EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0047
Council Directive 2009/47/EC of 5 May 2009 amending Directive 2006/112/EC as regards reduced rates of value added tax
Padomes Direktīva 2009/47/EK ( 2009. gada 5. maijs ), ar ko Direktīvu 2006/112/EK groza attiecībā uz samazinātām pievienotās vērtības nodokļa likmēm
Padomes Direktīva 2009/47/EK ( 2009. gada 5. maijs ), ar ko Direktīvu 2006/112/EK groza attiecībā uz samazinātām pievienotās vērtības nodokļa likmēm
OV L 116, 9.5.2009, p. 18–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
9.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 116/18 |
PADOMES DIREKTĪVA 2009/47/EK
(2009. gada 5. maijs),
ar ko Direktīvu 2006/112/EK groza attiecībā uz samazinātām pievienotās vērtības nodokļa likmēm
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 93. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (2),
tā kā:
(1) |
Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (3) ļauj dalībvalstīm piemērot vienu vai divas samazinātas likmes, kas nevar būt mazākas par 5 % un ir piemērojamas tikai ierobežotam preču un pakalpojumu klāstam. |
(2) |
Paziņojumā par PVN likmēm, kas nav standarta likmes, kuru Komisija Eiropas Parlamentam un Padomei iesniedza 2007. gadā, ir secināts, ka samazinātu PVN likmju piemērošana vietēji sniegtiem pakalpojumiem nerada reālu kaitējumu iekšējā tirgus sekmīgai darbībai un dažos gadījumos tai var būt pozitīva ietekme, jo tiek radītas jaunas darba vietas un apkarota ēnu ekonomika. Tāpēc būtu lietderīgi dalībvalstīm dot iespēju piemērot samazinātas PVN likmes darbietilpīgiem pakalpojumiem, kuriem līdz 2010. gada beigām piemēro pagaidu noteikumus, kā arī restorānu un sabiedriskās ēdināšanas pakalpojumiem. |
(3) |
Attiecībā uz alkoholisku un/vai bezalkoholisku dzērienu piegādi, sniedzot restorānu un sabiedriskās ēdināšanas pakalpojumus, varētu būt pamatoti šiem dzērieniem paredzēt režīmu, kas ir atšķirīgs no pārtikas produktu piegādei piemērotā režīma; ir lietderīgi skaidri noteikt, ka dalībvalsts, piemērojot samazinātu likmi Direktīvas 2006/112/EK III pielikumā minēto restorānu un sabiedriskās ēdināšanas pakalpojumu sniegšanai, var to attiecināt vai neattiecināt uz alkoholisku un/vai bezalkoholisku dzērienu piegādi. |
(4) |
Turklāt Direktīva 2006/112/EK būtu jāgroza arī, lai ierobežotā skaitā īpašu situāciju dotu iespēju piemērot, attiecīgi, samazinātas likmes vai atbrīvojumus sociālu vai veselības aizsardzības apsvērumu dēļ un lai izskaidrotu un pielāgotu tehnikas progresam tās III pielikumā doto atsauci uz grāmatām. |
(5) |
Dažu Direktīvas 2006/112/EK noteikumu saturu par pastāvošām atkāpēm un tās IV pielikuma sarakstu reglamentēs ar sarakstu par tādām piegādātajām precēm un sniegtajiem pakalpojumiem, kuriem, pamatojoties uz šo direktīvu, var piemērot samazinātas likmes. Lai neradītu pārpratumus, minētie Direktīvas 2006/112/EK noteikumi un IV pielikums būtu jāsvītro. |
(6) |
Saskaņā ar 34. punktu Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu (4) dalībvalstīm ir ieteikts gan savām vajadzībām, gan Kopienas interesēs izstrādāt savas tabulas, kurās pēc iespējas precīzāk atspoguļota atbilstība starp šo direktīvu un tās transponēšanas pasākumiem, un padarīt tās publiski pieejamas. |
(7) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Direktīva 2006/112/EK, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvu 2006/112/EK groza šādi.
1. |
Direktīvā iekļauj šādu pantu: “104.a pants Kipra var vienu no divām 98. pantā paredzētajām samazinātajām likmēm piemērot cilindros pildītai sašķidrinātai naftas gāzei.” |
2. |
Direktīvas 105. pantu aizstāj ar šādu pantu: “105. pants 1. Portugāle var vienu no divām 98. pantā paredzētajām samazinātajām likmēm piemērot maksām par tiltu lietošanu Lisabonas apgabalā. 2. Portugāle darījumiem, ko veic Azoru salu un Madeiras autonomajos apgabalos, un tiešam importam šajos reģionos var piemērot likmes, kuras ir zemākas nekā tās, ko piemēro cietzemē.” |
3. |
Svītro VIII sadaļas 3. nodaļu. |
4. |
Direktīvas 111. pantam pievieno šādu apakšpunktu, kas stājas spēkā no 2011. gada 1. janvāra:
|
5. |
Direktīvas 114. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu daļu: “Šā panta pirmajā daļā minētās dalībvalstis var šādu likmi piemērot arī bērnu apģērbiem un bērnu apaviem, un mājokļiem.” |
6. |
Direktīvas 115. pantu aizstāj ar šādu pantu: “115. pants Dalībvalstis, kas 1991. gada 1. janvārī piemēroja samazinātu likmi bērnu apģērbiem vai bērnu apaviem, vai dzīvokļiem, var turpināt piemērot šādu likmi šo preču piegādei vai šo pakalpojumu sniegšanai.” |
7. |
Direktīvas 116. pantu svītro. |
8. |
Direktīvas 117. pantā svītro 1. punktu. |
9. |
Direktīvas 125. pantā svītro 2. punktu. |
10. |
Direktīvas 127. pantu svītro, un šis grozījums stājas spēkā no 2011. gada 1. janvāra. |
11. |
Direktīvas 128. pantā svītro 2. punktu. |
12. |
Direktīvas 129. pantā svītro 1. punktu. |
13. |
Direktīvas III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu. |
14. |
Direktīvas IV pielikumu svītro. |
2. pants
Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai normatīvo un administratīvo aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
Dalībvalstīm pieņemot minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī tādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarāma šāda atsauce.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 5. maijā
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
M. KALOUSEK
(1) 2009. gada 19. februāra Atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
(2) 2009. gada 25. februāra Atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
(3) OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.
(4) OV C 321, 31.12.2003., 1. lpp.
PIELIKUMS
Direktīvas 2006/112/EK III pielikumu ar šo groza šādi.
1. |
Pielikuma 6. punktu aizstāj ar šādu punktu:
|
2. |
Iekļauj šādus punktus:
|
3. |
Iekļauj šādu punktu:
|
4. |
Pievieno šādus punktus:
|