Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0955

    2006/955/EK,Euratom: Padomes Lēmums ( 2006. gada 18. decembris ), ar ko Eiropas Kopienu Tiesas Reglamentu groza attiecībā uz valodu lietojumu

    OV L 386, 29.12.2006, p. 44–44 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; Iesaist. atcelta ar 32012Q1106(01)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/955/oj

    29.12.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 386/44


    PADOMES LĒMUMS

    (2006. gada 18. decembris),

    ar ko Eiropas Kopienu Tiesas Reglamentu groza attiecībā uz valodu lietojumu

    (2006/955/EK, Euratom)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Protokola par Tiesas Statūtiem 64. pantu,

    saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 245. panta otrajā daļā un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 160. panta otrajā daļā paredzēto procedūru,

    ņemot vērā Tiesas pieprasījumu,

    ņemot vērā Komisijas 2006. gada 12. decembra atzinumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2006. gada 13. decembra atzinumu,

    tā kā līdz ar Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos bulgāru valoda un rumāņu valoda kļūst par Eiropas Savienības oficiālajām valodām un šīm valodām vajadzētu būt norādītām kā tiesvedības valodām, kuras paredzētas Reglamentā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Eiropas Kopienu Tiesas 1991. gada 19. jūnija Reglamentu (OV L 176, 4.7.1991., 7. lpp. Labojumi OV L 383, 29.12.1992., 117. lpp.), kā tas grozīts 1995. gada 21. februārī (OV L 44, 28.2.1995., 61. lpp.), 1997. gada 11. martā (OV L 103, 19.4.1997., 1. lpp. Labojumi OV L 351, 23.12.1997., 72. lpp.), 2000. gada 16. maijā (OV L 122, 24.5.2000., 43. lpp.), 2000. gada 28. novembrī (OV L 322, 19.12.2000., 1. lpp.), 2001. gada 3. aprīlīOV L 119, 27.4.2001., 1. lpp.), 2002. gada 17. septembrī (OV L 272, 10.10.2002., 24. lpp. Labojumi OV L 281, 19.10.2002., 24. lpp.), 2003. gada 8. aprīlī (OV L 147, 14.6.2003., 17. lpp.), 2004. gada 19. aprīlī (OV L 132, 29.4.2004., 2. lpp.), 2004. gada 20. aprīlī (OV L 127, 29.4.2004., 107. lpp.), 2005. gada 12. jūlijā (OV L 203, 4.8.2005., 19. lpp.) un 2005. gada 18. oktobrī (OV L 288, 29.10.2005., 51. lpp.), groza šādi:

    Reglamenta 29. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “1.   Tiesvedības valoda ir angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, īru, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valoda.”

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad stājas spēkā Līgums par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai.

    Tiesas Reglamentu bulgāru un rumāņu valodā pieņems pēc šā panta iepriekšējā daļā minētā līguma stāšanās spēkā.

    Briselē, 2006. gada 18. decembrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    J.-E. ENESTAM


    Top