EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0371

Padomes Regula (EK) Nr. 371/2009 ( 2008. gada 27. novembris ), ar kuru groza Regulu (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69, ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pants

OV L 121, 15.5.2009, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/371/oj

15.5.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 121/1


PADOMES REGULA (EK) Nr. 371/2009

(2008. gada 27. novembris),

ar kuru groza Regulu (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69, ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pants

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 291. pantu,

ņemot vērā Protokolu par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās un jo īpaši tā 16. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),

ņemot vērā Tiesas atzinumu (2),

ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu (3),

tā kā:

(1)

Saskaņā ar 6. pantu Padomes Lēmumā 2009/371/JHA (2009. gada 6. aprīlis), ar ko izveido Eiropas Policijas biroju (Eiropolu) (4), Eiropola personāls atbalsta lomā var piedalīties kopējās izmeklēšanas grupās, ko izveidojušas divas vai vairākas dalībvalstis pēc to iniciatīvas, ja šīs grupas izmeklē kriminālnoziegumus, kas ir Eiropola kompetencē. Šīs kopējās izmeklēšanas grupas vada grupas vadītājs, kas pārstāv to valsts kompetento iestādi, kura piedalās kriminālizmeklēšanā un atrodas dalībvalstī, kurā darbojas grupa. Kopējās izmeklēšanas grupas darbības laikā Eiropola personālam attiecībā uz noziegumiem, kuri veikti pret šo personālu vai kurus veicis šis personāls, piemēro darbības dalībvalsts tiesību aktus, kuri ir piemērojami personām ar salīdzināmām funkcijām.

(2)

Kad ar Protokolu, ar ko groza Eiropola Konvenciju (5), ieviesa iespēju Eiropola amatpersonām piedalīties kopējās izmeklēšanas grupās, tika uzskatīts, ka, ņemot vērā Eiropola amatpersonu dalības specifiku kopējās izmeklēšanas grupās, ko dalībvalstis izveidojušas saistībā ar Eiropola kompetencē esošu kriminālizmeklēšanu, Eiropola amatpersonām nevajadzētu būt imunitātei pret tiesvedību par oficiālām darbībām, kas veiktas, piedaloties šajās grupās.

(3)

Privilēģijām un imunitātei, ko Protokols par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās to ierēdņiem un darbiniekiem piešķir vienīgi Kopienu interesēs, ir tīri funkcionāla nozīme, jo tās ir paredzētas, lai izvairītos no iejaukšanās Kopienu darbībā un neatkarībā. Ņemot vērā to, ka Lēmums 2009/371/JHA nemaina Eiropola personāla dalības specifiku kopējās izmeklēšanas grupās, tā pieņemšana nedrīkst attiecināt imunitāti pret jurisdikciju arī uz Eiropola personālu, kas piedalās šajās grupās. Tāpēc Regulā (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69 (6) būtu jāizdara grozījumi, lai saistībā ar minēto lēmumu un vienīgi tā piemērošanas nolūkā precizētu tā Eiropola personāla imunitātes darbības jomu, kas ir kopējās izmeklēšanas grupas rīcībā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulā (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69 iekļauj šādu pantu:

“1.a pants

Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. panta a) apakšpunkts neattiecas uz Eiropola personālu, kas ir kopējās izmeklēšanas grupas rīcībā, attiecībā uz oficiālām darbībām, kuras jāveic, pildot uzdevumus, kas noteikti 6. pantā Padomes Lēmumā 2009/371/JHA (2009. gada 6. aprīlis), ar ko izveido Eiropolu (7).

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2010. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2008. gada 27. novembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētāja

M. ALLIOT-MARIE


(1)  2008. gada 23. septembra Atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

(2)  2008. gada 11. jūnija Atzinums.

(3)  2008. gada 17. jūlija Atzinums.

(4)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 37. lpp.

(5)  OV C 312, 16.12.2002., 1. lpp.

(6)  OV L 74, 27.3.1969., 1. lpp.

(7)  OV L 121, 15.5.2009., 37. lpp.”


Top