Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0911

    2008/911/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 21. novembris), ar ko izveido tradicionālajās augu izcelsmes zālēs lietojamo augu izcelsmes vielu, preparātu un to kombināciju sarakstu (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6933) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 328, 6.12.2008, p. 42–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/07/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/911/oj

    6.12.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 328/42


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2008. gada 21. novembris),

    ar ko izveido tradicionālajās augu izcelsmes zālēs lietojamo augu izcelsmes vielu, preparātu un to kombināciju sarakstu

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6933)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2008/911/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīvu 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (1), un jo īpaši tās 16.f pantu,

    ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras atzinumus, ko 2007. gada 7. septembrī izstrādājusi Augu izcelsmes zāļu komiteja,

    tā kā:

    (1)

    Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. vulgare un Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung atbilst prasībām, kas izklāstītas Direktīvā 2001/83/EK. Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. vulgare un Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. Dulce (Miller) Thellung var uzskatīt par augu izcelsmes vielām, preparātiem un/vai to kombinācijām.

    (2)

    Tāpēc ir jāizveido tradicionālajās augu izcelsmes zālēs lietojamo augu izcelsmes vielu, preparātu un to kombināciju saraksts, kurā būtu ieraksts “Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. vulgare” un ieraksts “Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung”.

    (3)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cilvēkiem paredzēto zāļu pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    I pielikumā izveidots tradicionālajās augu izcelsmes zālēs lietojamo augu izcelsmes vielu, preparātu un to kombināciju saraksts, kurā iekļauts ieraksts “Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. vulgare” un ieraksts “Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung”.

    2. pants

    Indikācijas, norādītais stiprums un dozēšana, lietošanas veids un visas citas ziņas, kas vajadzīgas, lai droši kā tradicionālās zāles varētu lietot Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. vulgare un Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung, ir izklāstītas šā lēmuma II pielikumā.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2008. gada 21. novembrī

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētāja vietnieks

    Günter VERHEUGEN


    (1)  OV L 311, 28.11.2001., 67. lpp.


    I PIELIKUMS

    To tradicionālajās augu izcelsmes zālēs lietojamo augu izcelsmes vielu, preparātu un to kombināciju saraksts, kuras noteiktas saskaņā ar 16.f pantu Direktīvā 2001/83/EK, kas grozīta ar Direktīvu 2004/24/EK

     

    Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. vulgare (rūgtā fenheļa augļi)

     

    Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung (saldā fenheļa augļi)


    II PIELIKUMS

    A.   IERAKSTS KOPIENAS SARAKSTĀ PAR FOENICULUM VULGARE MILLER SUBSP. VULGARE VAR. VULGARE, FRUCTUS

    Auga zinātniskais nosaukums

    Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. vulgare

    Auga dzimta

    Apiaceae

    Augu izcelsmes viela

    Rūgtais fenhelis

    Augu izcelsmes vielas vispārpieņemtais nosaukums visās ES oficiālajās valodās

     

    BG (bălgarski): Горчиво резене, плод

     

    CS (čeština): Plod fenyklu obecného pravého

     

    DA (dansk): Fennikel, bitter

     

    DE (Deutsch): Bitterer Fenchel

     

    EL (elliniká): Μαραθόσπορος πικρός

     

    EN (English): Bitter fennel, fruit

     

    ES (español): Hinojo amargo, fruto de

     

    ET (eesti keel): Mõru apteegitill, vili

     

    FI (suomi): Karvasfenkoli, hedelmä

     

    FR (français): Fruit de fenouil amer

     

    HU (magyar): Keserűédeskömény-termés

     

    IT (italiano): Finocchio amaro (o selvatico), frutto

     

    LT (lietuvių kalba): Karčiųjų pankolių vaisiai

     

    LV (latviešu valoda): Rūgtā fenheļa augļi

     

    MT (malti): Bużbież morr, frotta

     

    NL (nederlands): Venkelvrucht, bitter

     

    PL (polski): Owoc kopru włoskiego (odmiana gorzka)

     

    PT (português): Fruto de funcho amargo

     

    RO (română): Fruct de fenicul amar

     

    SK (slovenčina): Feniklový plod horký

     

    SL (slovenščina): Plod grenkega navadnega komarčka

     

    SV (svenska): Bitterfänkål, frukt

     

    IS (íslenska): Bitur fennel aldin

     

    NO (norsk): Fenikkel, bitter

    Augu izcelsmes preparāts(-i)

    Sasmalcināti (1), žāvēti rūgtā fenheļa augļi

    Atsauce uz Eiropas farmakopejas monogrāfiju

    Foeniculi amari fructus (01/2005:0824)

    Indikācija(-as)

    a)

    Tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles vieglu, spazmatisku kuņģa un zarnu trakta traucējumu, ieskaitot vēdera uzpūšanos un gāzu uzkrāšanos, simptomātiskai ārstēšanai.

    b)

    Tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles vieglu menstruālo sāpju simptomātiskai ārstēšanai.

    c)

    Tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles, kuras lieto atkrēpošanas veicināšanai, ja ir klepus saaukstēšanās gadījumā.

    Šis produkts ir tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles, kuras lieto, ja ir norādītās indikācijas, ņemot vērā tikai un vienīgi ilgstošas lietošanas gaitā gūto pieredzi.

    Tradicionālās medicīnas veids

    Eiropas, Ķīnas

    Norādītais stiprums

    Skatīt “Norādītā dozēšana”

    Norādītā dozēšana

    Pieaugušie

    Reizes deva

    1,5–2,5 g (svaigu (2)) sasmalcinātu fenheļa augļu aplej ar 0,25 l verdoša ūdens (ļauj ievilkties 15 minūtes) un lieto trīs reizes dienā kā augu tēju.

    Pusaudži, kas vecāki par 12 gadiem, a) indikācija

    Pieaugušo deva

    Bērni vecumā no 4 līdz 12 gadiem, a) indikācija

    Vidējā dienas deva

    3–5 g (svaigu) sasmalcinātu augļu, lieto kā tēju trīs atsevišķās devās, lieto īslaicīgi, vienīgi tad, ja simptomi ir viegli un pārejoši (ne ilgāk par vienu nedēļu).

    Nav ieteicams lietot bērniem, kas jaunāki par četriem gadiem (skatīt sadaļu “Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā”).

    Lietošanas veids

    Iekšķīgi

    Lietošanas ilgums vai lietošanas ilguma ierobežojumi

    Pieaugušie

    Pusaudži, kas vecāki par 12 gadiem, a) indikācija

    Lietot ne ilgāk par divām nedēļām.

    Bērni vecumā no 4 līdz 12 gadiem, a) indikācija

    Īslaicīgi, vienīgi tad, ja simptomi ir viegli un pārejoši (ne ilgāk par nedēļu).

    Ja zāļu lietošanas laikā simptomi saglabājas, jākonsultējas ar ārstu vai kvalificētu veselības aprūpes darbinieku.

    Jebkura cita drošas lietošanas informācija

    Kontrindikācijas

    Paaugstināta jutība pret aktīvo vielu vai Apiaceae (Umbelliferae) dzimtas augiem (anīsu, ķimenēm, seleriju, koriandru vai dillēm), vai anetolu.

    Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā

    Tā kā trūkst adekvātu datu, zāles nav ieteicams lietot bērniem, kas jaunāki par četriem gadiem. Nepieciešama pediatra konsultācija.

    Mijiedarbība ar citām zālēm un citi mijiedarbības veidi

    Nav zināmi.

    Grūtniecība un zīdīšana

    Nav datu par fenheļa augļu lietošanu grūtniecēm.

    Nav zināms, vai fenheļa augļos esošās vielas izdalās cilvēka pienā.

    Tā kā nav pietiekamu datu par lietošanu grūtniecības un zīdīšanas laikā, grūtniecēm un mātēm, kas baro bērnus ar krūti, šīs zāles lietot nav ieteicams.

    Ietekme uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus

    Nav veikti pētījumi, lai novērtētu ietekmi uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus.

    Nevēlamās blaknes

    Ir iespējamas ādas vai elpošanas orgānu sistēmas alerģiskas reakcijas. Sastopamība nav zināma.

    Ja rodas citas, šeit neminētas blaknes, jākonsultējas ar ārstu vai kvalificētu veselības aprūpes darbinieku.

    Pārdozēšana

    Nav ziņu par pārdozēšanas gadījumiem.

    Farmaceitiskā informācija (ja nepieciešams)

    Nav piemērojams.

    Farmakoloģiskā iedarbība vai efektivitāte, kas pamatota ar ilggadēju lietošanu un pieredzi (ja nepieciešams produkta drošai lietošanai)

    Nav piemērojams.

    B.   IERAKSTS KOPIENAS SARAKSTĀ PAR FOENICULUM VULGARE MILLER SUBSP. VULGARE VAR. DULCE (MILLER) THELLUNG, FRUCTUS

    Auga zinātniskais nosaukums

    Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung

    Auga dzimta

    Apiaceae

    Augu izcelsmes viela

    Saldais fenhelis

    Augu izcelsmes vielas vispārpieņemtais nosaukums visās ES oficiālajās valodās

     

    BG (bălgarski): Сладко резене, плод

     

    CS (čeština): Plod fenyklu obecného sladkého

     

    DA (dansk): Fennikel, sød

     

    DE (Deutsch): Süßer Fenchel

     

    EL (elliniká): Μαραθόσπορος γλυκύς

     

    EN (English): Sweet fennel, fruit

     

    ES (español): Hinojo dulce, fruto de

     

    ET (eesti keel): Magus apteegitill, vili

     

    FI (suomi): Makea fenkoli, hedelmä

     

    FR (français): Fruit de fenouil doux

     

    HU (magyar): Édesköménytermés

     

    IT (italiano): Finocchio dolce (o romano), frutto

     

    LT (lietuvių kalba): Saldžiųjų pankolių vaisiai

     

    LV (latviešu valoda): Saldā fenheļa augļi

     

    MT (malti): Bużbież ħelu, frotta

     

    NL (nederlands): Venkelvrucht, zoet

     

    PL (polski): Owoc kopru włoskiego (odmiana słodka)

     

    PT (português): Fruto de funcho doce

     

    RO (română): Fruct de fenicul dulce

     

    SK (slovenčina): Feniklový plod sladký

     

    SL (slovenščina): Plod sladkega navadnega komarčka

     

    SV (svenska): Sötfänkål, frukt

     

    IS (íslenska): Sæt fennel aldin

     

    NO (norsk): Fenikkel, søt

    Augu izcelsmes preparāts(-i)

    Sasmalcināti (3) vai pulverveida, žāvēti saldā fenheļa augļi

    Atsauce uz Eiropas farmakopejas monogrāfiju

    Foeniculi dulcis fructus (01/2005:0825)

    Indikācija(-as)

    a)

    Tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles vieglu, spazmatisku kuņģa un zarnu trakta traucējumu, ieskaitot vēdera uzpūšanos un gāzu uzkrāšanos, simptomātiskai ārstēšanai.

    b)

    Tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles vieglu menstruālo sāpju simptomātiskai ārstēšanai.

    c)

    Tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles, kuras lieto atkrēpošanas veicināšanai, ja ir klepus saaukstēšanās gadījumā.

    Šis produkts ir tradicionāli lietotas augu izcelsmes zāles, kuras lieto, ja ir norādītās indikācijas, ņemot vērā tikai un vienīgi ilgstošas lietošanas gaitā gūto pieredzi.

    Tradicionālās medicīnas veids

    Eiropas, Ķīnas

    Norādītais stiprums

    Skatīt “Norādītā dozēšana”

    Norādītā dozēšana

    Pieaugušie

    Reizes deva

    1,5–2,5 g (svaigu (4)) sasmalcinātu fenheļa augļu aplej ar 0,25 l verdoša ūdens (ļauj ievilkties 15 minūtes) un lieto trīs reizes dienā kā augu tēju.

    Fenheļa pulveris: 400 mg trīs reizes dienā (ne vairāk kā 2 g dienā).

    Pusaudži, kas vecāki par 12 gadiem, a) indikācija

    Pieaugušo deva

    Bērni vecumā no 4 līdz 12 gadiem, a) indikācija

    Vidējā dienas deva

    3–5 g (svaigu) sasmalcinātu augļu, lieto kā tēju trīs atsevišķās devās, lieto īslaicīgi, vienīgi tad, ja simptomi ir viegli un pārejoši (ne ilgāk par vienu nedēļu).

    Nav ieteicams lietot bērniem, kas jaunāki par četriem gadiem (skatīt sadaļu “Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā”).

    Lietošanas veids

    Iekšķīgi

    Lietošanas ilgums vai lietošanas ilguma ierobežojumi

    Pieaugušie

    Pusaudži, kas vecāki par 12 gadiem, a) indikācija

    Lietot ne ilgāk par divām nedēļām.

    Bērni vecumā no 4 līdz 12 gadiem, a) indikācija

    Īslaicīgi, vienīgi tad, ja simptomi ir viegli un pārejoši (ne ilgāk par nedēļu).

    Ja zāļu lietošanas laikā simptomi saglabājas, jākonsultējas ar ārstu vai kvalificētu veselības aprūpes darbinieku.

    Jebkura cita drošas lietošanas informācija

    Kontrindikācijas

    Paaugstināta jutība pret aktīvo vielu vai (Apiaceae Umbelliferae) dzimtas augiem (anīsu, ķimenēm, seleriju, koriandru vai dillēm), vai anetolu.

    Īpaši brīdinājumi un piesardzība lietošanā

    Tā kā trūkst adekvātu datu, zāles nav ieteicams lietot bērniem, kas jaunāki par četriem gadiem. Nepieciešama pediatra konsultācija.

    Mijiedarbība ar citām zālēm un citi mijiedarbības veidi

    Nav zināmi.

    Grūtniecība un zīdīšana

    Nav datu par fenheļa augļu lietošanu grūtniecēm.

    Nav zināms, vai fenheļa augļos esošās vielas izdalās cilvēka pienā.

    Tā kā nav pietiekamu datu par lietošanu grūtniecības un zīdīšanas laikā, grūtniecēm un mātēm, kas baro bērnus ar krūti, šīs zāles lietot nav ieteicams.

    Ietekme uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus

    Nav veikti pētījumi, lai novērtētu ietekmi uz spēju vadīt transportlīdzekļus un apkalpot mehānismus.

    Nevēlamās blaknes

    Ir iespējamas ādas vai elpošanas orgānu sistēmas alerģiskas reakcijas. Sastopamība nav zināma.

    Ja rodas citas, šeit neminētas blaknes, jākonsultējas ar ārstu vai kvalificētu veselības aprūpes darbinieku.

    Pārdozēšana

    Nav ziņu par pārdozēšanas gadījumiem.

    Farmaceitiskā informācija (ja nepieciešams)

    Nav piemērojams.

    Farmakoloģiskā iedarbība vai efektivitāte, kas pamatota ar ilggadēju lietošanu un pieredzi (ja nepieciešams produkta drošai lietošanai)

    Nav piemērojams.


    (1)  Paredzēts, ka jēdziens “sasmalcināti augļi” ietver arī jēdzienu “saberzti augļi”.

    (2)  Pirms sasmalcinātu vai pulverveida fenheļa augļu rūpnieciskas ražošanas pieteikuma iesniedzējam ir jāveic atbilstoši ēterisko eļļu komponentu stabilitātes pētījumi.

    (3)  Paredzēts, ka jēdziens “sasmalcināti augļi” ietver arī jēdzienu “saberzti augļi”.

    (4)  Pirms sasmalcinātu vai pulverveida fenheļa augļu rūpnieciskas ražošanas pieteikuma iesniedzējam ir jāveic atbilstoši ēterisko eļļu komponentu stabilitātes pētījumi.


    Top