EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1104

Komisijas Regula (EK) Nr. 1104/2007 ( 2007. gada 25. septembris ), ar ko 86. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban , un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

OV L 250, 26.9.2007, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1104/oj

26.9.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 250/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1104/2007

(2007. gada 25. septembris),

ar ko 86. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

(2)

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2007. gada 7., 13. un 17. septembrī nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, uz kurām jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tādēļ attiecīgi jāgroza I pielikums.

(3)

Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā nekavējoties,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2007. gada 25. septembrī

Komisijas vārdā

ārējo attiecību ģenerāldirektors

Eneko LANDÁBURU


(1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1025/2007 (OV L 231, 4.9.2007., 4. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.

1)

Pozīciju “Fiziskās personas” papildina ar šādu ierakstu:

“Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (alias a) Siraj Haqqani, b) Serajuddin Haqani, c) Siraj Haqani, d) Saraj Haqani, e) Khalifa). Amats: Na’ib Amir (komandiera vietnieks). Adrese: a) Kela rajons/Danda rajons, Miramshah, Ziemeļvaziristāna, Pakistāna, b) Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Ziemeļvaziristāna, Pakistāna, c) Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Ziemeļvaziristāna, Pakistāna. Dzimšanas datums: aptuveni 1977./1978. gads. Dzimšanas vieta: a) Danda, Miramshah, Ziemeļvaziristāna, Pakistāna, b) Srana ciems, Garda Saray apgabals, Pāktijas province, Afganistāna, c) Neka apgabals, Pāktikas province, Afganistāna, d) Hostas province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. Papildu informācija: a) kopš 2004. gada galvenais operatīvais komandieris Afganistānas austrumu un dienvidu reģionos, b) Jallaloudine Haqani dēls, c) pieder Sultan Khel sekcijai, Garda Saray Zardan cilts Pāktijas provincē, Afganistāna, d) domājams, ka atrodas Afganistānas/Pakistānas pierobežā.”

2)

No pozīcijas “Fiziskās personas” svītro šādu ierakstu:

“Lokman Amin Mohammed (alias a) Lokman Ami Mohamad, b) Lukman Ami Mohammed). Dzimšanas datums: 1.2.1974. Dzimšanas vieta: Kirkūka, Irāka. Valstspiederība: Irākas. Pases Nr.: Vācijas ceļošanas dokuments (“Reiseausweis”) A 006991. Papildu informācija: atrodas apcietinājumā Stadelheim, Minhenē, Vācijā.”

3)

Ierakstu “Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Dzimšanas datums: 20.11.1973. Dzimšanas vieta: Bengāzī, Lībija. Pases Nr.: a) Ēģiptes ceļošanas dokuments 939254, b) Ēģiptes pase 0003213, c) Ēģiptes pase 981358, d) pases aizstajējdokuments C00071659, ko izdevusi Vācijas Federatīvā Republika. Papildu informācija: atrodas apcietinājumā Vupertālē, Vācijā” aizstāj ar šādu:

“Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Dzimšanas datums: 20.11.1973. Dzimšanas vieta: Bengāzī, Lībija. Pases Nr.: a) 939254 (Ēģiptes ceļošanas dokuments), b) 0003213 (Ēģiptes pase), c) 981358 (Ēģiptes pase), d) “C00071659” (pases aizstajējdokuments, ko izdevusi Vācijas Federatīvā Republika). Papildu informācija: kopš 2005. gada janvāra atrodas apcietinājumā Vupertālē, Vācijā.”

4)

Ierakstu “Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Dzimšanas datums: 5.3.1962. Dzimšanas vieta: Tunisa. Valstspiederība: a) Alžīrijas, b) Vācijas. Papildu informācija: Abdelkader un Amina Aissaoui dēls” aizstāj ar šādu:

“Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Dzimšanas datums: 5.3.1962. Dzimšanas vieta: Tunisa. Valstspiederība: a) Alžīrijas, b) Vācijas. Papildu informācija: a) Abdelkader un Amina Aissaoui dēls, b) kopš 1999. gada februāra dzīvo Bonnā, Vācijā.”

5)

Ierakstu “Baqi, Abdul, Mullah (Informācijas un kultūras ministra vietnieks)” un “Baqi, Abdul, Maulavi (Ārlietu ministrijas konsulārais departaments)” pozīcijā “Fiziskās personas” aizstāj ar šādu:

“Abdul Baqi. Tituls: a) Maulavi; b) Mullah. Amats: a) Hostas un Pāktikas provinces gubernators Taliban režīmā; b) informācijas un kultūras ministra vietnieks Taliban režīmā; c) Ārlietu ministrijas konsulārais departaments Taliban režīmā. Dzimšanas datums: aptuveni 1962. gads. Dzimšanas vieta: Jalalabad pilsēta, Nangarhāras province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. Papildu informācija: domājams, ka atrodas Afganistānas/Pakistānas pierobežā”.

6)

Ierakstu “Mounir El Motassadeq. Adrese: Göschenstraße 13, D-21073 Hamburga, Vācija. Dzimšanas datums: 3.4.1974. Dzimšanas vieta: Marrākeša, Maroka. Valstspiederība: Marokas. Marokas pase Nr. H 236 483” aizstāj ar šādu:

“Mounir El Motassadeq. Adrese: Göschenstraße 13, D-21073 Hamburga, Vācija. Dzimšanas datums: 3.4.1974. Dzimšanas vieta: Marrākeša, Maroka. Valstspiederība: Marokas. Pases Nr.: H 236483 (Marokas pase). Papildu informācija: kopš 2007. gada maija atrodas cietumā Vācijā.”

7)

Ierakstu “Djamel Moustfa (alias a) Ali Barkani, dzimis 1973. gada 22. augustā Marokā; b) Kalad Belkasam, dzimis 1979. gada 31. decembrī; c) Mostafa Djamel, dzimis 1979. gada 31. decembrī Maskarā, Alžīrijā; d) Mostefa Djamel, dzimis 1973. gada 26. septembrī Mahdijā, Alžīrijā; e) Mustafa Djamel, dzimis 1979. gada 31. decembrī Maskarā, Alžīrijā; f) Balkasam Kalad, dzimis 1973. gada 26. augustā Alžīrā, Alžīrijā; g) Bekasam Kalad, dzimis 1973. gada 26. augustā Alžīrā, Alžīrijā; h) Belkasam Kalad, dzimis 1973. gada 26. augustā Alžīrā, Alžīrijā; i) Damel Mostafa, dzimis 1979. gada 31. decembrī Alžīrā, Alžīrijā; j) Djamal Mostafa, dzimis 1979. gada 31. decembrī Maskarā, Alžīrijā; k) Djamal Mostafa, dzimis 1982. gada 10. jūnijā; l) Djamel Mostafa, dzimis 1979. gada 31. decembrī Maskarā, Alžīrijā; m) Djamel Mostafa, dzimis 1979. gada 31. decembrī Alžīrā, Alžīrijā; n) Fjamel Moustfa, dzimis 1973. gada 28. septembrī Tiaretā, Alžīrijā; o) Djamel Mustafa, dzimis 1979. gada 31. decembrī; p) Djamel Mustafa, dzimis 1979. gada 31. decembrī Maskarā, Alžīrijā; q) Mustafa). Dzimšanas datums: 1973. gada 28. septembris. Dzimšanas vieta: Tiareta, Alžīrija. Valstspiederība: Alžīrijas. Pases Nr.: a) viltota Dānijas autovadītāja apliecība Nr. 20645897, kas izdota Ali Barkani 1973. gada 22. augustā Marokā; b) Alžīrijas dzimšanas apliecība, kas izdota Djamel Mostefa, kurš dzimis 1973. gada 25. septembrī Mehdijā, Tiaretas provincē, Alžīrijā. Papildu informācija: a) tēva vārds: Djelalli Moustfa; b) mātes vārds: Kadeja Mansore; c) pašlaik apcietinājumā gaida tiesas sēdi” aizstāj ar šādu:

“Djamel Moustfa (alias a) Ali Barkani (Dzimšanas datums: 22.8.1973.; dzimšanas vieta: Maroka); b) Kalad Belkasam (Dzimšanas datums: 31.12.1979.); c) Mostafa Djamel (Dzimšanas datums: 31.12.1979.; dzimšanas vieta: Maskara, Alžīrija); d) Mostefa Djamel (Dzimšanas datums: 26.9.1973.; dzimšanas vieta: Mahdija, Alžīrija); e) Mustafa Djamel (Dzimšanas datums: 31.12.1979.; dzimšanas vieta: Maskara, Alžīrija); f) Balkasam Kalad (Dzimšanas datums: 26.8.1973.; dzimšanas vieta: Alžīra, Alžīrija); g) Bekasam Kalad (Dzimšanas datums: 26.8.1973.; dzimšanas vieta: Alžīra, Alžīrija); h) Belkasam Kalad (Dzimšanas datums: 26.8.1973.; dzimšanas vieta: Alžīra, Alžīrija); i) Damel Mostafa (Dzimšanas datums: 31.12.1979.; dzimšanas vieta: Alžīra, Alžīrija); j) Djamal Mostafa, dzimšanas datums: 31.12.1979. Maskarā, Alžīrijā; k) Djamal Mostafa (Dzimšanas datums: 10.6.1982.); l) Djamel Mostafa (Dzimšanas datums: 31.12.1979.; dzimšanas vieta: Maskara, Alžīrija); m) Djamel Mostafa (Dzimšanas datums: 31.12.1979.; dzimšanas vieta: Alžīra, Alžīrija); n) Fjamel Moustfa (Dzimšanas datums: 28.9.1973.; dzimšanas vieta: Tiareta, Alžīrija); o) Djamel Mustafa (Dzimšanas datums: 31.12.1979.); p) Djamel Mustafa (Dzimšanas datums: 31.12.1979.; dzimšanas vieta: Maskara, Alžīrija); q) Mustafa). Dzimšanas datums: 28.9.1973. Dzimšanas vieta: Tiareta, Alžīrija. Valstspiederība: Alžīrijas. Papildu informācija: a) tēva vārds: Djelalli Moustfa; b) mātes vārds: Kadeja Mansore; c) Alžīrijas dzimšanas apliecība, kas izdota Djamel Mostefa, dzimšanas datums 25.9.1973. Mehdijā, Tiaretas provincē, Alžīrijā; d) autovadītāja apliecība Nr. 20645897 (viltota Dānijas autovadītāja apliecība, kas izdota Ali Barkani, 22.8.1973. Marokā); e) kopš 2006. gada augusta atrodas cietumā Vācijā.”


Top