Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004L0098

    Komisijas Direktīva 2004/98/EK (2004. gada 30. septembris), ar ko groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK attiecībā uz ierobežojumiem pentabromdifenilētera laišanai tirgū un izmantošanai gaisa kuģu avārijas evakuācijas sistēmās, lai tās I pielikumu pielāgotu tehnikas attīstībai(Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 305, 1.10.2004, p. 63–64 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 183M, 5.7.2006, p. 224–225 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/98/oj

    1.10.2004   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 305/63


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2004/98/EK

    (2004. gada 30. septembris),

    ar ko groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK attiecībā uz ierobežojumiem pentabromdifenilētera laišanai tirgū un izmantošanai gaisa kuģu avārijas evakuācijas sistēmās, lai tās I pielikumu pielāgotu tehnikas attīstībai

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un

    ņemot vērā Padomes 1976. gada 27. jūlija Direktīvu 76/769/EEK par to dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu, kas attiecas uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem, (1) un jo īpaši tās 2.a pantu,

    tā kā:

    (1)

    Pentabromdifenilēteri (pentaBDE) izmanto kā bromētu liesmu slāpētāju plastmasas, audumu un citu izstrādājumu aizsargāšanai no uguns.

    (2)

    Pamatojoties uz riska novērtēšanu saskaņā ar Padomes 1993. gada 23. marta Regulu (EEK) Nr. 793/93 par esošo vielu riska faktoru novērtējumu un kontroli (2), tika uzskatīts par vajadzīgu ierobežot pentaBDE laišanu tirgū un izmantošanu, un tāpēc šī viela tika iekļauta Direktīvas 76/769/EEK I pielikumā.

    (3)

    Pēdējā laikā ir kļuvusi pieejama jauna informācija, kas norāda uz to, ka pentaBDE izmanto īpašos audumos, kas paredzēti lietošanai gaisa kuģu evakuācijas trapos un piepūšamajos trapos, un paplašināto drošības testēšanas un normatīvo prasību dēļ to nevar aizstāt ar piemērotiem alternatīviem risinājumiem.

    (4)

    Nav sagaidāmas šādu trapu izraisītas emisijas vidē un iedarbība uz cilvēkiem, izņemot dažas sekundes ilgos ārkārtējos gadījumos un tikai retos gadījumos, kad šis materiāls deg.

    (5)

    Ņemot vērā ierobežoto pentaBDE izmantošanu gaisa kuģu avārijas evakuācijas sistēmās un nenozīmīgo ietekmi uz kopējo risku, ko minētais izstrādājums rada veselībai un videi, ir pamatoti pentaBDE atļaut laist tirgū un izmantot šim konkrētajam mērķim.

    (6)

    Ņemot vērā aizstāšanas procesa sarežģītību un gaisa kuģu avārijas sistēmām paredzēto atļauju izsniegšanas procedūru, kā arī nopietnās sociālekonomiskās sekas, uz laiku noteikta atkāpe ir pamatota tiem izstrādājumiem, kuri evakuācijas gadījumos ir būtiski. Atļaujot pentaBDE pielietot gaisa kuģu avārijas evakuācijas sistēmās, tas saglabātu gaisa kuģu drošību, novēršot vecāku avārijas sistēmu izmantošanu.

    (7)

    Tādēļ Direktīva 76/769/EEK ir attiecīgi jāgroza.

    (8)

    Šī direktīva jāpiemēro, neskarot Kopienas tiesību aktus, ar kuriem nosaka prasību minimumu darbinieku aizsardzībai, jo īpaši Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīvu 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (3), un Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvu 2004/37/EK par darba ņēmēju aizsardzību pret draudiem, kas saistīti ar kancerogēnu vai mutagēnu vielu iedarbību darbavietā (Sestā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (4).

    (9)

    Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Komiteja direktīvu pielāgošanai tehnikas attīstībai par tehnisko šķēršļu novēršanu tirdzniecībā ar bīstamām vielām un preparātiem,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 76/769/EEK I pielikums ir grozīts saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.

    2. pants

    1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2005. gada 1. janvārim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus minēto aktu tekstus, kā arī minēto aktu un šīs direktīvas korelācijas tabulu.

    Dalībvalstis piemēro šos aktus vēlākais no 2005. gada 1. janvāra.

    Kad dalībvalstis pieņem šos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarīt šādas atsauces.

    2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

    3. pants

    Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    4. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2004. gada 30. septembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Olli REHN


    (1)  OV L 262, 27.9.1976., 201. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2004/96/EK (OV L 301, 28.9.2004., 51. lpp.).

    (2)  OV L 84, 5.4.1993., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

    (3)  OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1882/2003

    (4)  OV L 158, 30.4.2004. 50. lpp.


    PIELIKUMS

    Direktīvas 76/769/EEK I pielikumu groza šādi.

    Pielikuma 44. punkta otrajā ailē ar nosaukumu “difenilēteris, pentabromatvasinājums C12H5Br5O” ir pievienots jauns 3. punkts:

    “3.   Atkāpjoties no tā, līdz 2006. gada 31. martam 1. un 2. punkts neattiecas uz gaisa kuģu avārijas evakuācijas sistēmām.”.


    Top