Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0834

    2005/834/EK: Padomes Lēmums ( 2005. gada 8. novembris ) par šķirņu uzturēšanas prakses pārbaužu līdzvērtību dažās trešās valstīs un par Lēmuma 2003/17/EK grozījumiem

    OV L 312, 29.11.2005, p. 51–54 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 175M, 29.6.2006, p. 90–93 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/834/oj

    29.11.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 312/51


    PADOMES LĒMUMS

    (2005. gada 8. novembris)

    par šķirņu uzturēšanas prakses pārbaužu līdzvērtību dažās trešās valstīs un par Lēmuma 2003/17/EK grozījumiem

    (2005/834/EK)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes Direktīvu 66/401/EEK (1966. gada 14. jūnijs) par lopbarības augu sēklu tirdzniecību (1), un jo īpaši tās 16. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Padomes Direktīvu 66/402/EEK (1966. gada 14. jūnijs) par graudaugu sēklu tirdzniecību (2), un jo īpaši tās 16. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Padomes Direktīvu 2002/53/EK (2002. gada 13. jūnijs) par lauksaimniecības augu sugu šķirņu kopējo katalogu (3), un jo īpaši tās 22. panta 1. punkta b) apakšpunktu,

    ņemot vērā Padomes Direktīvu 2002/54/EK (2002. gada 13. jūnijs) par biešu sēklu tirdzniecību (4), un jo īpaši tās 23. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Padomes Direktīvu 2002/55/EK (2002. gada 13. jūnijs) par dārzeņu sēklu tirdzniecību (5), un jo īpaši tās 37. panta 1. punkta b) apakšpunktu,

    ņemot vērā Padomes Direktīva 2002/57/EK (2002. gada 13. jūnijs) par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību (6), un jo īpaši tās 20. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Lēmumu 97/788/EK (7) Padome konstatējusi, ka oficiālās pārbaudes šķirņu uzturēšanas praksei dažās trešās valstīs sniedz tādas pašas garantijas kā dalībvalstīs.

    (2)

    Izrādījies, ka šīs pārbaudes turpina sniegt tādas pašas garantijas kā dalībvalstīs. Tādēļ šīs pārbaudes jāturpina uzskatīt par līdzvērtīgām.

    (3)

    Lēmums 97/788/EK bija spēkā līdz 2005. gada 30. jūnijam. Lai novērstu iespējamus traucējumus tirdzniecībā ar trešām valstīm, ir nepieciešams, lai šis lēmums būtu spēkā no 2005. gada 1. jūlija.

    (4)

    Šim lēmumam nevajadzētu liegt atcelt Kopienas atzinumus par līdzvērtību vai nepagarināt atzinumu spēkā esamības laiku, ja nosacījumi, uz kuriem pamatojoties atzinums sniegts, ir neatbilstoši vai vairs nav spēkā.

    (5)

    Šī lēmuma īstenošanai nepieciešamie pasākumi būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (8).

    (6)

    Ar Direktīvu 2004/117/EK (9) ir paplašināta Kopienas sēklu līdzvērtības režīma darbības joma, ietverot tajā visu kategoriju sēklas, tostarp sēklas, kuras iegūtas vienu paaudzi pirms bāzes sēklām. Tādēļ ir lietderīgi grozīt Lēmumu 2003/17/EK (10), lai saskaņotu minētā lēmuma noteikumus ar grozītajiem sēklu tirdzniecības direktīvu noteikumiem,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Oficiālas šķirņu uzturēšanas prakses pārbaudes, ko pielikumā uzskaitītās trešās valstīs sugām, uz ko attiecas minētās direktīvas, veic pielikumā minētās iestādes, visām valstīm nodrošina tādas pašas garantijas kā dalībvalstu veiktas pārbaudes.

    2. pants

    Pielikuma grozījumus, izņemot grozījumus attiecībā uz tabulas pirmo aili, pieņem saskaņā ar 3. panta 2. punktā minēto procedūru.

    3. pants

    1.   Komisijai palīdz Pastāvīgā lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un reproduktīvā materiāla komiteja, kas izveidota saskaņā ar 1. pantu Lēmumā 66/399/EEK (11), turpmāk – “Komiteja”.

    2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.

    Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir viens mēnesis.

    3.   Komiteja pieņem savu reglamentu.

    4. pants

    Lēmuma 2003/17/EK 1. un 2. pantu aizstāj ar šādiem pantiem:

    “1. pants

    Lauka apskates attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētām augu sugām, kas norādītas I pielikumā un ko veic šajā pielikumā uzskaitītajās trešās valstīs, uzskata par līdzvērtīgām tām lauka apskatēm, kas veiktas saskaņā ar Direktīvām 66/401/EEK, 66/402/EEK, 2002/54/EK un 2002/57/EK, ja tās:

    a)

    oficiāli veic I pielikumā uzskaitītās iestādes vai šo iestāžu oficiālā uzraudzībā;

    b)

    atbilst II pielikuma A punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

    2. pants

    Lēmuma I pielikumā norādīto sugu sēklas, kas ražotas minētajā pielikumā uzskaitītajās trešās valstīs un tās oficiāli sertificējušas iestādes, kas uzskaitītas minētajā pielikumā, uzskata par līdzvērtīgām tām sēklām, kas atbilst Direktīvām 66/401/EEK, 66/402/EEK, 2002/54/EK un 2002/57/EK, ja tas atbilst II pielikuma B punktā izklāstītajiem nosacījumiem.”

    5. pants

    Šo lēmumu piemēro no 2005. gada 1. jūlija.

    Tomēr tā 4. pantu piemēro no 2005. gada 1. oktobra.

    6. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2005. gada 8. novembrī

    Padomes vārdā ––

    priekšsēdētājs

    G. BROWN


    (1)  OV 125, 11.7.1966., 2298/66. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/117/EK (OV L 14, 18.1.2005., 18. lpp.).

    (2)  OV 125, 11.7.1966., 2309/66. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/117/EK.

    (3)  OV L 193, 20.7.2002., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1829/2003 (OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.).

    (4)  OV L 193, 20.7.2002., 12. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/117/EK.

    (5)  OV L 193, 20.7.2002., 33. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/117/EK.

    (6)  OV L 193, 20.7.2002., 74. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/117/EK.

    (7)  OV L 322, 25.11.1997., 39. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2004/120/EK (OV L 36, 7.2.2004., 57. lpp.).

    (8)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

    (9)  OV L 14, 18.1.2005., 18. lpp.

    (10)  OV L 8, 14.1.2003., 10. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 885/2004 (OV L 168, 1.5.2004., 1. lpp.).

    (11)  OV 125, 11.7.1966., 2289./66. lpp.


    PIELIKUMS

    Valsts (1)

    Par pārbaudēm atbildīgā iestāde

    Direktīvas

    AR

    Secretaría de Agricultura, Ganadería, PESCA y Alimentación, Buenosairesa

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/57/EK

    AU

    Australian Seeds Authority, Viktorija

    66/401/EEK

    2002/55/EK

    2002/57/EK

    BG

    Lauksaimniecības un mežsaimniecības ministrija, Sofija

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/55/EK

    2002/57/EK

    CA

    Canadian Food Inspection Agency, Otava

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/57/EK

    CH

    Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau (FAL), Cīrihe Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Niona

    2002/55/EK

    CL

    Servicio Agrícola y Ganadero, Santjago

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/57/EK

    CS

    Valsts sēklu pārbaudes laboratorija, Novisada

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/57/EK

    HR

    Sēklu un stādu institūts, Osijeka

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/57/EK

    IL

    Lauksaimniecības ministrija, Betdagana

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/55/EK

    2002/57/EK

    JP

    Lauksaimniecības, mežsaimniecības un zivsaimniecības ministrija, 1–2–1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokija

    2002/55/EK

    KR

    Lauksaimniecības, mežsaimniecības un zivsaimniecības ministrija, Sakņkopības departaments, Seula

    2002/55/EK

    MA

    Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabata

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/55/EK

    2002/57/EK

    NZ

    Ministry of Agriculture and Fisheries, Velingtona

    66/401/EEK

    RO

    Lauksaimniecības un pārtikas ministrija, Bukareste

    2002/57/EK

    TW

    Lauksaimniecības padome, Pārtikas un zemkopības departaments, Taibeja

    2002/55/EK

    US

    United States Department of Agriculture, Beltsvila, Merilenda

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/55/EK

    2002/57/EK

    UY

    Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Montevideo

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/54/EK

    2002/57/EK

    ZA

    Department of Agriculture, Pretorija (Tshwane)

    66/401/EEK

    66/402/EEK

    2002/57/EK


    (1)  AR – Argentīna, AU – Austrālija, BG – Bulgārija, CA – Kanāda, CH – Šveice, CL – Čīle, CS – Serbija un Melnkalne, HR – Horvātija, IL – Izraēla, JP – Japāna, KR – Korejas Republika, MA – Maroka, NZ – Jaunzēlande, RO – Rumānija, TW – Taivāna, US – Amerikas Savienotās Valstis, UY – Urugvaja, ZA – Dienvidāfrika.


    Top