EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0601
Commission Regulation (EC) No 601/2009 of 9 July 2009 amending for the 109th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Komisijas Regula (EK) Nr. 601/2009 ( 2009. gada 9. jūlijs ), ar kuru 109. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
Komisijas Regula (EK) Nr. 601/2009 ( 2009. gada 9. jūlijs ), ar kuru 109. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
OV L 179, 10.7.2009, p. 54–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
10.7.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 179/54 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 601/2009
(2009. gada 9. jūlijs),
ar kuru 109. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (1), un īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2009. gada 29. jūnijā nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, kam piemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu, un iekļaut šajā sarakstā trīs personas, ņemot vērā informāciju par viņu saistību ar Al-Qaida. Sankciju komiteja iesniedza šo iekļaušanu pamatojumu. |
(3) |
Attiecīgi ir jāgroza I pielikums. |
(4) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties. |
(5) |
Ja attiecīgo fizisko personu adreses ir iekļautas ANO sarakstā, Komisija šīm personām darīs zināmus iemeslus, kas ir šīs regulas pamatā, dos tām iespēju izteikt savas piezīmes par šiem iemesliem un pārskatīs šo regulu, ņemot vērā šīs piezīmes un iespējamo papildinformāciju. Tā kā ANO sarakstā nav norādītas dažu attiecīgo fizisko personu pašreizējās adreses, Oficiālajā Vēstnesī ir jāpublicē paziņojums, lai attiecīgās personas varētu sazināties ar Komisiju, un tā savukārt attiecīgajām fiziskajām personām varētu darīt zināmus iemeslus, kas ir šīs regulas pamatā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 9. jūlijā
Komisijas vārdā –
ārējo attiecību ģenerāldirektors
Eneko LANDÁBURU
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.
Sadaļā “Fiziskās personas” pievieno šādus ierakstus:
1) |
Arif Qasmani (alias a) Muhammad Arif Qasmani , b) Muhammad 'Arif Qasmani , c) Mohammad Arif Qasmani , d) Arif Umer, e) Qasmani Baba, f) Memon Baba, g) Baba Ji). Adrese: House Number 136, KDA Scheme No. 1, Tipu Sultan Road, Karachi, Pakistāna. Dzimšanas datums: Aptuveni 1944. gads. Dzimšanas vieta: Pakistāna. Valstspiederība: Pakistānas. Cita informācija: apcietinājumā 2009. gada jūnijā. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 29.6.2009. |
2) |
Mohammed Yahya Mujahid (alias Mohammad Yahya Aziz). Dzimšanas datums: 1961. gada 12. marts. Dzimšanas vieta: Lahore, Punjab Province, Pakistāna. Valstspiederība: Pakistānas. Valsts identifikācijas Nr.: 35404-1577309-9 (Pakistānas valsts identifikācijas numurs). Cita informācija: apcietinājumā 2009. gada jūnijā. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 29.6.2009. |
3) |
Fazeel-A-Tul Shaykh Abu Mohammed Ameen Al-Peshawari (alias a) Shaykh Aminullah, b) Sheik Aminullah, c) Abu Mohammad Aminullah Peshawari , d) Abu Mohammad Amin Bishawri, e) Abu Mohammad Shaykh Aminullah Al-Bishauri , f) Shaykh Abu Mohammed Ameen al-Peshawari , g) Shaykh Aminullah Al-Peshawari ). Adrese: Ganj District, Peshawar, Pakistāna. Dzimšanas datums: a) aptuveni 1967. gads, b) aptuveni 1961. gads, c) aptuveni 1973. gads. Dzimšanas vieta: Konar province, Afganistāna. Cita informācija: apcietinājumā 2009. gada jūnijā. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 29.6.2009. |