EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1839

Padomes Regula (EK) Nr. 1839/2006 ( 2006. gada 28. novembris ), ar ko īsteno Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu, ar kuru groza un papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu

OV L 355, 15.12.2006, p. 1–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 200M, 1.8.2007, p. 367–369 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1839/oj

15.12.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 355/1


PADOMES REGULA (EK) Nr. 1839/2006

(2006. gada 28. novembris),

ar ko īsteno Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu, ar kuru groza un papildina I pielikumu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 (1) izveidoja preču nomenklatūru, turpmāk “Kombinētā nomenklatūra”, un noteica kopējā muitas tarifa līgtās nodokļu likmes.

(2)

Ar Lēmumu 2006/930/EK (2006. gada 28. novembris) par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Argentīnas Republiku (2) Padome Kopienas vārdā ir apstiprinājusi minēto nolīgumu, lai pabeigtu sarunas, kas sāktas saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu.

(3)

Regula (EEK) Nr. 2658/87 tādējādi būtu attiecīgi jāgroza un jāpapildina,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Nodokļus un apjomus, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā, groza un papildina atbilstīgi šīs regulas pielikumam.

2. pants

Trešās daļas III sadaļas 7. pielikumu (PTO kvotas, kas jāatver kompetentajām Kopienas iestādēm) attiecībā uz KN kodu 0201 30 00 groza šādi:

a)

EK tarifa likmes kvotas definīciju attiecībā uz 11 000 tonnām “atkaulotas “augstākā labuma” gaļas: “Īpašas vai labas kvalitātes liellopa gaļas izcirtņi, kas iegūti no tikai ganībās ganītiem 22 līdz 24 mēnešus veciem dzīvniekiem, kam ir divi pastāvīgi priekšējie zobi un kaušanas dzīvsvars nepārsniedz 460 kilogramus, ko apzīmē kā “īpašus izcirtņus kartona kārbā” (special boxed beef), uz kuriem var būt burti “sc” (special cuts, “īpaši izcirtņi”)”” aizstāj ar šādu definīciju: “Atkaulota augstākā labuma liellopu gaļa, svaiga vai dzesināta”;

b)

sadaļā “Citi noteikumi un nosacījumi” iekļauj tekstu: “Piegādātājvalsts Argentīna”.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 28. novembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

E. HEINÄLUOMA


(1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1549/2006 (OV L 301, 31.10.2006., 1. lpp.).

(2)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 91. lpp.


PIELIKUMS

Neatkarīgi no noteikumiem par Kombinētās nomenklatūras interpretāciju uzskatāms, ka ražojumu apraksts ir pievienots tikai norādei, jo saistībā ar šo pielikumu koncesijas ir noteiktas, izmantojot KN kodus, kas bija spēkā šīs regulas pieņemšanas dienā. Ja ir norādīti ex KN kodi, koncesijas nosaka, piemērojot gan KN kodu, gan attiecīgo aprakstu.

Otrā daļa

Muitas nodokļu saraksts

KN kods

Apraksts

Nodokļa likme

0304 20 94

Saldētas zivju filejas, izņemot saldūdens zivis

Piemēro samazinātu likmi 11,4 % (1)

0303 79 98

Citas saldētas jūras zivis, izņemot zivju filejas un citu zivju gaļa, kas minēta 0304 pozīcijā, izņemot aknas un pieņus

Piemēro samazinātu likmi 12,4 % (1)

Tarifa pozīcijas numuri

0202 20 30

0202 30

0206 29 91

Saldēta liellopu gaļa; nesadalītas vai sadalītas priekšējās ceturtdaļas; atkaulotas

Saldēti liellopu gaļas subprodukti; diafragmas biezā daļa un plānā daļa. Ievestā gaļa izmantojama pārstrādei

Īsteno ar Regulu (EK) Nr. 267/2006

Tarifa pozīcijas numurs

0402 10 19

Sausais vājpiens

Pievieno 537 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai

Tarifa pozīcijas numurs

ex 0808 10 80

Āboli

Pievieno 96 tonnas (erga omnes) EK tarifa likmes kvotai

Tarifa pozīcijas numuri

1005 10 90

1005 90 00

Kukurūza

Īsteno ar Regulu (EK) Nr. 711/2006

Tarifa pozīcijas numuri

2009 11 11

2009 11 19

2009 19 11

2009 19 19

2009 29 11

2009 29 19

2009 39 11

2009 39 19

2009 49 11

2009 49 19

2009 79 11

2009 79 19

2009 80 11

2009 80 19

2009 80 34

2009 80 35

2009 80 36

2009 80 38

2009 90 11

2009 90 19

2009 90 21

2009 90 29

Augļu sulas

Īsteno ar Regulu (EK) Nr. 711/2006

Tarifa pozīcijas numuri

2204 29 65

2204 29 75

Vīni

Piešķir tarifa likmes kvotu 20 000 hl (erga omnes), kvotas likme 8 EUR/hl

Tarifa pozīcijas numuri

2204 21 79

2204 21 80

Vīni

Piešķir tarifa likmes kvotu 40 000 hl (erga omnes), kvotas likme 10 EUR/hl

Tarifa pozīcijas numurs

2205 90 10

Vermuts

Piešķir tarifa likmes kvotu 13 810 hl (erga omnes), kvotas likme 7 EUR/hl

EK 15 valstu precīzu tarifu aprakstu piemēro visām iepriekšminētajām tarifa pozīcijām un kvotām.


(1)  Iepriekš minētā samazinātā likme jāpiemēro trīs gadus vai līdz dienai, kad, īstenojot Dohas attīstības programmas rezultātus, sasniedz minēto tarifu līmeni, atkarībā no tā, kuru nosacījumu izpilda agrāk.

EK 15 valstu precīzu tarifu aprakstu piemēro visām iepriekšminētajām tarifa pozīcijām un kvotām.


Top