This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0593
2008/593/EC: Commission Decision of 11 July 2008 amending Decision No 2007/60/EC as regards the modification of the tasks and the period of operation of the Trans-European Transport Network Executive Agency
2008/593/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 11. jūlijs ) par Lēmuma 2007/60/EK grozījumiem attiecībā uz Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūras uzdevumu un darbības ilguma maiņu
2008/593/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 11. jūlijs ) par Lēmuma 2007/60/EK grozījumiem attiecībā uz Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūras uzdevumu un darbības ilguma maiņu
OV L 190, 18.7.2008, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Atcelts ar 32013D0801
18.7.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 190/35 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 11. jūlijs)
par Lēmuma 2007/60/EK grozījumiem attiecībā uz Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūras uzdevumu un darbības ilguma maiņu
(2008/593/EK)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 19. decembra Regulu (EK) Nr. 58/2003 par atsevišķu uzdevumu izpildu aģentūru statūtiem attiecībā uz Kopienas programmu pārvaldi (1) un jo īpaši tās 3. pantu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas 2006. gada 26. oktobra Lēmumu 2007/60/EK (2) izveidota Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūra (turpmāk tekstā “Aģentūra”) visu ar Eiropas Transporta tīklu saistīto Kopienas pasākumu īstenošanai līdz 2008. gada 31. decembrim, lai veiktu uzdevumus, kas saistīti ar Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanu saskaņā ar Padomes 1995. gada 18. septembra Regulu (EK) Nr. 2236/95, ar ko paredz vispārējus noteikumus Kopienas finansiāla atbalsta piešķiršanai Eiropas komunikāciju tīklu jomā (3). No šiem projektiem daudzi tiks īstenoti arī pēc 2008. gada 31. decembra. |
(2) |
Aģentūrai būtu jāuztic atbildība arī par tiem projektiem, kuri saņem finansiālo atbalstu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 680/2007 (4), jo saskaņā ar šo regulu turpināsies Eiropas Transporta tīkla to pasākumu finansēšana, kas līdzīgi pasākumiem, kurus finansē saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2236/95 un par kuriem Aģentūrai jau ir piešķirtas pilnvaras. |
(3) |
Aģentūrai nevar uzticēt atbildību par konkrētu lēmumu pieņemšanu, kas saistīti ar Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanu. Tomēr, lai paaugstinātu programmas īstenošanas lietderību un efektivitāti, Komisija var Aģentūrai piešķirt pilnvaras pieņemt šādu lēmumu grozījumus. |
(4) |
Aģentūrai būtu jānosaka konkrēta atbildība par pasākumiem, kas saistīti ar projektiem, neatkarīgi no Regulas (EK) Nr. 680/2007 6. pantā paredzētā Kopienas finansiālā atbalsta veida un metodēm. Izņēmums ir pasākumi, kas saistīti ar programmām, kā kontrole un politikas izstrādāšana, kuriem jāpaliek Komisijas ziņā. |
(5) |
Aģentūrai jo īpaši būtu jāuztic atbildība par Eiropas transporta tīkla programmas papildu pasākumiem, kas vērsti uz tās lietderības un efektivitātes paaugstināšanu, veicinot tās Eiropas pievienotās vērtības iespējamu palielināšanos, arī Eiropas transporta tīkla programmas popularizēšanu visiem interesentiem, kā arī tās pamanāmības veicināšanu sabiedrībā, dalībvalstīs un trešās valstīs, ar kurām tām ir kopīgas robežas. Šādi pasākumi var būt uz mērķgrupām vērstas izskaidrošanas un popularizēšanas kampaņas, arī Eiropas transporta tīkla dienu sarīkošana, semināru un konferenču organizēšana, darbības rezultātu paziņošana un labas prakses izplatīšana, izmantojot attiecīgas publikācijas, arī elektroniskos plašsaziņas līdzekļus, piemēram, sagatavojot paziņojumus presei, norādījumus potenciālajiem pretendentiem, brošūras ar veiksmes stāstiem un gada pārskatus, Aģentūras un/vai Komisijas pārstāvju piedalīšanās organizēšana tādos pasākumos kā, piemēram, transporta infrastruktūras objektu nodošana ekspluatācijā. |
(6) |
Neatkarīgu konsultantu veiktās izmaksu un ieguvumu analīzes rezultāti liecina, ka ievērojami jāpalielina esošās Aģentūras administratīvie, īpaši personāla, resursi. Arī turpmāk Aģentūra varētu būt izmaksu ziņā izdevīgākais risinājums. |
(7) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 2007/60/EK. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Izpildaģentūru komitejas atzinumu, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
Vienīgais pants
Lēmumu 2007/60/EK groza šādi.
1) |
Lēmuma 3. pantu aizstāj ar šādu: “3. pants Darbības ilgums Aģentūra tiek izveidota uz laika posmu, kas sākas 2006. gada 1. novembrī un beidzas 2015. gada 31. decembrī.” |
2) |
Lēmuma 4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu: “1. Aģentūra Kopienas pasākumu jomā, kas attiecas uz Eiropas transporta tīkliem, ir atbildīga par to uzdevumu izpildi, kas attiecas uz Kopienas finansiālā atbalsta piešķiršanu saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2236/95 (5) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 680/2007 (6), izņemot uzdevumus, kuru izpildei vajadzīgas pilnvaras lēmumu pieņemšanai, lai pārietu no politiskajiem risinājumiem uz to praktisku īstenošanu, kā plānošana, prioritāšu noteikšana, projektu izraudzīšanās saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 680/2007 5. pantu, programmas novērtēšana un likumdošanas uzraudzība. Aģentūra ir atbildīga par šādu uzdevumu izpildi:
|
Briselē, 2008. gada 11. jūlijā
Komisijas vārdā —
priekšsēdētāja vietnieks
Antonio TAJANI
(1) OV L 11, 16.1.2003., 1. lpp.
(2) OV L 32, 6.2.2007., 88. lpp.
(3) OV L 228, 23.9.1995., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1159/2005 (OV L 191, 22.7.2005., 16. lpp.).
(4) OV L 162, 22.6.2007., 1. lpp.
(5) OV L 228, 23.9.1995., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1159/2005 (OV L 191, 22.7.2005., 16. lpp.).
(6) OV L 162, 22.6.2007., 1. lpp.”