Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0025

    Komisijas Lēmums ( 2006. gada 22. decembris ) par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēno putnu gripu un tādu lolojumputnu ievešanu Kopienā, kas ir kopā ar to īpašniekiem (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 6958) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 8, 13.1.2007, p. 29–34 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 219M, 24.8.2007, p. 53–58 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Atcelts ar 32021R1938

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/25(1)/oj

    13.1.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 8/29


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2006. gada 22. decembris)

    par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēno putnu gripu un tādu lolojumputnu ievešanu Kopienā, kas ir kopā ar to īpašniekiem

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 6958)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2007/25/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (1), un jo īpaši tās 18. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Pēc putnu gripas epidēmijas uzliesmojuma, ko izraisīja īpaši patogēns vīrusa celms un kas sākās 2004. gadā Āzijas dienvidaustrumos, Komisija pieņēma vairākus aizsardzības pasākumus saistībā ar šo slimību. Konkrētāk, šie pasākumi ietver Komisijas 2005. gada 27. oktobra Lēmumu 2005/759/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar īpaši patogēnu putnu gripu dažās trešās valstīs un putnu, kas ir kopā ar saviem īpašniekiem, pārvietošanu no trešām valstīm (2). Lēmums 2005/759/EK pašlaik ir spēkā līdz 2006. gada 31. decembrim.

    (2)

    Dažās Pasaules dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) dalībvalstīs, tostarp valstīs, kurās pirms tam uzliesmojumu nebija, joprojām tiek regulāri konstatēti īpaši patogēnā putnu gripas vīrusa celma H5N1 izraisīti putnu gripas uzliesmojumi. Tātad slimība vēl nav apturēta. Turklāt dažādās pasaules valstīs turpina konstatēt cilvēku saslimšanas gadījumus un pat nāvi, ko izraisa ciešs kontakts ar inficētiem putniem.

    (3)

    Pēc Komisijas pieprasījuma EPNI Dzīvnieku veselības un labturības zinātnes ekspertu grupa 2006. gada 26./27. oktobra sanāksmē pieņēma zinātnisku atzinumu par dzīvnieku veselības un labturības riskiem, kas saistīti ar savvaļas putnu (izņemot mājputnu) ievešanu Kopienā. Šajā atzinumā norādīts uz vīrusu slimību, piemēram, putnu gripas un Āzijas putnu mēra izplatīšanās riskiem, ievedot putnus, kas nav mājputni, un noteikti iespējamie instrumenti un iespējas, ar ko var samazināt jebkādus konstatētus dzīvnieku veselības riskus, kas saistīti ar šo putnu importu. Turklāt atzinumā norādīts, ka ļoti reti iespējams precīzi nošķirt “savvaļā notvertos” un “nebrīvē turētos” putnus, jo marķēšanas metodes var piemērot dažāda veida putniem, neparedzot iespēju atšķirt tos vienu no otra.

    (4)

    Šos secinājumus var attiecināt arī uz lolojumputnu pārvietošanu no trešām valstīm. Lai nodrošinātu skaidru atšķirību starp lolojumputniem un nebrīvē turētiem putniem, kas notverti savvaļā un paredzēti komerciālai ievešanai, dzīvu lolojumputnu pārvietošanai neatkarīgi no izcelsmes valsts jāturpina piemērot stingri nosacījumi, lai apstiprinātu lolojumputnu statusu un nepieļautu minēto vīrusu slimību izplatīšanos. Tādēļ ir lietderīgi pagarināt Lēmumā 2005/759/EK paredzētā pasākuma piemērošanu līdz 2007. gada 31. decembrim.

    (5)

    Kopš Lēmuma 2005/759/EK stāšanās spēkā tas ir vairākas reizes grozīts. Kopienas tiesību aktu skaidrības labad Lēmums 2005/759/EK ir jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu.

    (6)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Pārvietošana no trešām valstīm

    1.   Dalībvalstis atļauj pārvietot dzīvus lolojumputnus no trešām valstīm tikai tad, ja sūtījumā ir ne vairāk par pieciem putniem un

    a)

    ja putnus pārvieto no OIE dalībvalsts, kas ietilpst I pielikuma A daļā minētas reģionālās komisijas kompetencē, vai

    b)

    ja putnus pārvieto no OIE dalībvalsts, kas ietilpst I pielikuma B daļā minētas reģionālās komisijas kompetencē, ar šādu nosacījumu:

    i)

    putni 30 dienas pirms izvešanas bijuši izolēti izvešanas vietā trešā valstī, kas minēta Padomes Lēmumā 79/542/EEK (3), vai

    ii)

    putni 30 dienas pēc ievešanas galamērķa dalībvalstī atrodas karantīnā telpās, kas apstiprinātas saskaņā ar Komisijas Lēmuma 2000/666/EK (4) 3. panta 4. punktu, vai

    iii)

    putni pēdējo sešu mēnešu laikā un ne vēlāk kā 60 dienas pirms to nosūtīšanas no trešās valsts ir vakcinēti un vismaz vienu reizi revakcinēti pret putnu gripu ar vakcīnu H5, kas apstiprināta attiecīgajai sugai, atbilstīgi ražotāja norādījumiem, vai

    iv)

    putni vismaz 10 dienas pirms izvešanas ir bijuši izolēti un tiem veikti testi uz H5N1 antigēnu vai genomu, kā noteikts “Sauszemes dzīvnieku slimību diagnostikas rokasgrāmatas” (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) 2.1.14. nodaļā, un šie testi veikti paraugam, kas ņemts ne agrāk kā trešajā izolēšanas dienā.

    2.   Valsts pilnvarots veterinārārsts apliecina, ka ir ievēroti 1. punkta nosacījumi – attiecībā uz 1. punkta b) apakšpunkta ii) iedaļā paredzētajiem nosacījumiem, pamatojoties uz īpašnieka apliecinājumu – nosūtīšanas trešā valstī atbilstoši II pielikumā iekļautajam apliecības paraugam.

    3.   Veterinārajam sertifikātam pievieno īpašnieka vai tā pārstāvja deklarāciju saskaņā ar III pielikumu.

    2. pants

    Veterinārā kontrole

    1.   Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka kompetentās iestādes ceļotāja iebraukšanas vietā Kopienas teritorijā pārbauda lolojumputnu, ko Kopienas teritorijā ieved no trešām valstīm, dokumentus un identitāti.

    2.   Dalībvalstis nosaka 1. punktā minētās iestādes, kas atbild par šīm pārbaudēm, un par to tūlīt informē Komisiju.

    3.   Katra dalībvalsts sastāda 1. punktā minēto iebraukšanas vietu sarakstu un nosūta to pārējām dalībvalstīm un Komisijai.

    4.   Ja šajās pārbaudēs atklājas, ka dzīvnieki neatbilst šajā lēmumā noteiktajām prasībām, piemēro Regulas (EK) Nr. 998/2003 14. panta trešo daļu.

    3. pants

    Šo lēmumu nepiemēro, ja putnus, kas ir kopā ar saviem īpašniekiem, Kopienas teritorijā ieved no Andoras, Farēru salām, Grenlandes, Horvātijas, Islandes, Lihtenšteinas, Monako, Norvēģijas, Sanmarīno, Šveices un Vatikāna Pilsētvalsts.

    4. pants

    Dalībvalstis nekavējoties veic pasākumus, kas vajadzīgi šā lēmuma izpildei, un šos pasākumus publicē. Dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.

    5. pants

    Lēmums 2005/759/EK ir atcelts.

    6. pants

    Šo lēmumu piemēro līdz 2007. gada 31. decembrim.

    7. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2006. gada 22. decembrī

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    Markos KYPRIANOU


    (1)  OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1467/2006 (OV L 274, 5.10.2006., 3. lpp.).

    (2)  OV L 285, 28.10.2005., 52. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/522/EK (OV L 205, 27.7.2006., 28. lpp.).

    (3)  OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdariti ar Komisijas Lēmumu 2006/463/EK (OV L 183, 5.7.2006., 20. lpp.).

    (4)  OV L 278, 31.10.2006., 26. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdariti ar Komisijas Lēmumu 2002/279/EK (OV L 99, 16.4.2002., 17. lpp.).


    I PIELIKUMS

    A   DAĻA

    OIE dalībvalstis, kas ietilpst 1. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto OIE reģionālo komisiju kompetencē:

    B   DAĻA

    OIE dalībvalstis, kas ietilpst 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto OIE reģionālo komisiju kompetencē:

    Āfrika,

    Amerika,

    Āzija, Tālie Austrumi un Okeānija,

    Eiropa un

    Tuvie Austrumi.


    II PIELIKUMS

    Image

    Image


    III PIELIKUMS

    Lolojumputnu īpašnieka vai īpašnieka pārstāvja deklarācija

    Es, apakšā parakstījies īpašnieks (1)/īpašnieka pārstāvis (1), deklarēju turpmāko.

    1.

    Putnus pārvietošanas laikā pavadīs persona, kas atbild par šiem dzīvniekiem.

    2.

    Dzīvnieki nav paredzēti komerciāliem mērķiem.

    3.

    Laikā no veterinārās apskates pirms pārvietošanas un faktiskās aizvešanas putni paliks izolēti no jebkādas varbūtējas saskares ar citiem putniem.

    4.

    Dzīvnieki ir bijuši izolācijā 30 dienas pirms pārvietošanas, tiem nenonākot saskarē ar citiem putniem, uz kuriem neattiecas šī apliecība. (1)

    5.

    Esmu noorganizējis 30 dienu karantīnu pēc ievešanas karantīnas telpās … , kā norādīts sertifikāta I 12. punktā. (1)

    … …

    Datums un vieta Paraksts


    (1)  Lieko svītrot.


    Top