Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0160

    Komisijas Direktīva 2009/160/ES ( 2009. gada 17. decembris), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu 2-fenilfenolu kā darbīgo vielu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 338, 19.12.2009, p. 83–86 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011; Iesaist. atcelta ar 32009R1107

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/160/oj

    19.12.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 338/83


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/160/ES

    (2009. gada 17. decembris),

    ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu 2-fenilfenolu kā darbīgo vielu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regulā (EK) Nr. 1112/2002 (2) un Komisijas Regulā (EK) Nr. 2229/2004 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas ceturtā posma īstenošanai un izveidots to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. 2-fenilfenols ir minētajā sarakstā.

    (2)

    Iedarbība, ko rada 2-fenilfenols uz cilvēku veselību un vidi, ir novērtēta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1112/2002 un Regulas (EK) Nr. 2229/2004 noteikumiem attiecībā uz vairākiem izmantošanas veidiem, ko ierosinājis pieteikuma iesniedzējs. Turklāt minētajās regulās ir izraudzītas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums ir iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2229/2004 22. pantu. Par 2-fenilfenolu ziņotāja dalībvalsts bija Spānija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2008. gada 11. februārī.

    (3)

    Dalībvalstu un EFSA speciālisti pārskatīja novērtējuma ziņojumu un 2008. gada 19. decembrī iesniedza to Komisijai kā EFSA zinātnisko ziņojumu par 2-fenilfenolu (4). Dalībvalstis un Komisija Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā ir izskatījušas šo ziņojumu, un tas tika pabeigts 2009. gada 27. novembrī kā Komisijas pārskata ziņojums par 2-fenilfenolu.

    (4)

    Dažādajās veiktajās pārbaudēs noskaidrojās, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur 2-fenilfenolu, kopumā varētu atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tādēļ ir lietderīgi iekļaut 2-fenilfenolu I pielikumā, lai atļaujas par augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur šo darbīgo vielu, visās dalībvalstīs varētu piešķirt saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem.

    (5)

    Neskarot šo secinājumu, ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem jautājumiem. Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 1. punktā noteikts, ka vielas iekļaušanai I pielikumā var paredzēt nosacījumus. Tādēļ ir lietderīgi lūgt pieteikuma iesniedzēju iesniegt papildu informāciju par iespējamu ādas depigmentāciju darbiniekiem un patērētājiem, kas rodas no iespējamas saskares ar 2-fenilhidrohinona (PHQ) metabolītu uz citrusaugļu mizas. Turklāt pieteikuma iesniedzējam jāiesniedz papildu informācija, lai apstiprinātu to, ka atlieku pārbaudēs izmantotā analītiskā metode ļauj pareizi noteikt 2-fenilfenola, PHQ un to konjugātu atlieku daudzumu.

    (6)

    Pirms darbīgo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekams laikposms, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties no šīs iekļaušanas izrietošo jauno prasību izpildei. Tā kā saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punkta pirmo daļu piešķirtās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur 2-fenilfenolu, ir spēkā vēlākais līdz 2009. gada 31. decembrim, šai direktīvai jāstājas spēkā ne vēlāk kā 2010. gada 1. janvārī, lai izvairītos no pārtraukuma attiecībā uz minētajiem augu aizsardzības līdzekļiem.

    (7)

    Kamēr maksimālais pieļaujamais atlieku daudzums ir noteikts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (5), attiecībā uz 2-fenilfenolu turpina piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 20. februāra Direktīvu 95/2/EK par pārtikas piedevām, kas nav krāsvielas vai saldinātāji (6). Tādēļ – skaidrības labad un lai izvairītos no pārklāšanās – šīs direktīvas piemērošanas datums ir jānosaka tā, lai šis datums sakristu ar datumu, ko var noteikt, lai piemērotu maksimāli pieļaujamo atlieku daudzumu, kas ir pieņemts attiecībā uz 2-fenilfenolu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 396/2005.

    (8)

    Neierobežojot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, kas izriet no darbīgās vielas iekļaušanas I pielikumā, pēc iekļaušanas dalībvalstīm jāatvēl piemērots laikposms pašreizējo atļauju pārskatīšanai augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur 2-fenilfenolu, lai nodrošinātu atbilstību prasībām, kas paredzētas Direktīvā 91/414/EEK, jo īpaši tās 13. pantā, un atbilstību I pielikumā izvirzītajiem attiecīgajiem nosacījumiem. Dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jāparedz ilgāks laikposms, lai saskaņā ar vienotajiem principiem, kas izklāstīti Direktīvā 91/414/EEK, iesniegtu un novērtētu visu III pielikumā norādīto dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa jebkādu paredzēto izmantošanas veidu.

    (9)

    Pieredze, kas gūta, Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā iekļaujot darbīgās vielas, kuras novērtētas saskaņā ar Komisijas 1992. gada 11. decembra Regulu (EEK) Nr. 3600/92, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus tās darba programmas pirmā posma īstenošanai, kas minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (7), liecina par iespējamām grūtībām, interpretējot pašreizējo atļauju turētāju tiesības attiecībā uz piekļuvi datiem. Tāpēc, lai izvairītos no turpmākām grūtībām, būtu lietderīgi precizēt dalībvalstu pienākumus, galvenokārt pienākumu pārbaudīt, vai atļaujas turētājs var pierādīt, ka viņam ir pieejama dokumentācija, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šāds precizējums, salīdzinot ar līdzšinējām direktīvām par grozījumiem I pielikumā, neparedz jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem.

    (10)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EEK.

    (11)

    Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

    2. pants

    Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 31. decembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

    Dalībvalstis piemēro minētos noteikumus no 2011. gada 1. janvāra.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

    3. pants

    1.   Vajadzības gadījumā dalībvalstis līdz 2010. gada 31. decembrim saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc pašreizējās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur 2-fenilfenolu kā darbīgo vielu.

    Līdz minētajam datumam tās jo īpaši pārbauda, vai ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz 2-fenilfenolu, izņemot tos nosacījumus, kas norādīti minētās darbīgās vielas ieraksta B daļā, un vai to atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai atbilstīgi minētās direktīvas II pielikuma prasībām saskaņā ar minētās direktīvas 13. panta nosacījumiem.

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta, attiecībā uz katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur 2-fenilfenolu kā vienīgo vai vienu no vairākām darbīgajām vielām, kuras ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā vēlākais līdz 2009. gada 31. decembrim, dalībvalstis atkārtoti novērtē līdzekli saskaņā ar vienotajiem principiem, kuri noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma 2-fenilfenola ieraksta B daļu. Pamatojoties uz minēto vērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.

    Kad tas ir konstatēts, dalībvalstis rīkojas šādi:

    a)

    ja līdzeklis satur 2-fenilfenolu kā vienīgo darbīgo vielu, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju vēlākais līdz 2014. gada 31. decembrim; vai

    b)

    ja līdzeklis satur 2-fenilfenolu kā vienu no vairākām darbīgajām vielām, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju līdz 2014. gada 31. decembrim vai tādā termiņā, kāds šādai grozīšanai vai atsaukšanai paredzēts attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar kurām attiecīgā viela vai vielas tika iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, izvēloties vēlāko no šiem datumiem.

    4. pants

    Šī direktīva stājas spēkā 2010. gada 1. janvārī.

    5. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2009. gada 17. decembrī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

    (2)  OV L 168, 27.6.2002., 14. lpp.

    (3)  OV L 379, 24.12.2004., 13. lpp.

    (4)  EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 217, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance 2-phenylphenol (pabeigts 2008. gada 19. decembrī).

    (5)  OV L 70, 16.3.2005., 1. lpp.

    (6)  OV L 61, 18.3.1995., 1. lpp.

    (7)  OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.


    PIELIKUMS

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādu ierakstu:

    Nr.

    Plaši pazīstamais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība (1)

    Stāšanās spēkā

    Iekļaušana ir spēkā līdz

    Īpaši noteikumi

    “305

    2-fenilfenols (ietverot tā sāļus, piem., nātrija sāļus)

    CAS Nr. 90-43-7

    CIPAC Nr. 246

    bifenil-2-ols

    ≥ 998 g/kg

    2010. gada 1. janvāris

    2019. gada 31. decembris

    A   DAĻA

    Var atļaut lietot vienīgi kā fungicīdu pēc ražas novākšanas iekštelpās slēgtās apsmidzināšanas kamerās.

    B   DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par 2-fenilfenolu, un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2009. gada 27. novembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība piemērotas atkritumu apsaimniekošanas prakses ieviešanai, lai pēc apstrādes novadītu notekūdeņus, kuros atrodas atkritumi, tostarp apsmidzināšanas sistēmas skalojamo ūdeni. Dalībvalstis, kuras atļauj novadīt notekūdeņus kanalizācijas sistēmā, nodrošina, ka tiek veikts vietējs riska novērtējums.

    Iesaistītās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz papildu informāciju par iespējamo ādas depigmentāciju darbiniekiem un patērētājiem, kas rodas no iespējamas saskares ar 2-fenilhidrohinona (PHQ) metabolītu uz citrusaugļu mizas.

    Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz šādu informāciju Komisijai līdz 2011. gada 31. decembrim.

    Iesaistītās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs Komisijai iesniedz papildu informāciju, lai apstiprinātu to, ka atlieku pārbaudēs izmantotā analītiskā metode ļauj pareizi noteikt 2-fenilfenola, PHQ un to konjugātu atlieku daudzumu.

    Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz šādu informāciju Komisijai līdz 2011. gada 31. decembrim.”


    (1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju sniegta pārskata ziņojumā.


    Top