Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0432

    2005/432/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 3. jūnijs), ar ko paredz veterināros noteikumus un veterināro sertifikātu paraugus to gaļas produktu ievešanai no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un atceļ Lēmumus 97/41/EK, 97/221/EK un 97/222/EK (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1616) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 151, 14.6.2005, p. 3–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 349M, 12.12.2006, p. 112–127 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2007; Atcelts ar 32007D0777

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/432/oj

    14.6.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 151/3


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2005. gada 3. jūnijs),

    ar ko paredz veterināros noteikumus un veterināro sertifikātu paraugus to gaļas produktu ievešanai no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un atceļ Lēmumus 97/41/EK, 97/221/EK un 97/222/EK

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1616)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2005/432/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1992. gada 17. decembra Direktīvu 92/118/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības prasības attiecībā uz tādu produktu tirdzniecību un ievešanu Kopienā, uz kuriem neattiecas šādas prasības, kas paredzētas īpašos noteikumos, kuri minēti Direktīvas 89/662/EEK A pielikuma I daļā, un – attiecībā uz slimību izraisītājiem – īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvā 90/425/EEK (1), un jo īpaši tās 10. panta 2. punkta c) apakšpunktu,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu, 8. panta 4. punktu, 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu, 9. panta 4. punkta b) un c) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 1996. gada 18. decembra Lēmumā 97/41/EK, ar ko nosaka veselības nosacījumus un sanitāro sertifikātu to gaļas produktu ievešanai no trešām valstīm, kas ražoti no mājputnu gaļas, saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gaļas, savvaļas dzīvnieku gaļas un truša gaļas (3), ir noteiktas higiēnas prasības dažu gaļas produktu ievešanai Kopienā.

    (2)

    Komisijas 1997. gada 28. februāra Lēmumā 97/221/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināro sertifikātu paraugus attiecībā uz gaļas produktu ievešanu no trešām valstīm un atceļ Lēmumu 91/449/EEK (4), ir paredzēti dzīvnieku veselības nosacījumi un sertifikācijas noteikumi dažu gaļas produktu ievešanai Kopienā.

    (3)

    Komisijas 1997. gada 28. februāra Lēmums 97/222/EK, ar ko nosaka trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj gaļas produktu importu (5), ļauj ievest Kopienā dažus gaļas produktus ar noteikumu, ka šiem produktiem ir veikta atbilstoša apstrāde un tie atbilst Kopienas veterinārās sertifikācijas prasībām.

    (4)

    Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvā 72/462/EEK par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, ievedot liellopus, cūkas, aitas un kazas, kā arī svaigu gaļu vai gaļas produktus no trešām valstīm (6), ir paredzētas dzīvnieku veselības prasības dažu gaļas produktu ievešanai Kopienā. Padomes Direktīvā 2004/68/EK (7) ir paredzēts, sākot ar 2006. gada 1. janvāri, atcelt Direktīvu 72/462/EEK.

    (5)

    Direktīvā 2002/99/EK ir paredzēti dzīvnieku veselības noteikumi, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā. Šī Direktīva dalībvalstīm jāīsteno līdz 2005. gada 1. janvārim.

    (6)

    Padomes 1976. gada 21. decembra Direktīva 77/99/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē gaļas produktu un dažu citu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu un tirdzniecību (8), būs spēkā līdz 2006. gada 1. janvārim, kad to atcels, un jebkurai gaļas produkta definīcijai, kas noteikta tiesību aktos, kuri pieņemti līdz 2006. gada 1. janvārim, jābūt noteiktai Direktīvā 77/99/EEK.

    (7)

    Ņemot vērā Direktīvas 2002/99/EK stāšanos spēkā, jāgroza un jāatjaunina Kopienas dzīvnieku veselības un higiēnas nosacījumi un sertifikācijas prasības to gaļas produktu ievešanai Kopienā, kas iegūti no mājdzīvnieku – liellopa, cūkas, aitas, kazas, zirgu dzimtas dzīvnieku – gaļas, mājputnu gaļas, saimniecībā audzētu medījumdzīvnieku gaļas, mājas truša gaļas un savvaļas medījumdzīvnieku gaļas.

    (8)

    Turklāt Kopienas tiesību aktu skaidrības un konsekvences labad ir lietderīgi izstrādāt dzīvnieku veselības un higiēnas nosacījumus gaļas produktu ievešanai Kopienā, iekļaujot tos vienota parauga veselības sertifikātā.

    (9)

    Dzīvnieku veselības stāvoklis trešās valstīs ir dažāds, tādēļ ir jāizstrādā noteikumi no trešām valstīm vai trešo valstu daļām ievedamu gaļas produktu apstrādei, pirms tie tiek importēti Kopienā.

    (10)

    Kopienas tiesību aktu skaidrības un konsekvences labad ir lietderīgi atcelt Lēmumus 97/41/EK, 97/221/EK un 97/222/EK, aizstājot tos ar šo Lēmumu; tādējādi šim Lēmumam jāietver dzīvnieku veselības un higiēnas nosacījumi un sertifikācijas prasības, kā arī trešo valstu saraksts un apstrādes, kas vajadzīgas dažādu kategoriju gaļas produktu ievešanai Kopienā.

    (11)

    Dzīvnieku veselības un higiēnas noteikumi un veterinārā sertifikācija jāpiemēro, neierobežojot Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Lēmumā 2004/432/EK noteikto prasību, ka atliekvielu uzraudzības plāniem, ko iesniegušas trešās valstis, jābūt apstiprinātiem saskaņā ar Direktīvu 96/23/EK (9).

    (12)

    Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvā 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (10), ir paredzēti noteikumi veterinārajām pārbaudēm, ko veic attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktiem, ko Kopienā ieved no trešām valstīm, attiecībā uz šo dzīvnieku izcelsmes produktu importu un tranzītu Kopienā, kā arī dažas sertifikācijas prasības.

    (13)

    Dzīvnieku un sabiedrības veselības interesēs un lai novērstu dzīvnieku slimību izplatīšanos Kopienā, šajā lēmumā jānosaka jauns dzīvnieku veselības un veterinārā sertifikāta īpašs paraugs. Turklāt jāparedz, ka gaļas produktu tranzīta pārvadājumi Kopienā ir atļauti tikai tad, ja produkti ir ievesti no trešām valstīm vai trešo valstu daļām, no kurām nav aizliegts ievest šos produktus Kopienā.

    (14)

    Jāparedz īpaši nosacījumi gaļas produktu sūtījumiem tranzītā caur Kopienu uz Krieviju un no tās, ņemot vērā Kaļiņingradas ģeogrāfisko stāvokli un klimatiskos apstākļus, kas noteiktos gadalaikos traucē izmantot atsevišķas ostas.

    (15)

    Komisijas 2001. gada 7. decembra Lēmumā 2001/881/EK, ar ko izstrādā to robežkontroles punktu sarakstu, kas ir apstiprināti veterinārajai kontrolei attiecībā uz dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem no trešām valstīm, un atjaunina sīki izstrādātos noteikumus attiecībā uz pārbaudēm, kas jāveic Komisijas ekspertiem (11), ir uzskaitīti robežkontroles punkti, kas ir tiesīgi kontrolēt gaļas produktu tranzīta sūtījumus caur Kopienu uz Krieviju un no tās.

    (16)

    Jāpārskata apstrādes, kas paredzētas mājputnu gaļas produktiem, kuru izcelsmes valstis ir Bulgārija un Izraēla, un meža cūku gaļas produktiem, kuru izcelsmes valsts ir Šveice, lai tās saskaņotu ar pašreizējiem nosacījumiem svaigas attiecīgo sugu dzīvnieku gaļas importam no šīm valstīm.

    (17)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Priekšmets un darbības joma

    1.   Šis lēmums nosaka dzīvnieku veselības un higiēnas noteikumus dažu gaļas produktu sūtījumu ievešanai Kopienā, tostarp to trešo valstu un trešo valstu daļu sarakstus, kurām atļauts veikt šādu produktu ievešanu, veterināro sertifikātu paraugus un šiem produktiem vajadzīgās apstrādes noteikumus.

    2.   Šo lēmumu piemēro, neierobežojot Lēmumu 2004/432/EK.

    2. pants

    Gaļas produktu definīcija

    Šajā lēmumā piemēro gaļas produktu definīciju, kas noteikta Direktīvas 77/99/EEK 2. panta a) apakšpunktā.

    3. pants

    Ar sugām un dzīvniekiem saistītie nosacījumi

    Dalībvalstis nodrošina, lai gaļas produktu sūtījumi, kas tiek ievesti Kopienā, ir iegūti no šādu sugu vai dzīvnieku gaļas vai gaļas produktiem:

    a)

    šādu sugu mājputniem: mājas vistas, tītari, pērļu vistiņas, zosis un pīles;

    b)

    šādu sugu mājdzīvniekiem: liellopi (tostarp Bubalus bubalis, Bison bison), cūkas, aitas, kazas un nepārnadži;

    c)

    saimniecībā audzētiem medījumdzīvniekiem un mājas trušiem, kā noteikts Padomes Direktīvas 91/495/EEK 2. panta 3. punktā (12);

    d)

    savvaļas medījumdzīvniekiem, kā noteikts Padomes Direktīvas 92/45/EEK 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā (13).

    4. pants

    Dzīvnieku veselības nosacījumi saistībā ar gaļas produktu izcelsmi un apstrādi

    Ar nosacījumu, ka ir nodrošināta atbilstība gaļas produktu izcelsmes un apstrādes nosacījumiem, kā norādīts I pielikumā, dalībvalstis atļauj ievest gaļas produktus, kuru izcelsme ir trešās valstis vai trešo valstu daļas:

    a)

    II pielikuma 2. daļā uzskaitītās trešās valstis vai šā pielikuma 1. daļā norādītās trešo valstu daļas;

    b)

    II pielikuma 2. un 3. daļā uzskaitītās trešās valstis vai šā pielikuma 1. daļā norādītās trešo valstu daļas.

    5. pants

    Higiēnas nosacījumi attiecībā uz svaigu gaļu, ko izmanto tādu gaļas produktu ražošanai, kuri tiks ievesti Kopienā

    Dalībvalstis atļauj ievest gaļas produktus, kas iegūti no svaigas gaļas, kura atbilst Kopienas higiēnas prasībām šādas gaļas ievešanai Kopienā.

    6. pants

    Dzīvnieku veselības un veterinārie sertifikāti

    Gaļas produktu sūtījumiem jāatbilst III pielikumā norādītā veterinārā un dzīvnieku veselības sertifikāta parauga prasībām.

    Šāds sertifikāts tiek pievienots gaļas produktu sūtījumam, un to pienācīgi aizpilda un paraksta trešās valsts – nosūtītājas – pilnvarots veterinārārsts.

    7. pants

    Gaļas produktu tranzīta pārvadājumi vai uzglabāšana Kopienā

    Dalībvalstis nodrošina, lai Kopienā ievestie gaļas produktu sūtījumi, kas nekavējoties tranzītā vai pēc uzglabāšanas saskaņā ar Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktu vai 13. pantu tiek pārvietoti uz galamērķi – trešo valsti – un kas nav paredzēti importam Kopienā, atbilst šādām prasībām:

    a)

    tie ir ievesti no II pielikumā uzskaitītas trešās valsts vai tās daļas teritorijas un ir bijuši pakļauti minimālai apstrādei, kas paredzēta no attiecīgām sugām iegūtas gaļas produktu importam;

    b)

    tie atbilst attiecīgo sugu dzīvnieku veselības īpašiem nosacījumiem, kā norādīts III pielikumā izveidotajā dzīvnieku veselības un veterinārā sertifikāta paraugā;

    c)

    tiem ir pievienots dzīvnieku veselības sertifikāts, kas sagatavots atbilstoši IV pielikumā norādītajam paraugam un ko parakstījis attiecīgās trešās valsts kompetenta veterinārā dienesta valsts pilnvarots veterinārārsts;

    d)

    ievedot Kopienā, tos par pieņemamiem tranzīta pārvietošanai vai uzglabāšanai (ja nepieciešams) ir atzinis attiecīgā robežkontroles punkta valsts pilnvarots veterinārārsts, izsniedzot kopēju veterināro ievešanas dokumentu.

    8. pants

    Atkāpe, ko piemēro dažiem galamērķiem Krievijā

    1.   Atkāpjoties no 7. panta, dalībvalstis atļauj caur Kopienu pa autoceļiem un dzelzceļu starp apstiprinātajiem robežkontroles punktiem, kas uzskaitīti Lēmuma 2001/881/EK pielikumā, veikt tādu gaļas produktu sūtījumu tranzītpārvadājumus, kas nāk no Krievijas vai ir paredzēti Krievijai, vedot tos tiešā ceļā vai caur citu trešo valsti, ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:

    a)

    ievedot Kopienā, attiecīgajā robežkontroles punktā sūtījumu ar sērijveida numura plombu ir aizzīmogojis kompetentās iestādes valsts pilnvarots veterinārārsts;

    b)

    ievedot Kopienā, attiecīgajā robežkontroles punktā sūtījumam pievienotajiem un Direktīvas 97/78/EK 7. pantā minētajiem dokumentiem kompetentās iestādes valsts pilnvarots veterinārārsts uz katras lapas ir uzlicis zīmogu “TIKAI KĀ TRANZĪTKRAVA UZ KRIEVIJU, ŠĶĒRSOJOT EK”;

    c)

    ir nodrošināta atbilstība procedūras prasībām, kas paredzētas Direktīvas 97/78/EK 11. pantā;

    d)

    ievedot Kopienā, sūtījumu kā tranzīta kravu sertificē attiecīgā robežkontroles punkta valsts pilnvarots veterinārārsts, izsniedzot kopēju veterināro ievešanas dokumentu.

    2.   Dalībvalstis neatļauj šādu sūtījumu izkraušanu vai uzglabāšanu Kopienā, kā noteikts Direktīvas 97/78/EK 12. panta 4. punktā vai 13. pantā.

    3.   Dalībvalstis nodrošina, lai kompetentās iestādes regulāri veic pārbaudes nolūkā garantēt, ka sūtījumu skaits un produktu daudzums, ko izved no Kopienas, atbilst ievesto sūtījumu skaitam un daudzumam.

    9. pants

    Pārejas noteikumi

    Dalībvalstis atļauj ievest Kopienā gaļas produktu sūtījumus, kas atbilstīgi apliecināti ar Lēmumos 97/41/EEK vai 97/221/EEK noteiktu veterinārā sertifikāta paraugu, 6 mēnešus, sākot no 2005. gada 17. jūnija.

    10. pants

    Atcelšana

    Lēmumus 97/41/EK, 97/221/EK un 97/222/EK atceļ.

    11. pants

    Piemērošana

    Šo lēmumu piemēro no 2005. gada 17. jūnija.

    12. pants

    Adresāti

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2005. gada 3. jūnijā

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    Markos KYPRIANOU


    (1)  OV L 62, 15.3.1993., 49. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 445/2004 (OV L 72, 11.3.2004., 60. lpp.).

    (2)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

    (3)  OV L 17, 21.1.1997., 34. lpp.

    (4)  OV L 89, 4.4.1997., 32. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/427/EK (OV L 154, 30.4.2004., 8. lpp.).

    (5)  OV L 89, 4.4.1997., 39. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/857/EK (OV L 369, 16.12.2004., 65. lpp.).

    (6)  OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp.

    (7)  OV L 139, 30.4.2004. 320. lpp.

    (8)  OV L 26, 31.1.1977., 85. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).

    (9)  OV L 154, 30.4.2004., 44. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/233/EK (OV L 72, 18.3.2005., 30. lpp.).

    (10)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 882/2004 (OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.).

    (11)  OV L 326, 11.12.2001., 44. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/102/EK (OV L 33, 5.2.2005., 30. lpp.).

    (12)  OV L 268, 24.9.1991., 41. lpp.

    (13)  OV L 268, 14.9.1992., 35. lpp.


    I PIELIKUMS

    1)

    Gaļas produkti, kuru izcelsme ir 4. panta a) apakšpunktā minētajās trešās valstīs vai trešo valstu daļās, satur gaļu, ko atļauts ievest Kopienā kā svaigu gaļu un/vai gaļas produktus, kas iegūti no vienas vai vairākām sugām vai dzīvniekiem, kuriem veikta nespecifiska apstrāde, kā noteikts II pielikuma 4. daļā.

    2)

    Gaļas produkti, kuru izcelsme ir 4. panta b) apakšpunktā minētajās trešās valstīs vai trešo valstu daļās, atbilst šādiem nosacījumiem, kā noteikts vai nu a), b) vai c) apakšpunktā:

    a)

    gaļas produktiem:

    i)

    jāsatur gaļu un/vai gaļas produktus, kas iegūti no vienas sugas vai dzīvnieka saskaņā ar atļauju II pielikuma 2. un 3. daļas attiecīgajā ailē, kurā norādītas attiecīgās sugas vai dzīvnieks; un

    ii)

    jābūt pakļautiem vismaz specifiskam apstrādes režīmam, kas noteikts attiecībā uz šo sugu vai dzīvnieku, kā norādīts II pielikuma 4. daļā; vai

    b)

    gaļas produktiem:

    i)

    jāsatur svaigu, pārstrādātu vai daļēji pārstrādātu gaļu, kā noteikts II pielikuma 2. un 3. daļas attiecīgajā ailē, no vairāk nekā vienas sugas vai dzīvnieka, kas sajauktas pirms pakļaušanas galīgai apstrādei, kā noteikts II pielikuma 4. daļā; un

    ii)

    to galīgai apstrādei, kas minēta i) apakšpunktā, jāatbilst vismaz visintensīvākajai no pārbaudēm, kas minētas II pielikuma 4. daļā, attiecībā uz jebkuru no atsevišķām attiecīgās sugas vai dzīvnieka gaļas sastāvdaļām, kā noteikts II pielikuma 2. un 3. daļas attiecīgajā ailē; vai

    c)

    gaļas galaprodukti obligāti:

    i)

    ir jāsagatavo, sajaucot iepriekš apstrādātu gaļu no vairāk nekā vienas sugas vai dzīvnieka; un

    ii)

    iepriekšējai apstrādei, kas minēta i) apakšpunktā un kurai jāpakļauj katra gaļas sastāvdaļa, jāatbilst vismaz attiecīgajai apstrādei, kā noteikts II pielikuma 4. daļā, attiecīgo sugu vai dzīvnieka gaļai, kā noteikts attiecīgajā slejā.

    3)

    Lēmuma II pielikuma 4. daļā minētās apstrādes ir minimālie pieņemamie pārstrādes kritēriji dzīvnieku veselības nodrošināšanas nolūkos attiecībā uz attiecīgo sugu vai dzīvnieka gaļu, kuras izcelsme ir II pielikumā uzskaitītajās trešās valstīs vai trešo valstu daļās.


    II PIELIKUMS

    1. DAĻA

    Reģionālo teritoriju apraksts, kas noteikts attiecībā uz 2. un 3. daļā uzskaitītām valstīm

    Valsts

    Teritorija

    Teritorijas apraksts

    Kods

    Versija

    Argentīna

    AR

    01/2004

    Visa valsts

    AR-1

    01/2004

    Visa valsts, izņemot šādas provinces: Chubut (Čubuta), Santa Cruz (Santakrusa) un Tierra del Fuego (Tjerra del Fuego)

    AR-2

    01/2004

    Šādas provinces: Chubut (Čubuta), Santa Cruz (Santakrusa) un Tierra del Fuego (Tjerra del Fuego)

    Bulgārija

    BG

    01/2004

    Visa valsts

    BG-1

    01/2004

    Kā aprakstīts Padomes Lēmuma 79/542/EEK (1) (ar jaunākiem grozījumiem) II pielikuma I daļā

    BG-2

    01/2004

    Kā aprakstīts Lēmuma 79/542/EEK (ar jaunākiem grozījumiem) II pielikuma I daļā

    Brazīlija

    BR

    01/2004

    Visa valsts

    BR-1

    01/2004

    Kā aprakstīts Komisijas Lēmuma 94/984/EK (2) (ar jaunākiem grozījumiem) I pielikumā

    Serbija un Melnkalne

    CS

    01/2004

    Visa valsts, kā aprakstīts Padomes Lēmuma 79/542/EEK (ar jaunākiem grozījumiem) II pielikuma I daļā

    Malaizija

    MY

    01/2004

    Visa valsts

    MY-1

    01/2004

    Tikai pussalas (rietumu) Malaizija

    2. DAĻA

    Trešās valstis vai to daļas, no kurām ir atļauta gaļas produktu ievešana Kopienā

    ISO kods

    Izcelsmes valsts vai tās daļa

    1.

    Mājas liellopi

    2.

    Saimniecībā audzēti pārnadžu medījum-dzīvnieki (izņemot cūkas)

    Mājas aitas/kazas

    1.

    Mājas cūkas

    2.

    Saimniecībā audzēti pārnadžu medījum-dzīvnieki (cūkas)

    Mājas nepār-nadžu dzimtas dzīvnieki

    1.

    Mājputni

    2.

    Saimniecībā audzēti medījum-putni

    Mājas truši un saimniecībā audzēti zaķu dzimtas dzīvnieki

    Savvaļas pārnadžu medījum-dzīvnieki (izņemot cūkas)

    Meža cūkas

    Savvaļas nepār-nadžu dzīvnieki

    Savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki (truši un zaķi)

    Savvaļas medījum-putni

    Savvaļas zīdītāju dzimtas medījum-dzīvnieki (izņemot nagaiņu, nepārnadžu un zaķu dzimtas dzīvniekus)

    AR

    Argentīna AR

    C

    C

    C

    A

    A

    A

    C

    C

    XXX

    A

    D

    XXX

    Argentīna AR-1 (3)

    C

    C

    C

    A

    A

    A

    C

    C

    XXX

    A

    D

    XXX

    Argentīna AR-2 (3)

    A (4)

    A (4)

    C

    A

    A

    A

    C

    C

    XXX

    A

    D

    XXX

    AU

    Austrālija

    A

    A

    A

    A

    D

    A

    A

    A

    XXX

    A

    D

    A

    BG

    Bulgārija BG

    D

    D

    D

    A

    A

    A

    D

    D

    XXX

    A

    A

    XXX

    Bulgārija BG-1

    A

    A

    D

    A

    A

    A

    A

    D

    XXX

    A

    A

    XXX

    Bulgārija BG-2

    D

    D

    D

    A

    A

    A

    D

    D

    XXX

    A

    A

    XXX

    BH

    Bahreina

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    C

    C

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    BR

    Brazīlija

    C

    C

    C

    A

    D

    A

    C

    C

    XXX

    A

    D

    XXX

    Brazīlija BR-1

    C

    C

    C

    A

    A

    A

    C

    C

    XXX

    A

    A

    XXX

    BW

    Botsvāna

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    B

    B

    A

    A

    XXX

    XXX

    BY

    Baltkrievija

    C

    C

    C

    B

    XXX

    A

    C

    C

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    CA

    Kanāda

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    XXX

    A

    A

    A

    CH

    Šveice

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    XXX

    A

    A

    XXX

    CL

    Čīle

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    B

    B

    XXX

    A

    A

    XXX

    CN

    Ķīnas Tautas Republika

    B

    B

    B

    B

    B

    A

    B

    B

    XXX

    A

    B

    XXX

    CO

    Kolumbija

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    CS

    Serbija un Melnkalne

    A

    A

    D

    A

    D

    A

    D

    D

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    ET

    Etiopija

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    GL

    Grenlande

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    A

    A

    HK

    Honkonga

    B

    B

    B

    B

    D

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    HR

    Horvātija

    A

    A

    D

    A

    A

    A

    A

    D

    XXX

    A

    A

    XXX

    IL

    Izraēla

    B

    B

    B

    B

    A

    A

    B

    B

    XXX

    A

    A

    XXX

    IN

    Indija

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    IS

    Islande

    B

    B

    B

    A

    A

    A

    B

    B

    XXX

    A

    A

    XXX

    KE

    Kenija

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    KR

    Koreja (Rep.)

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    D

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    D

    XXX

    MA

    Maroka

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    MG

    Madagaskara

    B

    B

    B

    B

    D

    A

    B

    B

    XXX

    A

    D

    XXX

    MK (Δ)

    Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika

    A

    A

    B

    A

    XXX

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    MU

    Maurīcija

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    MX

    Meksika

    A

    D

    D

    A

    D

    A

    D

    D

    XXX

    A

    D

    XXX

    MY

    Malaizija MY

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    Malaizija MY-1

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    D

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    D

    XXX

    NA

    Namībija (3)

    B

    B

    B

    B

    D

    A

    B

    B

    A

    A

    D

    XXX

    NZ

    Jaunzēlande

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    XXX

    A

    A

    A

    PY

    Paragvaja

    C

    C

    C

    B

    XXX

    A

    C

    C

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    RO

    Rumānija

    A

    A

    D

    A

    A

    A

    A

    D

    XXX

    A

    A

    A

    RU

    Krievija

    C

    C

    C

    B

    XXX

    A

    C

    C

    XXX

    A

    XXX

    A

    SG

    Singapūra

    B

    B

    B

    B

    D

    A

    B

    B

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    SZ

    Svazilenda

    B

    B

    B

    B

    XXX

    A

    B

    B

    A

    A

    XXX

    XXX

    TH

    Taizeme

    B

    B

    B

    B

    A

    A

    B

    B

    XXX

    A

    D

    XXX

    TN

    Tunisija

    C

    C

    B

    B

    A

    A

    B

    B

    XXX

    A

    D

    XXX

    TR

    Turcija

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    D

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    D

    XXX

    UA

    Ukraina

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    US

    Amerikas Savienotās Valstis

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    XXX

    A

    A

    XXX

    UY

    Urugvaja

    C

    C

    B

    A

    D

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    D

    XXX

    ZA

    Dienvidāfrika (3)

    C

    C

    C

    A

    D

    A

    C

    C

    A

    A

    D

    XXX

    ZW

    Zimbabve (3)

    C

    C

    B

    A

    D

    A

    B

    B

    XXX

    A

    D

    XXX

    (Δ)

    Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika: pagaidu kods, kas neietekmē galīgo apzīmējumu, kas valstij tiks piešķirts pēc tam, kad būs noslēgušās šobrīd Apvienoto Nāciju Organizācijā notiekošās sarunas.

    XXX

    Sertifikāts nav paredzēts, un šo sugu gaļas produkti ir aizliegti.

    3. DAĻA

    Trešās valstis vai to daļas, kam nav atļaujas nespecifiska apstrādes režīma (A) ietvaros, bet no kurām atļauj žāvētas liellopu gaļas ar garšvielām vai pasterizētu gaļas produktu importu Kopienā

    ISO kods

    Izcelsmes valsts vai tās daļa

    1.

    Mājas liellopi

    2.

    Saimniecībā audzēti pārnadžu medījum-dzīvnieki (izņemot cūkas)

    Mājas aitas/kazas

    1.

    Mājas cūkas

    2.

    Saimniecībā audzēti pārnadžu medījum-dzīvnieki (cūkas)

    Mājas nepār-nadžu dzimtas dzīvnieki

    1.

    Mājputni

    2.

    Saimniecībā audzēti medījum-putni

    Mājas truši un saimniecībā audzēti zaķu dzimtas dzīvnieki

    Savvaļas pārnadžu medījum-dzīvnieki (izņemot cūkas)

    Meža cūkas

    Savvaļas nepār-nadžu dzīvnieki

    Savvaļas zaķu dzimtas dzīvnieki (truši un zaķi)

    Savvaļas medījumputni

    Savvaļas zīdītāju dzimtas medījum-dzīvnieki (izņemot nagaiņu, nepārnadžu un zaķu dzimtas dzīvniekus)

    AR

    Argentīna

    F

    F

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    NA

    Namībija

    E

    E

    XXX

    XXX

    E

    A

    XXX

    XXX

    A

    A

    E

    XXX

    ZA

    Dienvidāfrika

    E

    E

    XXX

    XXX

    E

    A

    XXX

    XXX

    A

    A

    E

    XXX

    ZW

    Zimbabve

    E

    E

    XXX

    XXX

    E

    A

    XXX

    XXX

    E

    A

    E

    XXX

    4. DAĻA

    Lēmuma 2. un 3. daļas tabulās lietoto kodu skaidrojums

    I PIELIKUMĀ MINĒTĀS APSTRĀDES

    Nespecifisks apstrādes režīms:

    A

    =

    nav noteikta minimālā specifiskā temperatūra vai cita veida apstrāde sakarā ar dzīvnieka veselību, no kura ražo gaļas produktu. Tomēr to jāapstrādā tā, ka gaļas produkta cirtuma vietā neparādās svaigas gaļas īpašības, un svaigajai gaļai, ko izmanto tā ražošanai, arī jāatbilst dzīvnieku veselības noteikumiem, ko piemēro svaigas gaļas eksportam uz Kopienu.

    Specifiski apstrādes režīmi – uzskaitīti dilstošā intensitātes secībā:

    B

    =

    apstrāde hermētiski noslēgtos traukos ar Fo vērtību trīs un vairāk.

    C

    =

    minimālā temperatūra ir 80 °C, kura jānodrošina visā gaļas produktā, veicot gaļas produkta apstrādi.

    D

    =

    minimālā temperatūra ir 70 °C, kura jānodrošina visā gaļas produktā, veicot gaļas produkta apstrādi, vai šķiņķa apstrāde, kas sastāv no dabiskās fermentācijas un nogatavināšanas, kas ilgst ne mazāk kā deviņus mēnešus, kuras rezultātā iegūst šādas īpašības:

    Aw vērtība nepārsniedz 0,93,

    pH vērtība nepārsniedz 6,0.

    E

    =

    ja tie ir produkti no žāvētas liellopu gaļas ar garšvielām, tad apstrādē:

    Aw vērtība nepārsniedz 0,93,

    pH vērtība nepārsniedz 6,0.

    F

    =

    termiska apstrāde, kas nodrošina ne mazāk kā 65 °C temperatūru iekšienē, paredzētajā laika periodā, lai sasniegtu pasterizācijas vērtību (pv), kura vienāda vai lielāka nekā 40.


    (1)  OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp.

    (2)  OV L 378, 31.12.1994, 11. lpp.

    (3)  Skat. šā pielikuma 3. daļā minimālās apstrādes prasības pasterizētajiem gaļas produktiem un žāvētai liellopu gaļai ar garšvielām.

    (4)  Gaļas produktiem, kas ražoti no svaigas gaļas, kura iegūta no dzīvniekiem, kas nokauti pēc 2002. gada 1. marta.

    (Δ)

    Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika: pagaidu kods, kas neietekmē galīgo apzīmējumu, kas valstij tiks piešķirts pēc tam, kad būs noslēgušās šobrīd Apvienoto Nāciju Organizācijā notiekošās sarunas.

    XXX

    Sertifikāts nav paredzēts, un šo sugu gaļas produkti ir aizliegti.


    III PIELIKUMS

    (Veterinārā sertifikāta paraugs gaļas produktiem, kas paredzēti nosūtīšanai uz Eiropas Kopienu no trešām valstīm) (1)

    Image

    Image

    Image


    (1)  Neierobežojot īpašās sertifikācijas prasības, kas paredzētas Kopienas nolīgumos ar trešām valstīm.


    IV PIELIKUMS

    Tranzīts un/vai uzglabāšana

    Image

    Image


    Top