EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0010
2009/10/EC: Commission Decision of 2 December 2008 establishing a major accident report form pursuant to Council Directive 96/82/EC on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (notified under document number C(2008) 7530) (Text with EEA relevance)
2009/10/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 2. decembris ), ar ko nosaka veidlapu ziņojumiem par smagiem nelaimes gadījumiem saskaņā ar Padomes Direktīvu 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 7530) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2009/10/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 2. decembris ), ar ko nosaka veidlapu ziņojumiem par smagiem nelaimes gadījumiem saskaņā ar Padomes Direktīvu 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 7530) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 6, 10.1.2009, p. 64–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
10.1.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 6/64 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 2. decembris),
ar ko nosaka veidlapu ziņojumiem par smagiem nelaimes gadījumiem saskaņā ar Padomes Direktīvu 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 7530)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/10/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 9. decembra Direktīvu 96/82 EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas (1), un jo īpaši tās 15. panta 2. punktu,
apspriedusies ar Komiteju, kas izveidota ar minētās direktīvas 22. pantu,
tā kā:
(1) |
Direktīvas 96/82/EK 14. pantā noteikts, ka dalībvalstīm jānodrošina, lai pēc smaga nelaimes gadījuma, tiklīdz iespējams, operators [vadītājs] ar piemērotiem līdzekļiem informētu kompetentās iestādes. Šīs direktīvas 15. panta 1. punktā paredzēts, ka dalībvalstis iespējami drīz informē Komisiju par tādiem to teritorijā notikušiem smagiem nelaimes gadījumiem, kas atbilst VI pielikumā noteiktajiem kritērijiem. Direktīvas 15. panta 2. punktā noteikts, ka, tiklīdz savākta 14. pantā paredzētā informācija, dalībvalstis informē Komisiju par veiktās nelaimes gadījuma analīzes rezultātiem un ieteikumiem par attiecīgajiem turpmāk veicamajiem preventīvajiem pasākumiem. |
(2) |
Informācijas sniegšanai, kas paredzēta šīs direktīvas 15. panta 2. punktā, jāizmanto ziņojuma veidlapa, kuru izveido un pārskata saskaņā ar minētās direktīvas 22. pantā minēto procedūru. |
(3) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar komitejas atzinumu, kas izveidota saskaņā ar minētās direktīvas 22. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Saskaņā ar 15. panta 2. punktu Direktīvā 96/82/EK par tādu smagu nelaimes gadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas, apstiprina šā lēmuma pielikumā noteikto ziņojuma veidlapu informācijas sniegšanai par smagiem nelaimes gadījumiem.
2. pants
Izmantojot Direktīvas 96/82/EK 19. panta 2. punktā minēto reģistrācijas un informācijas sistēmu, no 2008. gada 1. decembra dalībvalstīm jāiesniedz ziņojumi ar pielikumā norādīto informāciju.
3. pants
Pirms sāks pastāvīgi izmantot pielikumā noteikto veidlapu informācijas sniegšanai par smagiem nelaimes gadījumiem, tiek noteikts tās 5 mēnešus ilgs izmēģināšanas posms, kas sākas 2008. gada 1. decembrī.
4. pants
Ja izmēģināšanas posma laikā noskaidros, ka pielikumā noteiktajā veidlapā jāizdara izmaiņas, iepriekš minētās direktīvas 22. pantā noteiktajā kārtībā jāizdara attiecīgi šā lēmuma grozījumi.
5. pants
Ar konfidenciālu informāciju jārīkojas, ievērojot Komisijas 2001. gada 29. novembra Lēmumu 2001/844/EK, EOTK, Euratom, ar ko groza tās iekšējo reglamentu (2).
6. pants
Dalībvalstu ziņojumos jāiekļauj tikai tāda informācija, kas ir pieejama to kompetentajām iestādēm.
7. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 2. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Stavros DIMAS
(1) OV L 10, 14.1.1997., 13. lpp.
(2) OV L 317, 3.12.2001., 1. lpp.
PIELIKUMS
Informācija, kas jāsniedz saskaņā ar Direktīvas 96/82/EK 15. panta 2. punktu
(Ja minēts reģistrs vai informācijas sistēma, tā ir norāde uz Komisijas smago nelaimes gadījumu ziņošanas sistēmas elektronisko datubāzi, kas ir pieejama http://mahbsrv.jrc.it)