Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1785

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1785/2006, ( 2006. gada 4. decembris ), ar ko nosaka noteikumus, pēc kuriem pārvaldāmas un sadalāmas tekstilizstrādājumu kvotas, kas 2007. gadam noteiktas ar Padomes Regulu (EK) Nr. 517/94

    OV L 337, 5.12.2006, p. 5–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 314M, 1.12.2007, p. 377–383 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1785/oj

    5.12.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 337/5


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1785/2006,

    (2006. gada 4. decembris),

    ar ko nosaka noteikumus, pēc kuriem pārvaldāmas un sadalāmas tekstilizstrādājumu kvotas, kas 2007. gadam noteiktas ar Padomes Regulu (EK) Nr. 517/94

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1994. gada 7. marta Regulu (EK) Nr. 517/94 par kopīgiem noteikumiem tekstilizstrādājumu importam no dažām trešām valstīm, uz kurām neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi par importu Kopienā (1), un jo īpaši tās 17. panta 3. un 6. punktu un 21. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Regulu (EK) Nr. 517/94 tika noteikti kvantitatīvi ierobežojumi atsevišķu veidu tekstilizstrādājumu ievedumiem ar izcelsmi atsevišķās trešās valstīs, kas pārvaldāmi, ievērojot rindas kārtības principu.

    (2)

    Saskaņā ar minēto regulu atsevišķos gadījumos ir iespējams izmantot citas daudzumu piešķiršanas metodes, sadalīt kvotas daļās vai noteikta kvantitatīva limita daļas atvēlēt tikai tiem pieteikumiem, kam pievienoti iepriekšējo gadu rezultāti ievešanas jomā.

    (3)

    Lai saglabātu tirdzniecības plūsmu nepārtrauktību, līdz iepriekšējā kvotas gada beigām būtu jāpieņem pārvaldības noteikumi attiecībā uz kvotām, kas noteiktas 2007. gadam.

    (4)

    Iepriekšējos gados pieņemtie pasākumi, piemēram, Komisijas 2005. gada 14. decembra Regula (EK) Nr. 2038/2005, ar ko paredz tekstila kvotu pārvaldības un sadales noteikumus 2006. gadam saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 517/94 (2), ir bijuši pietiekami, un tāpēc līdzīgi noteikumi ir jāpieņem 2007. gadam.

    (5)

    Būtu pareizi daudzumu piešķiršanu rindas kārtībā padarīt elastīgāku, lai varētu apmierināt pēc iespējas vairāk uzņēmēju, nosakot limitus daudzumiem, kurus katram uzņēmējam var piešķirt, piemērojot minēto metodi.

    (6)

    Lai garantētu tirdzniecības plūsmu zināmu nepārtrauktību un efektīvu kvotu pārvaldību, ir jānosaka, ka 2007. gadam uzņēmēji var iesniegt pirmo ievešanas atļaujas pieteikumu atbilstoši 2006. gadā ievestajiem daudzumiem.

    (7)

    Lai nodrošinātu optimālu kvotu izmantojumu, visiem uzņēmējiem, kas izmantojuši vismaz pusi jau atļautā daudzuma, būtu jābūt iespējai iesniegt jaunu pieteikumu, ja vien kvotu daudzumi joprojām ir pieejami.

    (8)

    Labas pārvaldības nolūkā ievešanas atļaujām jābūt derīgām deviņus mēnešus no izdošanas dienas, tomēr nepārsniedzot gada beigas. Atļaujas dalībvalstīs būtu izsniedzamas tikai pēc tam, kad Komisija dalībvalstis informējusi par to, ka daudzumi ir pieejami, un vienīgi ar nosacījumu, ka attiecīgais uzņēmējs var pierādīt, ka ir noslēgts līgums, un apliecināt, ja vien nav specifiska noteikuma par pretējo, ka tas attiecībā uz attiecīgajām kategorijām un valstīm nav saņēmis atļauju ievešanai Kopienā saskaņā ar šo regulu. Valsts kompetentajām iestādēm tomēr būtu jādod iespēja pēc konkrēto ievedēju pieprasījuma pagarināt par trijiem mēnešiem un līdz 2008. gada 31. martam derīguma termiņu atļaujām, kas termiņa pagarinājuma pieteikuma brīdī ir izmantotas vismaz attiecībā uz pusi no attiecīgā daudzuma.

    (9)

    Pasākumi, kurus paredz šī regula, ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Tekstilizstrādājumu komiteja, kas izveidota ar 25. pantu Regulā (EK) Nr. 517/94,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Šī regula paredz noteikumus, pēc kuriem pārvaldāmas 2007. gadam noteiktās kvantitatīvās ievedumu kvotas atsevišķiem tekstilizstrādājumiem, kas uzskaitīti Padomes Regulas (EK) Nr. 517/94 III B un IV pielikumā.

    2. pants

    Kvotas, kas minētas 1. pantā, Komisija piešķir rindas kārtībā atbilstīgi Komisijai iesniegtajiem dalībvalstu paziņojumiem par individuālu uzņēmēju pieprasījumiem attiecībā uz daudzumiem, kas vienam uzņēmējam nepārsniedz maksimālos daudzumus, kas norādīti I pielikumā.

    Tomēr šie maksimālie daudzumi nav piemērojami uzņēmējiem, kas, iesniedzot savu pirmo pieteikumu 2007. gadam, valsts kompetentajām iestādēm var pierādīt, ka attiecībā uz konkrētajām kategorijām un trešajām valstīm viņi ir ieveduši vairāk nekā maksimālie daudzumi, kas norādīti attiecībā uz katru kategoriju, saskaņā ar ievešanas atļaujām, kas viņiem piešķirtas 2006. gadam.

    Attiecībā uz šiem uzņēmējiem kompetentās iestādes var atļaut ievedumus, kas nepārsniedz daudzumus, kas 2006. gadā ievesti no šīm pašām trešām valstīm un attiecībā uz šīm pašām kategorijām, ja vien kvotu daudzumu pieejamība ir pietiekama.

    3. pants

    Katrs ievedējs, kas izmantojis 50 % vai vairāk no daudzuma, kas viņam piešķirts saskaņā ar šo regulu, attiecībā uz to pašu kategoriju un izcelsmes valsti var iesniegt jaunu pieteikumu daudzumiem, kas nepārsniedz maksimālos daudzumus, kas noteikti I pielikumā.

    4. pants

    1.   Valsts kompetentās iestādes, kas uzskaitītas šīs regulas II pielikumā, var paziņot Komisijai ievešanas atļauju pieteikumu daudzumus no desmitiem priekšpusdienā pēc Briseles laika 2007. gada 4. janvārī.

    2.   Valsts kompetentās iestādes izdod atļaujas pēc tam, kad Komisija saskaņā ar 17. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 517/94 tās informējusi, ka daudzumi ir pieejami ievešanai.

    Atļaujas piešķir tikai tad, ja uzņēmējs:

    a)

    pierāda, ka ir noslēgts līgums attiecībā uz preču piegādi, un

    b)

    apliecina ar paziņojumu rakstveidā, ka attiecībā uz attiecīgajām kategorijām un valstīm:

    i)

    nav saņēmis ievešanas atļauju saskaņā ar šo regulu vai,

    ii)

    ir saņēmis ievešanas atļauju saskaņā ar šo regulu un izmantojis to vismaz 50 % apmērā.

    3.   Ievešanas atļaujas ir derīgas deviņus mēnešus no izdošanas dienas, bet to derīguma termiņš nekādā gadījumā nevar pārsniegt 2007. gada 31. decembri.

    Kompetentās valsts iestādes pēc attiecīgā ievedēja pieprasījuma tomēr var par trijiem mēnešiem pagarināt derīguma termiņu atļaujām, kuras pagarinājuma pieteikuma iesniegšanas brīdī izmantotas vismaz 50 % apmērā. Šāds pagarinājums nekādā gadījumā nevar pārsniegt 2008. gada 31. martu.

    5. pants

    Šī regula stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2006. gada 4. decembrī

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    Peter MANDELSON


    (1)  OV L 67, 10.3.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 931/2005 (OV L 162, 23.6.2005., 37. lpp.).

    (2)  OV L 328, 15.12.2005., 27. lpp.


    I PIELIKUMS

    Maksimālie daudzumi, kas minēti 2. un 3. pantā

    Attiecīgā valsts

    Kategorija

    Vienība

    Maksimālais daudzums

    Ziemeļkoreja

    1

    Kilogrami

    10 000

    2

    Kilogrami

    10 000

    3

    Kilogrami

    10 000

    4

    Gabali

    10 000

    5

    Gabali

    10 000

    6

    Gabali

    10 000

    7

    Gabali

    10 000

    8

    Gabali

    10 000

    9

    Kilogrami

    10 000

    12

    Pāri

    10 000

    13

    Gabali

    10 000

    14

    Gabali

    10 000

    15

    Gabali

    10 000

    16

    Gabali

    10 000

    17

    Gabali

    10 000

    18

    Kilogrami

    10 000

    19

    Gabali

    10 000

    20

    Kilogrami

    10 000

    21

    Gabali

    10 000

    24

    Gabali

    10 000

    26

    Gabali

    10 000

    27

    Gabali

    10 000

    28

    Gabali

    10 000

    29

    Gabali

    10 000

    31

    Gabali

    10 000

    36

    Kilogrami

    10 000

    37

    Kilogrami

    10 000

    39

    Kilogrami

    10 000

    59

    Kilogrami

    10 000

    61

    Kilogrami

    10 000

    68

    Kilogrami

    10 000

    69

    Gabali

    10 000

    70

    Gabali

    10 000

    73

    Gabali

    10 000

    74

    Gabali

    10 000

    75

    Gabali

    10 000

    76

    Kilogrami

    10 000

    77

    Kilogrami

    5 000

    78

    Kilogrami

    5 000

    83

    Kilogrami

    10 000

    87

    Kilogrami

    10 000

    109

    Kilogrami

    10 000

    117

    Kilogrami

    10 000

    118

    Kilogrami

    10 000

    142

    Kilogrami

    10 000

    151A

    Kilogrami

    10 000

    151B

    Kilogrami

    10 000

    161

    Kilogrami

    10 000

    Melnkalnes Republika, Kosova (1)

    1

    Kilogrami

    20 000

    2

    Kilogrami

    20 000

    2a

    Kilogrami

    10 000

    3

    Kilogrami

    10 000

    5

    Gabali

    10 000

    6

    Gabali

    10 000

    7

    Gabali

    10 000

    8

    Gabali

    10 000

    9

    Kilogrami

    10 000

    15

    Gabali

    10 000

    16

    Gabali

    10 000

    67

    Kilogrami

    10 000


    (1)  Kā definēts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā 1244.


    PIELIKUMS II

    Iestādes, kas izdod 4. pantā noteiktās atļaujas

    1.

    Austrija

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Tālr.: (43 1) 71100-0

    Fakss: (43 1) 71100-8386

    2.

    Beļģija

    FOD Economie, KMO,

    Middenstand en Energie

    Economisch Potentieel

    KBO-Beheerscel — Vergunningen

    Leuvenseweg 44

    B-1000 Brussel

    Tālr.: + 32 (0) 2 548 64 69

    Fakss: + 32 (0) 2 548 65 70

    SPF économie, PME, classes moyennes et énergie

    Potentiel économique

    Cellule de gestion BCE — Licences

    Rue de Louvain 44

    B-1000 Bruxelles

    Tālr.: + 32 (0) 2 548 64 69

    Fakss: + 32 (0) 2 548 65 70

    3.

    Bulgārija

    Министерство на икономиката и енергетиката

    Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ ул. „Славянска“ № 8

    1052 София

    Република България

    Tālr.:

    +359 29 40 7008 / +359 29 40 7673 / +359 29 40 7800

    Fakss:

    +359 29 81 5041 / +359 29 80 4710 / +359 29 88 3654

    4.

    Kipra

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Trade Department

    6 Andrea Araouzou Str.

    1421 Nicosia

    Tālr.: ++357 2 867100

    Fakss: ++357 2 375120

    5.

    Čehijas Republika

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tālr.: (420) 22490 7111

    Fakss: (420) 22421 2133

    6.

    Dānija

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Vejlsøvej 29

    DK-8600 Silkeborg

    Tālr.: (45) 35 46 64 30

    Fakss: (45) 35 46 64 01

    7.

    Igaunija

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    15072 Tallinn

    Tālr.: (372) 6256 400

    Fakss: (372) 6313 660

    8.

    Somija

    Tullihallitus

    Erottajankatu 2

    FIN-00101 Helsinki

    Tālr.: (358 9) 61 41

    Fakss: (358 20) 492 2852

    9.

    France

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes

    Service des industries manufacturières (SIM)

    Mission Textile-Importations

    Le Bervil

    12, rue Villiot

    F-75572 Paris Cedex 12

    Tālr.: (33 1) 44 87 17 17

    Fakss: (33 1) 53 44 91 81

    10.

    Germany

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Str. 29—35

    D-65760 Eschborn

    Tālr.: (49 61 96) 9 08-0

    Fakss: (49 61 96) 9 42 26

    11.

    Grieķija

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

    Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής

    Άμυνας

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Τālr.: (30210) 328 6021-22

    Fakss: (30210) 328 6094

    12.

    Ungārija

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    H-1024 Budapest

    Margit krt. 85.

    Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.

    Tālr.: 0036(1) 336 7300

    Fakss: 0036(1) 336 7302

    13.

    Īrija

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Internal Market

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tālr.: (353 1) 631 21 21

    Fakss: (353 1) 631 28 26

    14.

    Itālija

    Ministero del Commercio con l'estero

    Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

    DIV. III

    Viale America, 341

    I-00144 Roma

    Tālr.: (39 6) 59 64 75 17, 59 93 22 02/22 15

    Fakss: (39 6) 59 93 22 35/22 63

    Telekss: (39 6) 59 64 75 31

    15.

    Latvija

    Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Tālr.: 00 371 701 3006

    Fakss: 00 371 728 0882

    16.

    Lietuva

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Tālr.: 00 370 5 262 87 50 / 00370 5 261 94 88

    Fakss: 00 370 5 262 39 74

    17.

    Luksemburga

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    Boîte postale 113

    L-2011 Luxembourg

    Tālr.: (352) 47 82 371

    Fakss: (352) 46 61 38

    18.

    Malta

    Ministry for Competitiveness and Communication

    Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris

    Valletta CMR02 Malta

    Tālr.: 00 356 21 237 112

    Fakss: 00 356 21 237 900

    19.

    Nīderlande

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Engelse Kamp 2

    Postbus 30003

    NL-9700 RD Groningen

    Tālr.: (31 50) 523 91 11

    Fakss: (31 50) 523 22 10

    20.

    Polija

    Ministerstwo Gospodarki

    Pl. Trzech Krzyży 3/5

    00-950 Warszawa

    Tālr.: 0048/22/693 55 53

    Fakss: 0048/22/693 40 21

    21.

    Portugāle

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo

    Edifício da Alfândega

    PT-1149-060 LISBOA

    Tālr.: (351-1) 218 814 263

    Fakss: (351-1) 218 814 261

    E-pasts: dsl@dgaiec.min-financas.pt

    22.

    Rumānija

    Ministerul Economiei și Comerțului

    Direcția Generală Politici Comerciale

    Str. Ion Câmpineanu nr. 16

    București, Sector 1

    Cod poștal 010036

    Tālr.: +40 21 315 00 81

    Fakss: +40 21 315 04 54

    E-pasts: clc@dce.gov.ro

    23.

    Slovākija

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Oddelenie licencií

    Mierová 19

    827 15 Bratislava

    Slovenská republika

    Tālr.: 00 421 2 4854 2021/ 00 421 2 4854 7119

    Fakss: 00 421 2 4342 3919

    24.

    Slovēnija

    Ministrstvo za finance

    Carinska uprava Republike Slovenije

    Carinski urad Jesenice

    Center za TARIC in kvote

    Spodnji Plavž 6c

    SI-4270 Jesenice

    Tālr.: +386(0)4/297 44 70

    Fakss: +386(0)4/297 44 72

    E-pasts: taric.cuje@gov.si

    25.

    Spānija

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Tālr.: (34 91) 349 38 17, 349 37 48

    Fakss: (34 91) 563 18 23, 349 38 31

    26.

    Zviedrija

    National Board of Trade (Kommerskollegium)

    Box 6803

    S-113 86 Stockholm

    Tālr.: 46 8) 690 48 00

    Fakss: (46 8) 30 67 59

    27.

    Apvienotā Karaliste

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House

    West Precinct

    Billingham

    UK TS23 2NF

    Tālr.: (44 1642) 36 43 33, 36 43 34

    Fakss: (44 1642) 53 35 57


    Top