This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1468
Commission Regulation (EC) No 1468/2006 of 4 October 2006 amending Regulation (EC) No 595/2004 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1788/2003 establishing a levy in the milk and milk products sector
Komisijas Regula (EK) Nr. 1468/2006 ( 2006. gada 4. oktobris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 595/2004, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1788/2003, ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē
Komisijas Regula (EK) Nr. 1468/2006 ( 2006. gada 4. oktobris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 595/2004, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1788/2003, ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē
OV L 274, 5.10.2006, p. 6–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 338M, 17.12.2008, p. 526–530
(MT)
In force
5.10.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 274/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1468/2006
(2006. gada 4. oktobris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 595/2004, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 1788/2003, ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1788/2003, ar ko nosaka maksājumu piena un piena produktu nozarē (1), un jo īpaši tās 3. panta 3. punktu un 24. pantu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu to noteikumu saskaņotu īstenošanu, kas attiecībā uz paziņojumā norādīto periodu un individuālā references daudzuma atsaukšanas vai apstiprināšanas nosacījumiem izklāstīti Komisijas Regulas (EK) Nr. 595/2004 (2) 8. panta 4. punktā un 11. panta 4. punktā, attiecīgie noteikumi jāprecizē. Turklāt, lai dalībvalstīs atvieglotu vadību, jāpielāgo šajos pantos noteiktie termiņi. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 595/2004 10. pantā izklāstīts veids, kādā ņem vērā piena tauku saturu, sagatavojot daudzumu galīgo pārskatu. Pieredze liecina, ka daži ražotāji, kuru produkcijas references tauku saturs ir ļoti augsts un neraksturo pašreizējo ganāmpulka dienas izslaukumu un piena ražošanu, var gūt labumu no būtiskas tauku satura korekcijas. Lai novērstu tauku korekcijas mehānisma negodīgu izmantošanu, ir jāievieš tauku satura negatīvās korekcijas ierobežojums. Tomēr ir lietderīgi piemērot šo noteikumu, sākot no Regulas (EK) Nr. 1788/2003 1. panta 1. punktā minētā divpadsmit mēnešu perioda, kas sākas 2007. gada 1. aprīlī, lai jaunie noteikumi neietekmētu pašreizējā divpadsmit mēnešu periodā realizēto piena daudzumu. |
(3) |
Saskaņā ar 3. panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 1788/2003, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1406/2006, dalībvalstis maksājumu ik gadu veic laikā no 16. oktobra līdz 30. novembrim. Tādēļ jāmaina Regulas (EK) Nr. 595/2004 15. pantā noteiktais termiņš, kurā jāveic un jādeklarē Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondam (ELGF) maksājamais maksājums. |
(4) |
Regulas (EK) Nr. 595/2004 26. panta 3. punktā paredzēts, ka minētās regulas I pielikumā iekļautās un atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1788/2003 8. panta 2. punkta b) apakšpunktam aizpildītās anketas precizējums Komisijai jāpaziņo līdz katra gada 1. decembrim, 1. martam, 1. jūnijam un 1. septembrim. Šādu precizējumu dēļ maksājamā maksājuma summas var atšķirties. Tādēļ jānosaka veids, kādā atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1788/2003 3. pantam Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondam (ELGF) iesniedz deklarāciju par pielāgotajām summām. |
(5) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 595/2004 16. panta 1. punktu dalībvalstis nosaka ražotāju prioritārās kategorijas pārmaksātā maksājuma pārdalei, pamatojoties uz vienu vai vairākiem objektīviem kritērijiem. Pieredze liecina, ka dalībvalstīm prioritāro kategoriju definēšanai vajadzīga lielāka skaidrība un elastība. |
(6) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1788/2003 3. panta 1. punktu dalībvalstīm ir pienākums maksājumu iemaksāt ELGF, nepārsniedzot 99 % no maksājamās summas. Ja atlikušais 1 % netiek pilnībā izmantots, lai nosegtu bankrota gadījumus vai ražotāja nespēju veikt maksājumu, dalībvalstīm ir jāļauj atlikušo summu izmantot saskaņā ar pārmaksājuma sadales kritērijiem, kas izklāstīti minētās regulas 13. panta 1. punktā. |
(7) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 595/2004 24. panta 6. punktu ražotāji, kas nodarbojas ar tiešo tirdzniecību, saglabā pieejamus uzskaites dokumentus par saražoto, tostarp arī par saražoto, bet nepārdoto vai nenodoto pienu un piena produktiem. Šīs grāmatvedības prasības uzskata par nesamērīgām attiecībā uz dažiem mazajiem tiešajiem tirgotājiem, kas ražo nelielus daudzumus, kuri ir mazāki par 5 000 kg piena ekvivalenta. Tādēļ šie ražotāji jāatbrīvo no pienākuma veikt nepārdotā vai nenodotā piena vai piena produktu uzskaiti. |
(8) |
Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 595/2004. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 595/2004 groza šādi.
1) |
Regulas 8. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu: “4. Ja deklarācijas nav iesniegtas līdz 15. jūnijam, dalībvalstis 15 darbdienu laikā pircējam nosūta oficiālu paziņojumu 15 dienu laikā iesniegt minēto deklarāciju. Ja deklarācijas nav iesniegtas līdz attiecīgā perioda beigām, tad dalībvalstis vai nu atsauc apstiprināšanu, vai arī pieprasa maksājumu par summu, kas ir proporcionāla attiecīgajam piena daudzumam un pārkāpuma nopietnībai. Paziņojumā norādītajā periodā turpina piemērot šā panta 3. punktu.” |
2) |
Regulas 10. panta 1. punktā pēc trešās daļas iekļauj šādu daļu: “Ja, piemērojot trešo daļu, pielāgotais ražotāja piegādātā piena daudzums ir mazāks par 75 % no faktiski piegādātā piena daudzuma un ja ražotāja produkcijas references tauku saturs ir lielāks par 4,5 %, individuālo pārskatu sagatavo, pamatojoties uz 75 % no faktiski piegādātā piena daudzuma.” |
3) |
Regulas 11. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu: “4. Ja deklarācijas nav iesniegtas līdz 15. jūnijam, dalībvalstis 15 darbdienu laikā ražotājam nosūta oficiālu paziņojumu 15 dienu laikā iesniegt minēto deklarāciju. Ja deklarācijas nav iesniegtas līdz minētā perioda beigām, attiecīgā ražotāja references daudzums tiešajai tirdzniecībai atgriežas valsts rezervē. Paziņojumā norādītajā periodā turpina piemērot šā panta 3. punkta pirmo daļu.” |
4) |
Regulas 15. pantu groza šādi:
|
5) |
Regulas 16. pantu aizstāj ar šādu: “16. pants Pārmaksājuma pārdales kritēriji 1. Vajadzības gadījumā dalībvalstis nosaka ražotāju prioritārās kategorijas, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1788/2003 13. panta 1. punkta b) apakšpunktā, pamatojoties uz vienu vai vairākiem objektīviem kritērijiem:
2. Pārmaksājuma pārdale jāpabeidz, vēlākais, piecpadsmit mēnešos pēc attiecīgā divpadsmit mēnešu perioda beigām. |
6) |
Iekļauj šādu 16.a pantu: “16.a pants ELGF neiemaksājamā 1 % maksājuma izmantojums Ja, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1788/2003 3. panta 1. punktu, 1 % maksājums, kas nav jāiemaksā ELGF, pārsniedz summu, kura nepieciešama, lai nosegtu bankrota gadījumus vai dažu ražotāju pilnīgu nespēju veikt maksājumu, dalībvalstis pārmaksu var izmantot atbilstīgi minētās regulas 13. panta 1. punktam.” |
7) |
Regulas 24. panta 6. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu: “Ražotāji, kas nodarbojas ar tiešo tirdzniecību, dalībvalsts kompetentajai iestādei vismaz trīs gadus pēc tā gada beigām, kurā dokumenti noformēti, nodrošina pieejamību krājumu uzskaites dokumentiem par divpadsmit mēnešu periodu, norādot sīkas ziņas (pa mēnešiem un pēc produkta) par piena vai piena produktu daudzumiem, kas pārdoti vai nodoti. Ražotāji, kuru tiešās tirdzniecības individuālais references daudzums ir 5 000 kg vai vairāk, veic arī saražotā, bet nepārdotā vai nenodotā piena vai piena produktu uzskaiti. Dalībvalstis var izstrādāt sīkākus noteikumus.” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulas 1. panta 2. punktu piemēro no 2007. gada 1. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 4. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 270, 21.10.2003., 123. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1406/2006 (OV L 265, 26.9.2006., 8. lpp.).
(2) OV L 94, 31.3.2004., 22. lpp.
(3) OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.”