This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005H0925
Commission Recommendation of 14 December 2005 on the coordinated inspection programme in the field of animal nutrition for the year 2006 in accordance with Council Directive 95/53/EC
Komisijas Ieteikums ( 2005. gada 14. decembris ) par koordinētu pārbaužu programmu 2006. gadam dzīvnieku ēdināšanas jomā saskaņā ar Padomes Direktīvu 95/53/EK
Komisijas Ieteikums ( 2005. gada 14. decembris ) par koordinētu pārbaužu programmu 2006. gadam dzīvnieku ēdināšanas jomā saskaņā ar Padomes Direktīvu 95/53/EK
OV L 337, 22.12.2005, p. 51–59
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 349M, 12.12.2006, p. 688–696
(MT)
In force
22.12.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 337/51 |
KOMISIJAS IETEIKUMS
(2005. gada 14. decembris)
par koordinētu pārbaužu programmu 2006. gadam dzīvnieku ēdināšanas jomā saskaņā ar Padomes Direktīvu 95/53/EK
(2005/925/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 25. oktobra Direktīvu 95/53/EK, ar ko nosaka principus, kas reglamentē oficiālo pārbaužu organizēšanu dzīvnieku ēdināšanas jomā (1), un jo īpaši tās 22. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Dalībvalstis 2005. gadā noteica vairākus jautājumus, kurus būtu vēlams iekļaut koordinēto pārbaužu programmā 2006. gadam. |
(2) |
Lai gan Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. maija Direktīvā 2002/32/EK par nevēlamām vielām dzīvnieku barībā (2) noteikts aflatoksīna B1 maksimāli pieļaujamais saturs dzīvnieku barībā, nav nekādu Kopienas noteikumu par citiem mikotoksīniem, piemēram, ohratoksīnu A, zearalenonu, dezoksinivalenolu, fumoniziniem, toksīniem T-2 un HT-2. Informācijas apkopošana par šo mikotoksīnu klātbūtni, izmantojot paraugu ņemšanu izlases veidā, varētu sniegt informāciju, kas būtu lietderīga situācijas novērtēšanai no tiesību aktu izstrādāšanas viedokļa. Turklāt atsevišķām barības sastāvdaļām, tādām kā graudaugiem un eļļasaugu sēklām, ir paaugstināts mikotoksīnu piesārņojuma risks, kas saistīts ar novākšanas, uzglabāšanas un transportēšanas apstākļiem. Tā kā mikotoksīnu koncentrācija katru gadu mainās, par visiem minētajiem mikotoksīniem ir lietderīgi apkopot vairāku secīgu gadu datus. |
(3) |
Iepriekšējās pārbaudes par antibiotiku un kokcidiostatu klātbūtni atsevišķos barības veidos, kas paredzēti tādām dzīvnieku sugām un kategorijām, kurām šīs aktīvās vielas nav atļautas, liecina, ka šāda veida pārkāpumi vēl aizvien notiek. Turklāt saskaņā ar 11. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulā (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (3) ir svarīgi nodrošināt, lai aktīvi piemērotu normas par antibiotikas saturošu barības piedevu lietošanas izbeigšanu. |
(4) |
Ir svarīgi nodrošināt, lai ierobežojumi dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļu lietošanai lopbarībā, kā to nosaka attiecīgie Kopienas tiesību akti, tiktu efektīvi īstenoti. |
(5) |
Ir svarīgi nodrošināt, lai mikroelementu vara un cinka saturs kombinētajā barībā cūkām nepārsniegtu maksimāli pieļaujamo līmeni, kas noteikts Komisijas 2003. gada 25. jūlija Regulā (EK) Nr. 1334/2003, ar kuru groza nosacījumus, ar kādiem atļauj izmantot vairākas barības piedevas, kas pieder mikroelementu grupai (4). |
(6) |
Šajā ieteikumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, |
AR ŠO DALĪBVALSTĪM IESAKA:
1) |
Īstenot koordinētu pārbaužu programmu 2006. gadā, pārbaudot:
|
2) |
Iekļaut šā ieteikuma 1. punktā paredzēto koordinēto pārbaužu programmā iegūtos rezultātus atsevišķas nodaļas veidā tajā gadskārtējā ziņojumā par pārbaudes darbībām, kas jāiesniedz līdz 2007. gada 1. aprīlim, un saskaņotā ziņojumu parauga jaunākajā versijā. |
Briselē, 2005. gada 14. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 265, 8.11.1995., 17. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/46/EK (OV L 234, 1.9.2001., 55. lpp.).
(2) OV L 140, 30.5.2002., 10. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2005/8/EK (OV L 27, 29.1.2005., 44. lpp.).
(3) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 378/2005 (OV L 59, 5.3.2005., 8. lpp.).
(4) OV L 187, 26.7.2003., 11. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2112/2003 (OV L 317, 2.12.2003., 22. lpp.).
I PIELIKUMS
Atsevišķu mikotoksīnu (aflatoksīna B1, ohratoksīna A, zearalenona, dezoksinivalenola un fumonizinu, toksīnu T-2 un HT-2) koncentrācija barībā
Rezultāti atsevišķi par katru analizēto paraugu; 1. punkta a) apakšpunktā minēto pārbaužu rezultātu pārskatu paraugs
Barība |
Paraugu ņemšana (gadījuma izlases vai mērķa paraugs) |
Mikotoksīnu veids un koncentrācija (μg/kg barības ar mitruma saturu 12 %) |
|||||||
Klase (1) |
Tips (2) |
Izcelsmes valsts |
Aflatoksīns B1 |
Ohratoksīns A |
Zearalenons |
Dezoksinivalenols |
Fumonizini (3) |
Toksīni T-2 un HT-2 (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kompetentā iestāde norāda arī intervences pasākumus, ko veic, ja konstatēts, ka:
— |
maksimāli pieļaujamais aflatoksīna B1 līmenis ir pārsniegts, |
— |
izmantotās analīzes metodes, |
— |
to kvalitatīvās noteikšanas robežas. |
(1) Izraugās vienu no šādām klasēm: barības līdzeklis, barības piedeva, premikss, papildbarība, kompleksā barība, kombinētā lopbarība.
(2) Izraugās vienu no šādiem tipiem: a) attiecībā uz barības līdzekļiem konkrētā barības līdzekļa nosaukums saskaņā ar B daļu pielikumā Padomes Direktīvā 96/25/EK (OV L 125, 23.5.1996., 35. lpp.); b) attiecībā uz pārējo barību dzīvnieku sugu, kurai tā paredzēta.
(3) Fumonizina B1 un fumonizina B2 koncentrācijas var uzrādīt to abu kopīgā satura veidā.
(4) Toksīna T-2 un toksīna HT-2 koncentrācijas var uzrādīt to abu kopīgā satura veidā.
II PIELIKUMS
Dažu neatļautu ārstniecības vielu klātbūtne barības piedevās
Dažas ārstniecības vielas var būt likumīgi atļautas piedevas konkrētām dzīvnieku sugām un kategorijām paredzētos premiksos un kombinētajā barībā, ja ir izpildītas prasības, kas noteiktas 10. pantā Regulā (EK) Nr. 1831/2003.
Neatļautu ārstniecības vielu klātbūtne dažām dzīvnieku sugām un kategorijām paredzētajā barībā ir noteikumu pārkāpums.
Ārstniecības vielas, kuru klātbūtni pārbauda, jāizvēlas no šāda saraksta:
1) |
Ārstniecības vielas, kas par barības piedevām atļautas tikai atsevišķām dzīvnieku sugām vai kategorijām:
|
2) |
Ārstniecības vielas, kuras vairs nav atļauts izmantot par barības piedevām:
|
3) |
Ārstniecības vielas, kuras nekad nav bijušas atļautas izmantošanai par barības piedevām: citas vielas Analīžu rezultāti atsevišķi par katru prasībām neatbilstošo paraugu; 1. punkta b) apakšpunktā minēto pārbaužu rezultātu pārskatu paraugs:
Kompetentā iestāde norāda arī:
|
(1) Cēlonis, kas izraisījis neatļautas vielas klātbūtni barībā un kas noteikts kompetento iestāžu veiktā izmeklēšanā.
III PIELIKUMS
Dzīvnieku izcelsmes barības līdzekļu ražošanas un lietošanas ierobežojumi
Neskarot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 882/2004 (1) 3. panta noteikumus, dalībvalstis 2006. gadā īsteno koordinētu pārbaužu programmu, lai noteiktu, vai tiek ievēroti attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes barības līdzekļu ražošanu un lietošanu noteiktie ierobežojumi.
Jo īpaši, lai nodrošinātu, ka saskaņā ar IV pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 999/2001 (2) tiek ievērots aizliegums mājdzīvniekiem izbarot pārstrādātu dzīvnieku proteīnu, dalībvalstīm jāīsteno kontroles programmas ar attiecīgo mērķi. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 882/2004 3. pantu šādu kontroles programmu pamatā jābūt ar riskiem pamatotai stratēģijai, kurā ir iekļauti visi barības ražošanas posmi un visu veidu ražošanas telpas, kurās barība tiek ražota, apstrādāta un izlietota. Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ar riskiem iespējami saistīto kritēriju definēšanai. Iesvara koeficienta vērtībai, ko piešķir katram kritērijam, jābūt proporcionālam tam atbilstošajam riska faktoram. Pārbaužu biežumam un katrā konkrētajā vietā ņemto analizējamo paraugu skaitam jābūt saistītam ar tai noteikto iesvara koeficientu summu.
Sastādot pārbaužu programmu, orientējoši jāņem vērā šādas vietas un kritēriji:
Vieta |
Kritēriji |
Iesvara koeficients |
||||||||||
Lopbarības ražotnes |
|
|
||||||||||
Robežkontroles posteņi un citas ievešanas vietas Kopienā |
|
|
||||||||||
Lauku saimniecības |
|
|
||||||||||
Tirgotāji |
|
|
||||||||||
Pārvietojamie maisītāji |
|
|
||||||||||
Transporta līdzekļi |
|
|
Kā alternatīvu šīm orientējošajām vietām un kritērijiem dalībvalstis līdz 2006. gada 31. martam var iesniegt Komisijai savu riska novērtējumu.
Paraugi jāņem no partijām vai procesos, kur ir lielāka aizliegto pārstrādāto proteīnu piesārņojuma izplatīšanās iespēja (pirmā partija pēc tādas lopbarības transporta, kas saturējusi šajā partijā aizliegtu dzīvnieku izcelsmes proteīnu, tehniskas problēmas vai izmaiņas ražošanas līnijās).
Pārbaudēs var iekļaut arī no transportlīdzekļiem, ražošanas iekārtām un glabātavām ņemto putekļu paraugu analīzes.
Gada minimālais pārbaužu skaits vienā dalībvalstī ir 10 pārbaudes uz katrām 100 000 tonnām saražotās kombinētās barības. Oficiāli ņemto paraugu minimālais skaits gadā vienā dalībvalstī ir 20 paraugi uz katrām 100 000 tonnām saražotās kombinētās barības. Kamēr apstiprinās alternatīvas metodes, paraugu analīzēm jāizmanto Komisijas Direktīvā 2003/126/EK (3) aprakstītā identifikācijas un noteikšanas mikroskopijas metode. Dzīvnieku proteīnu noteikšanas rezultāti jāinterpretē saskaņā ar noteikumiem Regulā (EK) Nr. 999/2001.
Pārbaudes programmu rezultāti jāpaziņo Komisijai šādā formā.
Dzīvnieku izcelsmes barības līdzekļu izbarošanas ierobežojumu (aizliegtu pārstrādātu dzīvnieku proteīnu izmantošana barībā) ievērošanas pārbaužu rezultātu kopsavilkums
A. Dokumentētas pārbaudes
Posms |
Pārbaužu skaits, tai skaitā pārbaudes pārstrādāto dzīvnieku proteīnu klātbūtnes konstatēšanai |
Dokumentētās pārbaudēs, izņemot laboratorijas analīzes, konstatēto pārkāpumu u. c. skaits |
Barības līdzekļu imports |
|
|
Barības līdzekļu glabāšana |
|
|
Lopbarības ražotnes |
|
|
Maisītāji saimniecībās/pārvietojamie maisītāji |
|
|
Lopbarības tirdzniecības starpnieki |
|
|
Transportlīdzekļi |
|
|
Lauku saimniecības, kurās tur neatgremotāju sugu dzīvniekus |
|
|
Lauku saimniecības, kurās tur atgremotāju sugu dzīvniekus |
|
|
Citi:… |
|
|
B. Barības līdzekļu un kombinētās barības paraugu ņemšana un testēšana attiecībā uz pārstrādātām dzīvnieku olbaltumvielām
Vieta |
Oficiāli ņemto paraugu skaits, kas pārbaudīti attiecībā uz pārstrādātiem dzīvnieku izcelsmes proteīniem |
Neatbilstošu paraugu skaits |
|||||||
Atrasti pārstrādāti sauszemes dzīvnieku proteīni |
Atrasti pārstrādāti dzīvnieku proteīni no zivīm |
||||||||
Barības sastāvdaļas |
Kombinētā barība |
Barības sastāvdaļas |
Kombinētā barība |
Barības sastāvdaļas |
Kombinētā barība |
||||
atgremotājiem |
neatgremotājiem |
atgremotājiem |
neatgremotājiem |
atgremotājiem |
neatgremotājiem |
||||
Pēc importēšanas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lopbarības ražotnes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starpnieki/glabāšana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transportlīdzekļi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maisītāji saimniecībās/pārvietojamie maisītāji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lauku saimniecībā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Citi:… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C. Kopsavilkums par atgremotājiem dzīvniekiem paredzētās barības paraugos atrastajiem aizliegtajiem pārstrādātajiem proteīniem
|
Parauga ņemšanas mēnesis |
Piesārņojuma veids, pakāpe un izcelsme |
Piemērotās sankcijas (vai citi pasākumi) |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
5 |
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
(1) OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.
(2) OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp.
(3) OV L 339, 24.12.2003., 78. lpp.
IV PIELIKUMS
Visu cūkām paredzētās kombinētās barības paraugu (prasībām atbilstošo un neatbilstošo) vara un cinka satura analīžu rezultāti
Kombinētās barības veids (dzīvnieku kategorija) |
Mikroelements (varš vai cinks) |
Konstatētais līmenis (mg/kg kombinētās barības) |
Maksimāli pieļaujamā satura pārsniegšanas cēlonis (1) |
Veiktie pasākumi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Kas noteikts kompetento iestāžu veiktā izmeklēšanā.