This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0628
2004/628/EC: Commission Decision of 2 September 2004 on the list of establishments in New Caledonia from which Member States may authorise importation of fresh meat into the Community (notified under document number C(2004) 3296)(Text with EEA relevance)
2004/628/EK: Komisijas lēmums (2004. gada 2. septembris) par to Jaunkaledonijas iestāžu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj svaigas gaļas importu uz Kopienu (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 3296)(Dokuments attiecas uz EEZ)
2004/628/EK: Komisijas lēmums (2004. gada 2. septembris) par to Jaunkaledonijas iestāžu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj svaigas gaļas importu uz Kopienu (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 3296)(Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 284, 3.9.2004, p. 4–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 267M, 12.10.2005, p. 115–116
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2014; Atcelts ar 32014D0160
3.9.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 284/4 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 2. septembris)
par to Jaunkaledonijas iestāžu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj svaigas gaļas importu uz Kopienu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 3296)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2004/628/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK par veselības un veterinārās pārbaudes problēmām, ievedot liellopus, cūkas un svaigu gaļu no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu un 18. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Direktīva 72/462/EEK paredz, ka iestādes trešajās valstīs tikai tad var saņemt atļauju izvest uz Kopienu svaigu gaļu, ja tās ievēro minētajā direktīvā izklāstītos vispārējos un īpašos nosacījumus. |
(2) |
Dzīvnieku veselības stāvoklis Jaunkaledonijā ir salīdzināms ar dalībvalstīs esošo dzīvnieku veselības stāvokli, it īpaši attiecībā uz tām slimībām, kas izplatās ar gaļas starpniecību, un svaigas gaļas ražošanas kontroles darbība ir apmierinoša. |
(3) |
Sakarā ar Direktīvas 72/462/EEK 4. panta 3. punktu Jaunkaledonija ir nosūtījusi sīku informāciju par iestādēm, kurām jāsaņem atļauja svaigas gaļas izvešanai uz Kopienu. |
(4) |
Jaunkaledonijas nozīmētās iestādes atbilst visām Direktīvā 72/462/EEK noteiktajām prasībām, lai tās varētu nosaukt par lopkautuvēm, saldētavām un apstiprinātām gaļas izciršanas ražotnēm, no kurām var atļaut importu uz Kopienu saskaņā ar minētās direktīvas 18. pantu. |
(5) |
Šo iestāžu higiēnas standarti ir pietiekami, tādējādi šīs iestādes var iekļaut saskaņā ar Direktīvu 72/462/EEK izveidotajā iestāžu sarakstā, no kurām var atļaut svaigas gaļas importu uz Kopienu. |
(6) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU:
1. pants
Pielikumā uzskaitītās Jaunkaledonijas iestādes ir apstiprinātas kā iestādes, no kurām dalībvalstis var atļaut svaigas gaļas importu uz Kopienu atbilstoši nosacījumiem, kas izklāstīti Direktīvā 72/462/EEK, tostarp tās 18. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2004. gada 6. septembra.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 2. septembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
David BYRNE
(1) OV L 302, 31.12.1972., 28. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).
PIELIKUMS
1. pantā minēto iesāžu saraksts
Valsts: JAUNKALEDONIJA
Apstiprinājuma numurs |
Iestāde |
Pilsēta /Reģions |
Kategorija (1) |
ĪP |
||||||
K |
I |
S |
L |
A/K |
C |
N |
|
|||
EA-3-1 |
OCEF — Barandeu |
Bourail Province Sud |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
EA-18-1 |
OCEF |
Nouméa Province Sud |
|
|
x |
x |
|
|
|
|
K |
: |
kautuve |
I |
: |
gaļas izciršanas ražotne |
S |
: |
saldētava |
L |
: |
liellopu gaļa |
A/K |
: |
aitu gaļa/kazu gaļa |
C |
: |
cūkgaļa |
N |
: |
nepārnadžu gaļa |
ĪP |
: |
īpašas piezīmes |