Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0332

    Komisijas Regula (ES) Nr. 332/2010 ( 2010. gada 22. aprīlis ), ar ko groza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu attiecībā uz ierakstu par Izraēlu trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 102, 23.4.2010, p. 10–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/332/oj

    23.4.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 102/10


    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 332/2010

    (2010. gada 22. aprīlis),

    ar ko groza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu attiecībā uz ierakstu par Izraēlu trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu un 4. punktu,

    ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/158/EK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 24. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Direktīva 2002/99/EK paredz vispārējos dzīvnieku veselības noteikumus, kas reglamentē visus posmus tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanā, pārstrādē un izplatīšanā Savienības teritorijā un ievešanā no trešām valstīm, kuri paredzēti lietošanai pārtikā. Minētajā direktīvā paredzēts ieviest īpašus importa noteikumus katrā trešā valstī vai trešo valstu grupā, ņemot vērā dzīvnieku veselības stāvokli tajās.

    (2)

    Direktīvā 2009/158/EK paredzēti dzīvnieku veselības nosacījumi, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Savienībā un to importu no trešām valstīm. Minētajā direktīvā noteikts, ka mājputni jāieved no trešām valstīm, kuras ir putnu gripas neskartas vai kuras, lai arī tās ir slimības skartas, veic pasākumus tās apkarošanai, kas ir vismaz līdzvērtīgi pasākumiem, kuri noteikti ar attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem.

    (3)

    Komisijas 2008. gada 8. augusta Regulā (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (3) paredzēts, ka preces, uz kurām attiecas minētā regula, var importēt Savienībā un tranzītā caur to pārvadāt tikai no trešām valstīm, teritorijām, zonām un nodalījumiem, kas iekļauti minētās regulas I pielikuma 1. daļas tabulā.

    (4)

    Saskaņā ar minēto regulu, ja augstas patogenitātes putnu gripas uzliesmojums konstatēts trešā valstī, teritorijā, zonā vai nodalījumā, kas iepriekš bijis šīs slimības neskarts, šī trešā valsts, teritorija, zona vai nodalījums atkal uzskatāmi par augstas patogenitātes putnu gripas neskartiem ar nosacījumu, ka ievēroti konkrēti nosacījumi; minētie nosacījumi ir slimības kontroles nolūkā īstenota sistēmiskas dzīvnieku iznīcināšanas politika, tostarp visās iepriekš inficētajās audzētavās veikta atbilstoša tīrīšana un dezinfekcija. Turklāt trīs mēnešu laikā pēc sistēmiskas dzīvnieku iznīcināšanas politikas pabeigšanas un tīrīšanas un dezinfekcijas ir jāveic putnu gripas uzraudzība saskaņā ar minētās regulas IV pielikuma II daļu.

    (5)

    Izraēla pašlaik ir iekļauta Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā kā trešā valsts, kas ir augstas patogenitātes putnu gripas neskarta. Tāpēc mājputnu izcelsmes preču, uz kurām attiecas minētā regula, imports ir atļauts no minētās trešās valsts visas teritorijas.

    (6)

    Izraēla ir informējusi Komisiju par augsti patogēnās H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojumu tās teritorijā.

    (7)

    Apstiprinātā APPG uzliesmojuma dēļ Izraēlas teritoriju vairs nevar uzskatīt par šīs slimības neskartu, un Izraēlas kompetentās veterinārās iestādes attiecīgi ir pārtraukušas izdot veterināros sertifikātus atsevišķu mājputnu izcelsmes preču sūtījumiem. Slimības kontroles nolūkā un lai ierobežotu tās izplatību, Izraēla ir arī īstenojusi sistēmiskas iznīcināšanas politiku.

    (8)

    Informācija par veiktajiem kontroles pasākumiem ir iesniegta Komisijai. Komisija ir novērtējusi šo informāciju un epidemioloģisko situāciju Izraēlā.

    (9)

    Izraēlas ātrā un izlēmīgā rīcība, lai ierobežotu slimību, un epidemioloģiskās situācijas novērtējuma pozitīvais rezultāts dod iespēju atsevišķu mājputnu izcelsmes preču importa ierobežojumus attiecināt tikai uz slimības skartajām zonām, kurām Izraēlas veterinārās iestādes noteikušas ierobežojumus augstas patogenitātes putnu gripas uzliesmojuma dēļ.

    (10)

    Turklāt Izraēla veic putnu gripas uzraudzības pasākumus, kuri atbilst prasībām, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 798/2008 IV pielikuma II daļā.

    (11)

    Ņemot vērā epidemioloģiskās situācijas labvēlīgo attīstību un ar to saistītos putnu gripas uzraudzības pasākumus uzliesmojuma apturēšanā, ir lietderīgi līdz 2010. gada 1. maijam noteikt periodu, kura laikā ir apturēta atļauja importam Savienības teritorijā.

    (12)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikums.

    (13)

    Lai īstenotu zonēšanas prasības un tādējādi dotu iespēju pēc iespējas ātrāk atjaunot tirdzniecību, šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas.

    (14)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2010. gada 26. janvāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2010. gada 22. aprīlī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

    (2)  OV L 343, 22.12.2009., 74. lpp.

    (3)  OV L 226, 23.8.2008., 1. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļu aizstāj ar šādu daļu:

    “1.   DAĻA

    Trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksts

    Trešās valsts vai teritorijas ISO kods un nosaukums

    Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma kods

    Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma apraksts

    Veterinārais sertifikāts

    Īpašie nosacījumi

    Īpašie nosacījumi

    Putnu gripas uzraudzības statuss

    Putnu gripas vakcinācijas statuss

    Salmonellu kontroles statuss

    Paraugs(-i)

    Papildu garantijas

    Beigu datums (1)

    Sākuma datums (2)

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    6A

    6B

    7

    8

    9

    AL – Albānija

    AL-0

    Visa valsts

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    AR – Argentīna

    AR-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT, EP, E

     

     

     

     

    A

     

    S4

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    AU – Austrālija

    AU-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPP, DOC, HEP, SRP

     

     

     

     

     

     

    S0, ST0

    BPR

    I

     

     

     

     

     

     

    DOR

    II

     

     

     

     

     

     

    HER

    III

     

     

     

     

     

     

    POU

    VI

     

     

     

     

     

     

    RAT

    VII

     

     

     

     

     

     

    BR – Brazīlija

    BR-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BR-1

    Šādas pavalstis:

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo un Mato Grosso do Sul

    RAT, BPR, DOR, HER, SRA

     

    N

     

     

    A

     

     

    BR-2

    Šādas pavalstis:

    Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina un São Paulo

    BPP, DOC, HEP, SRP

     

    N

     

     

     

    S5, ST0

    BR-3

    Šādi federāli apgabali un pavalstis:

    Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina un São Paulo

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    EP, E, POU

     

    N

     

     

     

     

    S4

    BW – Botsvāna

    BW-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPR

    I

     

     

     

     

     

     

    DOR

    II

     

     

     

     

     

     

    HER

    III

     

     

     

     

     

     

    RAT

    VII

     

     

     

     

     

     

    BY – Baltkrievija

    BY-0

    Visa valsts

    EP un E (abi “tikai tranzītam caur ES”)

    IX

     

     

     

     

     

     

    CA – Kanāda

    CA-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPR, BPP, DOR, HER, SRA, SRP

     

    N

     

     

    A

     

    S1, ST1

    DOC, HEP

     

    L, N

     

     

     

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    CH – Šveice

    CH-0

    Visa valsts

     (3)

     

     

     

     

    A

     

     (3)

    CL – Čīle

    CL-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

     

    N

     

     

    A

     

    S0, ST0

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    CN – Ķīna

    CN-0

    Visa valsts

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    CN-1

    Shandong province

    POU, E

    VI

    P2

    6.2.2004.

     

     

    S4

    GL – Grenlande

    GL-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, WGM

     

     

     

     

     

     

     

    HK – Honkonga

    HK-0

    Visa Honkongas īpašās pārvaldes apgabala teritorija

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    HR – Horvātija

    HR-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SRA, SRP

     

    N

     

     

    A

     

    S2, ST0

    EP, E, POU, RAT, WGM

     

    N

     

     

     

     

     

    IL – Izraēla

    IL-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    IL-1

    Izraēlas teritorija, izņemot IL-2

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

     

    N

     

     

    A

     

    S5, ST1

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

    S4

     

    IL-2

    Izraēlas teritorija, kuras robežas ir šādas:

    rietumos –

    ceļš Nr. 4,

    dienvidos –

    ceļš Nr. 5812, kas savienojas ar ceļu Nr. 5815,

    austrumos –

    drošības siena līdz ceļam Nr. 6513,

    ziemeļos –

    ceļš Nr. 6513 līdz tā krustojumam ar ceļu Nr. 65.

    No šā punkta taisnā līnijā līdz ieejai Givat Nili un no turienes taisnā līnijā līdz ceļu Nr. 652 un 4 krustojumam.

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

     

    N, P2

    26.1.2010.

    1.5.2010.

    A

     

    S5, ST1

    WGM

    VIII

    P2

    26.1.2010.

    1.5.2010.

     

     

     

    POU, RAT

     

    N, P2

    26.1.2010.

    1.5.2010.

     

     

    S4

    IN – Indija

    IN-0

    Visa valsts

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    IS – Islande

    IS-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    KR – Korejas Republika

    KR-0

    Visa valsts

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    ME – Melnkalne

    ME-O

    Visa valsts

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    MG – Madagaskara

    MG-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E, WGM

     

     

     

     

     

     

    S4

    MY – Malaizija

    MY-0

     

     

     

     

     

     

     

    MY-1

    Rietumu pussala

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    E

     

    P2

    6.2.2004.

     

     

     

    S4

    MK –

    Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (4)

    MK-0 (4)

    Visa valsts

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    MX – Meksika

    MX-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    NA – Namībija

    NA-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BPR

    I

     

     

     

     

     

     

    DOR

    II

     

     

     

     

     

     

    HER

    III

     

     

     

     

     

     

    RAT, EP, E

    VII

     

     

     

     

     

    S4

    NC – Jaunkaledonija

    NC-0

    Visa valsts

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    NZ – Jaunzēlande

    NZ-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

     

     

     

     

     

     

    S0, ST0

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    EP, E, POU, RAT

     

     

     

     

     

     

    S4

    PM – Senpjēra un Mikelona

    PM-0

    Visa teritorija

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    RS – Serbija (5)

    RS-0 (5)

    Visa valsts

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    RU – Krievija

    RU-0

    Visa valsts

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    SG – Singapūra

    SG-0

    Visa valsts

    EP

     

     

     

     

     

     

     

    TH – Taizeme

    TH-0

    Visa valsts

    SPF, EP

     

     

     

     

     

     

     

    WGM

    VIII

    P2

    23.1.2004.

     

     

     

     

    E, POU, RAT

     

    P2

    23.1.2004.

     

     

     

    S4

    TN – Tunisija

    TN-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    DOR, BPR, BPP, HER

     

     

     

     

     

     

    S1, ST0

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    EP, E, POU, RAT

     

     

     

     

     

     

    S4

    TR – Turcija

    TR-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    US – Amerikas Savienotās Valstis

    US-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

     

    N

     

     

    A

     

    S1, ST1

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    EP, E, POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

    S4

    UY – Urugvaja

    UY-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E, RAT

     

     

     

     

     

     

    S4

    ZA – Dienvidāfrika

    ZA-0

    Visa valsts

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    BPR

    I

     

     

     

    A

     

     

    DOR

    II

     

     

     

     

     

    HER

    III

     

     

     

     

     

    RAT

    VII

     

     

     

     

     

    ZW – Zimbabve

    ZW-0

    Visa valsts

    RAT

    VII

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4


    (1)  Preces, tostarp tādas, kas pārvadātas atklātā jūrā, kuras ražotas pirms šā datuma, atļauts ievest Savienībā 90 dienas pēc šā datuma.

    (2)  Savienībā atļauts ievest tikai preces, kas ražotas pēc šā datuma.

    (3)  Saskaņā ar nolīgumu starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).

    (4)  Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika: pagaidu kods, kas neietekmē valsts nomenklatūru, par kuru tiks panākta vienošanās pēc tam, kad būs pabeigtas sarunas par šo jautājumu, kuras patlaban norisinās Apvienoto Nāciju Organizācijā.

    (5)  Neietverot Kosovu Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūcijas izpratnē.”


    Top