This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0273
2006/273/EC: Commission Decision of 6 April 2006 amending Decision 2005/393/EC as regards the restricted zones in relation to bluetongue in Spain (notified under document number C(2006) 1262) (Text with EEA relevance)
2006/273/EK: Komisijas Lēmums ( 2006. gada 6. aprīlis ), ar ko groza Lēmumu 2005/393/EK par aizliegtajām zonām attiecībā uz infekciozo katarālo drudzi Spānijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 1262) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2006/273/EK: Komisijas Lēmums ( 2006. gada 6. aprīlis ), ar ko groza Lēmumu 2005/393/EK par aizliegtajām zonām attiecībā uz infekciozo katarālo drudzi Spānijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 1262) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 99, 7.4.2006, p. 35–35
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 118M, 8.5.2007, p. 582–582
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2007; Iesaist. atcelta ar 32007R1266
7.4.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 99/35 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 6. aprīlis),
ar ko groza Lēmumu 2005/393/EK par aizliegtajām zonām attiecībā uz infekciozo katarālo drudzi Spānijā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 1262)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2006/273/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2000. gada 20. novembra Direktīvu 2000/75/EK, ar ko paredz īpašus noteikumus infekciozā katarālā drudža kontrolei un apkarošanai (1), un jo īpaši tās 8. panta 3. punkta c) apakšpunktu un 19. panta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā 2000/75/EK ir paredzēti kontroles noteikumi un pasākumi infekciozā katarālā drudža apkarošanai Kopienā, tostarp aizsardzības un uzraudzības zonu izveide un aizliegums izvest dzīvniekus no šīm zonām. |
(2) |
Komisijas 2005. gada 23. maija Lēmumā 2005/393/EK par aizsardzības un uzraudzības zonām saistībā ar infekciozo katarālo drudzi un par nosacījumiem, ko piemēro pārvadājumiem no šīm zonām vai caur tām (2), ir paredzēts norobežot vispārējās ģeogrāfiskās teritorijas, kurās dalībvalstīm jāizveido aizsardzības un uzraudzības zonas (“aizliegtās zonas”) attiecībā uz infekciozo katarālo drudzi. |
(3) |
Spānija ir informējusi Komisiju, ka Baleāru salās vairāk nekā divus gadus nav bijusi vīrusa cirkulācija. |
(4) |
Līdz ar to šī ģeogrāfiskā teritorija jāuzskata par infekciozā katarālā drudža neskartu, un, pamatojoties uz Spānijas iesniegto pamatoto pieprasījumu, tā jāsvītro no aizliegto zonu sarakstā uzskaitītajām teritorijām. |
(5) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 2005/393/EK. |
(6) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2005/393/EK I pielikuma C zonas daļā svītro
“Spānija
Baleāru salas (ja nav konstatēts 16. serotips)”.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 6. aprīlī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 327, 22.12.2000., 74. lpp.
(2) OV L 130, 24.5.2005., 22. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/828/EK (OV L 311, 26.11.2005., 37. lpp.).