EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0619
Commission Regulation (EC) No 619/2008 of 27 June 2008 opening a standing invitation to tender for export refunds concerning certain milk products
Komisijas Regula (EK) Nr. 619/2008 ( 2008. gada 27. jūnijs ), ar ko izsludina pastāvīgu konkursu par eksporta kompensācijām attiecībā uz dažiem piena produktiem
Komisijas Regula (EK) Nr. 619/2008 ( 2008. gada 27. jūnijs ), ar ko izsludina pastāvīgu konkursu par eksporta kompensācijām attiecībā uz dažiem piena produktiem
OV L 168, 28.6.2008, p. 20–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013
28.6.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 168/20 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 619/2008
(2008. gada 27. jūnijs),
ar ko izsludina pastāvīgu konkursu par eksporta kompensācijām attiecībā uz dažiem piena produktiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 161. panta 3. punktu, 164. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 170. pantu saistībā ar 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 162. panta 1. punktu starpību starp cenām pasaules tirgū un cenām Kopienā dažiem piena produktiem var segt ar eksporta kompensācijām tādā apmērā, kāds vajadzīgs, lai šos produktus varētu eksportēt, ievērojot ierobežojumus, kas noteikti saskaņā ar Līguma 300. pantu noslēgtajos nolīgumos. |
(2) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 580/2004 (2) ir noteikta konkursa procedūra attiecībā uz eksporta kompensācijām par sauso vājpienu ar kodu ex ex 0402 10 19 9000, dabisko sviestu blokos ar kodu ex ex 0405 10 19 9700, kausēto sviestu [sviesta eļļu] tvertnēs ar kodu ex ex 0405 90 10 9000. Komisijas 2007. gada 10. decembra Regula (EK) Nr. 1454/2007, ar ko dažiem lauksaimniecības produktiem nosaka kopīgus noteikumus par konkursa procedūru eksporta kompensāciju noteikšanai (3), no 2008. gada 1. jūlija atceļ Regulu (EK) Nr. 580/2004. |
(3) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1454/2007 2. panta 1. punktu jāizsludina pastāvīgs konkurss par produktiem, uz ko attiecas minētās regulas 1. panta 1. punkts. Tā kā Regula (EK) Nr. 1454/2007 neparedz visus konkrētos noteikumus piena nozarē, ko līdz šim noteica Regula (EK) Nr. 580/2004, jāizveido attiecīgie noteikumi no minētās regulas atcelšanas datuma. Praktisku iemeslu dēļ un skaidrības un vienkāršības labad vajadzētu paredzēt vienu regulu, kas ietvertu arī noteikumus, kurus patlaban paredz Komisijas 2004. gada 26. marta Regula (EK) Nr. 581/2004, ar ko izsludina pastāvīgu konkursu uz eksporta kompensācijām par noteiktu veidu sviestu (4), un Komisijas 2004. gada 26. marta Regula (EK) Nr. 582/2004, ar ko izsludina pastāvīgu konkursu par sausā vājpiena eksporta kompensācijām (5). |
(4) |
Komisijas 2006. gada 17. augusta Regula (EK) Nr. 1282/1999, ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām (6), attiecas uz visām eksporta licencēm un visām eksporta kompensācijām piena nozarē. Licences, ko izdod pēc konkursa, kurš izsludināts ar šo regulu, attiecas uz konkrētiem produktiem, tāpēc jānosaka konkrēti noteikumi, ar kuriem atkāpjas no Regulā (EK) Nr. 1282/2006 paredzētajiem vispārējiem noteikumiem par eksporta licencēm. Regulas (EK) Nr. 1454/2007 7. pantā noteikts, ka valsts iestādes licences izdod piecās darbdienās, skaitot no dienas, kad stājies spēkā Komisijas lēmums, ar ko nosaka maksimālo kompensācijas summu, kā arī paredzēts, ka licence stājas spēkā dienā, kurā tā faktiski tiek izsniegta. Tāpēc jānosaka derīguma periods, kurš atšķiras no Regulas (EK) Nr. 1282/2006 8. pantā paredzētā, nodrošinot, ka visām izdotajām licencēm ir vienāds derīguma periods. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Darbības joma
Izsludina pastāvīgu konkursu, lai noteiktu eksporta kompensāciju apjomu par šādiem Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3846/87 (7) I pielikuma 9. iedaļā minētajiem produktiem, nodrošinot vienādas piekļuves tiesības visām Kopienā reģistrētām personām:
a) |
dabisks sviests vismaz 20 tīrsvara kilogramu blokos, uz ko attiecas produkta kods ex ex 0405 10 19 9700; |
b) |
sviesta eļļa vismaz 20 tīrsvara kilogramu tvertnēs, uz ko attiecas produkta kods ex ex 0405 90 10 9000; |
c) |
sausais vājpiens vismaz 25 tīrsvara kilogramu maisos, kam svarā ir ne vairāk kā 0,5 % pienskābi nesaturošu vielu piemaisījuma, uz ko attiecas produktu kods ex ex 0402 10 19 9000. |
2. pants
Galamērķis
1. pantā minētie produkti ir paredzēti eksportam uz visiem galamērķiem, izņemot:
a) |
trešās valstis: Andoru, Lihtenšteinu, Amerikas Savienotās Valstis un Svēto Krēslu (Vatikāna pilsētvalsti); |
b) |
Kopienas muitas teritorijā neiekļautās ES dalībvalstu teritorijas: Fēru salas, Grenlandi, Helgolandi, Seūtu, Meliļu, Livinjo un Kampioni pašvaldības Itālijā un Kipras Republikas apgabalus, kurus Kipras Republikas valdība faktiski nekontrolē; |
c) |
Kopienas muitas teritorijā neiekļautas Eiropas teritorijas, kuru ārējās attiecības ir dalībvalsts kompetencē: Gibraltāru. |
3. pants
Piemērojamie noteikumi
Piemēro Komisijas Regulu (EK) Nr. 1291/2000 (8), (EK) Nr. 1282/2006 un (EK) Nr. 1454/2007, izņemot – ja šajā regulā paredzēts citādi.
4. pants
Piedāvājumu iesniegšana
1. Piedāvājumus var iesniegt tikai konkursa posma laikā, un tie ir derīgi tikai tajā konkursa posmā, kurā šie piedāvājumi ir iesniegti.
2. Katrs konkursa posms sākas pulksten 13.00 (pēc Briseles laika) mēneša otrajā otrdienā, izņemot:
a) |
augustu, kad tas sākas pulksten 13.00 (pēc Briseles laika) trešajā otrdienā; |
b) |
decembri, kad tas sākas pulksten 13.00 (pēc Briseles laika) pirmajā otrdienā. |
Ja otrdiena ir valsts svētku diena, tad konkursa posms sākas nākamajā darbdienā pulksten 13.00 (pēc Briseles laika).
Katrs konkursa posms beidzas pulksten 13.00 (pēc Briseles laika) mēneša trešajā otrdienā, izņemot:
a) |
augustu, kad tas beidzas pulksten 13.00 (pēc Briseles laika) ceturtajā otrdienā; |
b) |
decembri, kad tas beidzas pulksten 13.00 (pēc Briseles laika) otrajā otrdienā. |
Ja otrdiena ir valsts svētku diena, tad konkursa posms beidzas iepriekšējā darbdienā pulksten 13.00 (pēc Briseles laika).
3. Konkursa posmus numurē pēc kārtas, sākot ar pirmo paredzēto posmu.
4. Piedāvājumus iesniedz II pielikumā minētajām dalībvalstu kompetentajām iestādēm.
5. Piedāvājumu iesniedz atsevišķi katram galamērķim par vienu no 1. pantā minētajiem produktu kodiem.
6. Papildus Regulas (EK) Nr. 1454/2007 3. panta 5. punkta c) apakšpunktā minētajai prasībai piedāvājumā eksporta kompensācijas licences pieteikuma 16. ailē norāda produkta kodu, kas sākas ar “ex”, kā norādīts minētās regulas 1. pantā.
5. pants
Daudzumi, par kuriem iesniedz pieteikumus
Katrs piedāvājums par 1. pantā minētajiem produktiem attiecas vismaz uz 10 tonnām.
6. pants
Nodrošinājums
Piedāvājuma nodrošinājums ir 15 % no pēdējās maksimālās kompensācijas, kas noteikta attiecīgajam produktu kodam un galamērķim. Piedāvājuma nodrošinājums tomēr nedrīkst būt mazāks kā EUR 5 par 100 kg.
7. pants
Piedāvājumu paziņošana Komisijai
Piemērojot Regulas (EK) Nr. 1454/2007 5. panta 3. punktu, dalībvalstis Komisijai trīs stundu laikā pēc katra konkursa posma beigām, kā minēts šīs regulas 4. panta 2. punktā, paziņo Komisijai atsevišķi katru derīgo piedāvājumu, izmantojot šīs regulas I pielikumā paredzēto veidlapu.
8. pants
Eksporta atļaujas
1. Regulas (EK) Nr. 1282/2006 7. panta 2. un 3. punktu nepiemēro.
2. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1282/2006 8. panta, eksporta licence stājas spēkā tās faktiskās izdošanas dienā un zaudē derīgumu, beidzoties ceturtajam mēnesim pēc mēneša, kurā beidzas konkursa posms atbilstoši šīs regulas 4. panta 2. punkta trešajai daļai.
9. pants
Atcelšana
Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 581/2004 un Regulu (EK) Nr. 582/2004.
10. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2008. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 27. jūnijā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 510/2008 (OV L 149, 7.6.2008., 61. lpp.).
(2) OV L 90, 27.3.2004., 58. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 128/2007 (OV L 41, 13.2.2007., 6. lpp.).
(3) OV L 325, 11.12.2007., 69. lpp.
(4) OV L 90, 27.3.2004., 64. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1543/2007 (OV L 337, 21.12.2007., 62. lpp.).
(5) OV L 90, 27.3.2004., 67. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1543/2007.
(6) OV L 234, 29.8.2006., 4. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 532/2007 (OV L 125, 15.5.2007., 7. lpp.).
(7) OV L 366, 24.12.1987., 1. lpp.
(8) OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp.
I PIELIKUMS
DALĪBVALSTS:
Kontaktpersona:
Tālrunis:
Fakss:
E-pasts:
A. 82 % sviests
Dalībvalsts:
Kompensācijas piešķiršana par 82 % sviestu ar produkta kodu ex ex 0405 10 19 9700 eksportam uz noteiktām trešām valstīm (Regula (EK) Nr. 619/2008). Konkursa numurs: …/R/200. Konkursa posma beigu datums:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Piedāvājums Nr. |
Piedāvājuma iesniedzējs Nr. (1) |
Daudzums (tonnās) |
Galamērķis |
Eksporta kompensācija (EUR/100 kg) (augošā secībā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Sviesta eļļa
Dalībvalsts:
Kompensācijas piešķiršana par sviesta eļļu ar produkta kodu ex ex 0405 90 10 9000 eksportam uz noteiktām trešām valstīm (Regula (EK) Nr. 619/2008). Konkursa numurs: …/R/200. Konkursa posma beigu datums:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Piedāvājums Nr. |
Piedāvājuma iesniedzējs Nr. (2) |
Daudzums (tonnās) |
Galamērķis |
Eksporta kompensācija (EUR/100 kg) (augošā secībā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Sausais vājpiens
Dalībvalsts:
Kompensācijas piešķiršana par sauso vājpienu ar produkta kodu ex ex 0402 10 19 9000 eksportam uz noteiktām trešām valstīm (Regula (EK) Nr. 619/2008). Konkursa numurs: …/R/200. Konkursa posma beigu datums:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Piedāvājums Nr. |
Piedāvājuma iesniedzējs Nr. (3) |
Daudzums (tonnās) |
Galamērķis |
Eksporta kompensācija (EUR/100 kg) (augošā secībā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Katram piedāvājuma iesniedzējam katrā konkursa posmā piešķir numuru.
(2) Katram piedāvājuma iesniedzējam katrā konkursa posmā piešķir numuru.
(3) Katram piedāvājuma iesniedzējam katrā konkursa posmā piešķir numuru.
II PIELIKUMS
Regulā (EK) Nr. 1454/2007 un šajā regulā minētās dalībvalstu kompetentās iestādes, kurās jāiesniedz piedāvājumi:
BE |
|
|||||||
BG |
|
|||||||
CZ |
|
|||||||
DK |
|
|||||||
DE |
oder
|
|||||||
EE |
|
|||||||
EL |
|
|||||||
ES |
|
|||||||
FR |
|
|||||||
IE |
|
|||||||
IT |
|
|||||||
CY |
|
|||||||
LV |
|
|||||||
LT |
|
|||||||
LU |
|
|||||||
HU |
|
|||||||
MT |
|
|||||||
NL |
|
|||||||
AT |
|
|||||||
PL |
|
|||||||
PT |
|
|||||||
RO |
|
|||||||
SL |
|
|||||||
SK |
|
|||||||
FI |
|
|||||||
SV |
|
|||||||
UK |
|