līdzvērtīgiem tiem, kuri minēti šajā regulā, ir noteikts III pielikumā Komisijas 2008. gada 8. decembra Regulai (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (2). Ņemot vērā jaunos pieteikumus un informāciju, ko Komisija saņēmusi no trešām valstīm kopš saraksta pēdējās publikācijas, ir jāapsver zināmi grozījumi, kas jāiekļauj sarakstā.

(2)

Austrālijas iestādes informēja Komisiju, ka vienā kontroles organizācijā ir notikusi reorganizācija un tā ir mainījusi nosaukumu. Austrālijas iestādes ir sniegušas Komisijai visas nepieciešamās garantijas, lai to pārliecinātu, ka reorganizētā kontroles organizācija atbilst Regulas (EK) Nr. 1235/2008 8. panta 2. punktā noteiktajiem priekšnosacījumiem.

(3)

Dažus lauksaimniecības produktus, kurus importē no Japānas, Savienībā pašreiz tirgo saskaņā ar pārejas noteikumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1235/2008 19. pantā. Japāna iesniedza Komisijai lūgumu iekļaut to minētās regulas III pielikuma sarakstā un iesniedza vajadzīgo informāciju saskaņā ar minētās regulas 7. un 8. pantu. Minētās informācijas pārbaude un pārrunas, kas pēc tam notika ar Japānas iestādēm, deva iespēju secināt, ka noteikumi, kuri šajā valstī regulē bioloģisko ražošanu un kontroli, ir līdzvērtīgi Regulā (EK) Nr. 834/2007 noteiktajiem. Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 834/2007 33. panta 2. punktu uz vietas ir pārbaudījusi ražošanas noteikumus un kontroles pasākumus, kurus Japānā faktiski piemēro. Līdz ar to Komisijai ir jāiekļauj Japāna sarakstā, kas norādīts Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikumā.

(4)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1235/2008.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Bioloģiskās ražošanas regulatīvās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 31. maijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 189, 20.7.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 334, 12.12.2008., 25. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikumu groza šādi.

1.

Tekstā, kas attiecas uz Austrāliju, 5. punkta ceturto ievilkumu aizstāj ar šādu tekstu:

“—

NASAA Certified Organic (NCO), www.nasaa.com.au”.

2.

Aiz teksta, kas attiecas uz Izraēlu, iekļauj šādu tekstu:

“JAPĀNA

1.   Produktu kategorijas:

a)

nepārstrādāti augkopības produkti, veģetatīvais pavairošanas materiāls un sēklas kultivēšanai;

b)

pārstrādāti lauksaimniecības produkti, kurus lieto pārtikā un kuru sastāvā ir galvenokārt viena vai vairākas augu izcelsmes sastāvdaļas.

2.   Izcelsme: 1.a kategorijas produkti un bioloģiski audzētas 1.b kategorijas produktu sastāvdaļas, kuras ir audzētas Japānā.

3.   Ražošanas standarti:

Japanese Agricultural Standard for Organic Plants (Notification No. 1605 of the MAFF of October 27, 2005), Japanese Agricultural Standard for Organic Processed Foods (Notification No. 1606 of MAFF of October 27, 2005).

4.   Kompetentās iestādes: Labelling and Standards Division, Food Safety and Consumer Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html, un Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp

5.   Kontroles organizācijas:

Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS), www.hyoyuken.org

AFAS Certification Center Co., Ltd., www.afasseq.com

NPO Kagoshima Organic Agriculture Association, www.koaa.or.jp

Center of Japan Organic Farmers Group, www.yu-ki.or.jp

Japan Organic & Natural Foods Association, http://jona-japan.org/organic

Ecocert-QAI Japan Ltd., http://ecocert.qai.jp

Japan Certification Services, Inc., www.pure-foods.co.jp

OCIA Japan, www.ocia-jp.com

Overseas Merchandise Inspection Co., Ltd., www.omicnet.com/index.html.en

Organic Farming Promotion Association, www3.ocn.ne.jp/~yusuikyo

ASAC Stands for Axis’ System for Auditing and Certification and Association for Sustainable Agricultural Certification, www.axis-asac.net

Environmentally Friendly Rice Network, www.epfnetwork.org/okome

Ooita Prefecture Organic Agricultural Research Center, www.d-b.ne.jp/oitayuki

6.   Sertifikāta izdevējorganizācijas: kā 5. punktā.

7.   Iekļaušanas ilgums: 2013. gada 30. jūnijs.”


Top