This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0169
2006/169/EC: Commission Decision of 21 February 2006 amending Decision 93/52/EEC as regards the declaration that Poland and certain provinces or regions of Italy are free of brucellosis ( B. melitensis ) and Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain provinces or regions of Italy are free of bovine tuberculosis, bovine brucellosis and enzootic bovine leucosis (notified under document number C(2006) 490) (Text with EEA relevance)
2006/169/EK: Komisijas Lēmums ( 2006. gada 21. februāris ), ar ko groza Lēmumu 93/52/EEK attiecībā uz Polijas un noteiktu Itālijas provinču vai reģionu atzīšanu par brīviem no brucelozes ( B. melitensis ) un Lēmumu 2003/467/EK attiecībā uz noteiktu Itālijas provinču vai reģionu atzīšanu par brīviem no govju tuberkulozes, govju brucelozes un govju enzootiskās leikozes (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 490) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2006/169/EK: Komisijas Lēmums ( 2006. gada 21. februāris ), ar ko groza Lēmumu 93/52/EEK attiecībā uz Polijas un noteiktu Itālijas provinču vai reģionu atzīšanu par brīviem no brucelozes ( B. melitensis ) un Lēmumu 2003/467/EK attiecībā uz noteiktu Itālijas provinču vai reģionu atzīšanu par brīviem no govju tuberkulozes, govju brucelozes un govju enzootiskās leikozes (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 490) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 57, 28.2.2006, p. 35–40
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 118M, 8.5.2007, p. 336–341
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32021R0620
28.2.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 57/35 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 21. februāris),
ar ko groza Lēmumu 93/52/EEK attiecībā uz Polijas un noteiktu Itālijas provinču vai reģionu atzīšanu par brīviem no brucelozes (B. melitensis) un Lēmumu 2003/467/EK attiecībā uz noteiktu Itālijas provinču vai reģionu atzīšanu par brīviem no govju tuberkulozes, govju brucelozes un govju enzootiskās leikozes
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 490)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2006/169/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā (1), un jo īpaši tās A pielikuma I daļas 4. punktu, A pielikuma II daļas 7. punktu un D pielikuma I daļas E punktu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīvu 91/68/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas ietekmē aitu un kazu tirdzniecību Kopienā (2), un jo īpaši tās A pielikuma 1. nodaļas II punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 1992. gada 21. decembra Lēmumā 93/52/EEK, ar ko nosaka dažu dalībvalstu vai reģionu atbilstību prasībām attiecībā uz brucelozi (B. melitensis) un saskaņā ar šīm prasībām piešķir tām tādas dalībvalsts vai reģiona statusu, kas ir oficiāli brīvi no šīs slimības (3), minēti dalībvalstu reģioni, kuri atzīti par oficiāli brīviem no brucelozes (B. melitensis) atbilstīgi Direktīvai 91/68/EEK. |
(2) |
Polija attiecībā uz visu tās teritoriju iesniedza Komisijai dokumentus, kas apliecina atbilstību Direktīvas 91/68/EEK A pielikuma, 1. nodaļas, II 1. punkta b) apakšpunkta nosacījumiem. Bez tam Polija ir apņēmusies ievērot dažus citus Direktīvā 91/68/EEK paredzētus nosacījumus saistībā ar izlases veida pārbaudēm, kas jāveic pēc Polijas atzīšanas par brīvu no brucelozes. |
(3) |
Tādēļ Polija jāatzīst par oficiāli brīvu no brucelozes (B. melitensis) attiecībā uz aitu vai kazu saimniecībām. |
(4) |
Friuli-Venēcijas Džūlijas reģionā, Ligūrijas reģiona Savonas provincē, Molizes reģiona Izernjas provincē un Abruco reģiona Peskaras provincē vismaz 99,8 % no aitu vai kazu saimniecībām ir oficiāli brīvas no brucelozes. Bez tam šīs provinces un reģions ir apņēmušies ievērot dažus citus Direktīvā 91/68/EEK paredzētos nosacījumus saistībā ar izlases veida pārbaudēm, kas jāveic pēc to atzīšanas par brīviem no brucelozes. |
(5) |
Tāpēc Friuli-Venēcijas Džūlijas reģions, Ligūrijas reģiona Savonas province, Molizes reģiona Izernjas province un Abruco reģiona Peskaras province ir jāatzīst par oficiāli brīviem no brucelozes (B. melitensis) attiecībā uz aitu vai kazu saimniecībām. |
(6) |
Direktīvā 64/432/EEK ir noteikts, ka dalībvalstis vai to daļas vai reģionus var atzīt par oficiāli brīviem no tuberkulozes, brucelozes un govju enzootiskās leikozes attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem, ja ir ievēroti minētajā direktīvā paredzēti konkrēti nosacījumi. |
(7) |
Dalībvalstu saraksti ar reģioniem, kas atzīti par brīviem no govju tuberkulozes, govju brucelozes un govju enzootiskās leikozes, ir norādīti Komisijas 2003. gada 23. jūnija Lēmumā 2003/467/EK, ar ko nosaka no tuberkolozes, brucelozes un govju enzootiskās leikozes oficiāli brīvu statusu dažām dalībvalstīm un dalībvalstu reģioniem attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem (4). |
(8) |
Itālija attiecībā uz Abruco reģiona Peskaras provinci iesniedza Komisijai dokumentus, kas apliecina atbilstību attiecīgiem Direktīvā 64/432/EEK paredzētiem nosacījumiem, lai šo provinci varētu atzīt par oficiāli brīvu no tuberkulozes attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem. |
(9) |
Itālija attiecībā uz Toskānas reģiona Pistoijas un Sjenas provinci, Lacijas reģiona Rjeti provinci, Lombardijas reģiona Milānas provinci, Ligūrijas reģiona Impērijas un Savonas provinci, Abruco reģiona un Friuli-Venēcijas Džūlijas reģiona Peskaras provinci iesniedza Komisijai dokumentus, kas pierāda atbilstību attiecīgiem Direktīvā 64/432/EEK paredzētiem nosacījumiem, lai minētās provinces varētu atzīt par oficiāli brīvām no brucelozes attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem. |
(10) |
Bez tam Itālija attiecībā uz Markes reģiona Pezaro, Ankonas un Mačeratas provinci, Lacijas reģiona Rjeti un Frozinones provinci, Ligūrijas reģiona Impērijas provinci, Abruco reģiona Peskaras provinci un Friuli-Venēcijas Džūlijas reģionu iesniedza Komisijai dokumentus, kas pierāda atbilstību attiecīgiem Direktīvā 64/432/EEK paredzētiem nosacījumiem, lai minētās provinces un reģionu varētu atzīt par oficiāli brīviem no govju enzootiskās leikozes attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem. |
(11) |
Pēc Itālijas iesniegto dokumentu izvērtēšanas minētās provinces un reģions ir jāatzīst par oficiāli brīviem attiecīgi no govju tuberkolozes, govju brucelozes un govju enzootiskās leikozes. |
(12) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 93/52/EEK un 2003/467/EK. |
(13) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 93/52/EEK I un II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma I pielikumu.
2. pants
Lēmuma 2003/467/EK I, II un III pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 21. februārī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV 121, 29.7.1964., 1977/64. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1/2005 (OV L 3, 5.1.2005., 1. lpp.).
(2) OV L 46, 19.2.1991., 19. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2005/932/EK (OV L 340, 23.12.2005., 68. lpp.).
(3) OV L 13, 21.1.1993., 14. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/764/EK (OV L 288, 29.10.2005., 56. lpp.).
(4) OV L 156, 25.6.2003., 74. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/764/EK.
I PIELIKUMS
Lēmuma 93/52/EEK I un II pielikumu groza šādi:
1. |
Lēmuma I pielikumu aizstāj ar šādu: “I PIELIKUMS DALĪBVALSTIS
|
2. |
Lēmuma II pielikumu aizstāj ar šādu: “II PIELIKUMS
|
II PIELIKUMS
Lēmuma 2003/467/EK I, II un III pielikumu groza šādi:
1. |
Lēmuma I pielikuma 2. nodaļu aizstāj ar šādu: “2. NODAĻA No tuberkulozes oficiāli brīvi dalībvalstu reģioni Itālijā:
|
2. |
Lēmuma II pielikuma 2. nodaļu aizstāj ar šādu: “2. NODAĻA No brucelozes oficiāli brīvi dalībvalstu reģioni
|
3. |
Lēmuma III pielikuma 2. nodaļu aizstāj ar šādu: “2. NODAĻA No govju enzootiskās leikozes oficiāli brīvi dalībvalstu reģioni Itālijā:
|