Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010L0081

    Komisijas Direktīva 2010/81/ES ( 2010. gada 25. novembris ), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK attiecībā uz darbīgās vielas 2-fenilfenola plašāku pielietojumu Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 310, 26.11.2010, p. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011; Iesaist. atcelta ar 32009R1107

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/81/oj

    26.11.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 310/11


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2010/81/ES

    (2010. gada 25. novembris),

    ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK attiecībā uz darbīgās vielas 2-fenilfenola plašāku pielietojumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas Direktīvu 2009/160/ES (2) 2-fenilfenolu kā darbīgo vielu iekļāva Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā ar īpašu noteikumu, ka dalībvalstis to var atļaut lietot vienīgi kā fungicīdu pēc ražas novākšanas iekštelpās slēgtās apsmidzināšanas kamerās.

    (2)

    Lai atsauktu noteikumu par lietošanu slēgtās apsmidzināšanas kamerās, pieteikuma iesniedzējs 2010. gada 18. jūnijā iesniedza informāciju par tādām citām lietošanas metodēm kā vaskošana, piesūcināšana iegremdējot un apstrāde ar putu priekškaru.

    (3)

    Spānija, kura ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2229/2004 (3) bija izraudzīta par ziņotāju dalībvalsti, novērtēja šo papildu informāciju un 2010. gada 30. jūlijā iesniedza Komisijai papildinājumu novērtējuma ziņojuma projektam par 2-fenilfenolu, kas tika izsūtīts pārējām dalībvalstīm un Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) atsauksmju sniegšanai. Saņemtajās atsauksmēs nebiju būtisku iebilžu, un pārējās dalībvalstis un EFSA neizvirzīja argumentus, kas liegtu plašāku izmantojumu. Dalībvalstis un Komisija pārskatīja novērtējuma ziņojuma projektu un minēto papildinājumu Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un 2010. gada 28. oktobrī tas tika pabeigts kā Komisijas pārskata ziņojums par 2-fenilfenolu.

    (4)

    Jaunā informācija par lietošanas metodēm, ko iesniedza pieteikuma iesniedzējs, un jaunais novērtējums, ko veica ziņotāja dalībvalsts, liecina, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur 2-fenilfenolu, kopumā varētu atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta prasībām, īpaši attiecībā uz lietošanu iekštelpās kā fungicīdu pēc ražas novākšanas, kas tika pārbaudīts un precizēts Komisija pārskata ziņojumā. Tāpēc jāatceļ ierobežojums 2-fenilfenolu lietot tikai slēgtās apsmidzināšanas kamerās, kā noteikts Direktīvā 91/414/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2009/160/ES.

    (5)

    Neskarot minēto secinājumu, ir jāiegūst papildu informācija par dažiem konkrētiem jautājumiem. Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 1. punktā noteikts, ka vielas iekļaušanai I pielikumā var paredzēt nosacījumus. Tāpēc ir lietderīgi prasīt, lai pieteikuma iesniedzējs sniedz papildu informāciju, apstiprinot atlieku daudzumu, kas rodas, piemērojot citas lietošanas metodes, nevis slēgtas apsmidzināšanas kameras.

    (6)

    Tāpat jānosaka, ka dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība lietotāju un darba veicēju aizsardzībai un jānodrošina, lai lietošanas noteikumos būtu norādīts, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi.

    (7)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EEK.

    (8)

    Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

    2. pants

    Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 31. decembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

    Dalībvalstis piemēro minētos noteikumus no 2011. gada 1. janvāra.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

    3. pants

    Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    4. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2010. gada 25. novembrī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

    (2)  OV L 338, 19.12.2009., 83. lpp.

    (3)  OV L 379, 24.12.2004., 13. lpp.


    PIELIKUMS

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā 305. rindu aizstāj ar šādu:

    Numurs

    Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība (1)

    Stāšanās spēkā

    Iekļaušana ir spēkā līdz

    Īpaši noteikumi

    “305

    2-fenilfenols (ietverot tā sāļus, piem., nātrija sāļus)

    CAS Nr. 90-43-7

    CIPAC Nr. 246

    bifenil-2-ols

    ≥ 998 g/kg

    2010. gada 1. janvāris

    2019. gada 31. decembris

    A   DAĻA

    Var atļaut lietot vienīgi iekštelpās kā fungicīdu pēc ražas novākšanas.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par 2-fenilfenolu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2009. gada 27. novembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja un ko 2010. gada 28. oktobrī grozīja Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    lietotāju un darba veicēju drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos norādīts, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi,

    piemērotas atkritumu apsaimniekošanas prakses ieviešanai, lai pēc apstrādes novadītu notekūdeņus, kuros atrodas atkritumi, tostarp apsmidzināšanas sistēmas skalojamo ūdeni. Dalībvalstis, kuras atļauj novadīt notekūdeņus kanalizācijas sistēmā, nodrošina, ka tiek veikts vietējs riska novērtējums.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz Komisijai:

    papildu informāciju par darba veicēju un patērētāju iespējamu ādas depigmentāciju, kas rodas no iespējamas saskares ar 2-fenilhidrohinona (PHQ) metabolītu uz citrusaugļu mizas,

    papildu informāciju, lai apstiprinātu to, ka atlieku pārbaudēs izmantotā analītiskā metode ļauj pareizi noteikt 2-fenilfenola, PHQ un to konjugātu atlieku daudzumu.

    Dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs iesniegtu šādu informāciju Komisijai līdz 2011. gada 31. decembrim.

    Tāpēc attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz Komisijai papildu informāciju, apstiprinot atlieku daudzumu, kas rodas, piemērojot citas lietošanas metodes, nevis slēgtas apsmidzināšanas kameras.

    Dalībvalstis nodrošina, lai pieteikuma iesniedzējs iesniegtu šādu informāciju Komisijai līdz 2012. gada 31. decembrim.”


    (1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju ir sniegta pārskata ziņojumā.


    Top