Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1353

    Padomes Regula (EK) Nr. 1353/2004 (2004. gada 26. jūlijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 131/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem pret Sudānu

    OV L 251, 27.7.2004, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 352M, 31.12.2008, p. 7–8 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; Atcelts ar 32014R0747

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1353/oj

    27.7.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 251/1


    PADOMES REGULA (EK) Nr. 1353/2004

    (2004. gada 26. jūlijs),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 131/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem pret Sudānu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 60. un 301. pantu,

    ņemot vērā Padomes Kopējo nostāju 2004/510/KĀDP (2004. gada 10. jūnijs), ar ko groza Kopējo nostāju 2004/31/KĀDP par ieroču, munīcijas un militārā aprīkojuma embargo uzlikšanu Sudānai (1),

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padomes Kopējā nostāja 2004/31/KĀDP (2) paredz embargo ieroču, munīcijas un militārā aprīkojuma piegādēm Sudānai, tostarp aizliedzot tehniskas un finansiālas palīdzības sniegšanu militārām darbībām Sudānā. Aizliegumu sniegt tehnisku un finansiālu palīdzību attiecībā uz militārām darbībām Sudānā Kopienas līmenī īsteno ar Regulu (EK) Nr. 131/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem pret Sudānu (3).

    (2)

    Saistībā ar pēdējā laika notikumiem Sudānā un tās reģionā, tostarp 2004. gada 8. aprīlī parakstīto Humanitārā pamiera līgumu Darfūras konflikta jautājumā, un ņemot vērā plānoto Āfrikas Savienības vadīto Pamiera komisijas izveidošanu Sudānā, Kopējā nostāja 2004/31/KĀDP tika labota ar Padomes 2004. gada 10. jūnija Kopējo nostāju 2004/510/KĀDP, nosakot papildu izņēmumu embargo Āfrikas Savienības veicamajām krīzes pārvarēšanas operācijām.

    (3)

    Šis izņēmums arī attiecas uz noteiktas finansiālas un tehniskas palīdzības embargo. Tādējādi būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr.131/2004.

    (4)

    Lai panāktu šī izņēmuma piemērošanu, cik ātri vien iespējams, šai Regulai būtu jāstājas spēkā nekavējoties un jābūt spēkā no dienas, kurā pieņemta Kopējā nostāja 2004/510/KĀDP,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 131/2004 4. pantu aizstāj ar šādu pantu:

    “4. pants

    1)   Atkāpjoties no 2. un 3. panta, dalībvalstu kompetentās iestādes, kas uzskaitītas pielikumā, var atļaut sniegt finansējumu un finansiālu un tehnisku palīdzību attiecībā uz:

    a)

    tādu militāro aprīkojumu, kas nav paredzēts nonāvēšanai, bet kas ir paredzēts vienīgi lietošanai humanitāriem vai aizsardzības mērķiem vai Apvienoto Nāciju Organizācijas, Āfrikas Savienības, Eiropas Savienības un Kopienas programmām institūciju veidošanai;

    b)

    materiāliem, kas paredzēti Eiropas Savienības un Apvienoto Nāciju Organizācijas veicamajām krīzes pārvarēšanas operācijām;

    c)

    atmīnēšanas aprīkojumu un atmīnēšanai paredzētiem materiāliem;

    d)

    Āfrikas Savienības veicamajām krīzes pārvarēšanas operācijām, tostarp materiāliem, kas paredzēti šīm operācijām.

    2)   Atļaujas nedrīkst tikt piešķirtas jau notikušām darbībām.”

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2004. gada 10. jūnija.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2004. gada 26. jūlijā

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs

    B. BOT


    (1)  OV L 209, 11.6.2004., 28. lpp.

    (2)  OV L 6, 10.1.2004., 55. lpp. Kopējā nostājā grozījumi izdarīti ar Kopējo nostāju 2004/510/KĀDP (OV L 209, 11.06.2004., 28. lpp.).

    (3)  OV L 21, 28.1.2004., 1. lpp.


    Top