Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0574

Padomes Lēmums (2004. gada 29. aprīlis), ar ko groza Kopīgo rokasgrāmatu

OV L 261, 6.8.2004, p. 36–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/10/2006; Atcelts ar 32006R0562

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/574/oj

32004D0574

2004/574/EK: Padomes Lēmums (2004. gada 29. aprīlis) par Kopīgās rokasgrāmatas grozīšanu

Oficiālais Vēstnesis L 261 , 06/08/2004 Lpp. 0036 - 0039


Padomes Lēmums

(2004. gada 29. aprīlis),

ar ko groza Kopīgo rokasgrāmatu

(2004/574/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Padomes 2001. gada 24. aprīļa Regulu (EK) Nr. 790/2001, ar ko Padomei rezervē izpildu pilnvaras attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem noteikumiem un praktiskām procedūrām robežkontroles un uzraudzības veikšanā [1],

ņemot vērā Itālijas Republikas iniciatīvu,

tā kā:

(1) Ņemot vērā līmeni, kādā saskaņoti kritēriji, pēc kuriem atsaka ieceļošanu uz dalībvalstu ārējām robežām, vēlams rast iespēju noteikt iemeslus, kuru dēļ iepriekš pieņemts lēmums atteikt ieceļošanu ārvalstniekam. Tādēļ ieceļošanas atteikumam jālieto standarta veidlapa, kurā iekļauta iespējamo atteikuma iemeslu klasifikācija, un attiecīgā ārvalstnieka pasē jānorāda atteikuma iemesls(-i). Tādēļ attiecīgi jāgroza Kopīgā rokasgrāmata [2]. Iespējas pārsūdzēt lēmumu par ieceļošanas atteikumu ir paredzētas valstu tiesību aktos.

(2) Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un tādēļ šis lēmums tai nav saistošs un nav jāpiemēro. Ņemot vērā to, ka šis lēmums pamatojas uz Šengenas

saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma trešās daļas IV sadaļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar iepriekšminētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo lēmumu, izlemj, vai tā ieviesīs šo lēmumu savos tiesību aktos.

(3) Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju šis lēmums tā nolīguma izpratnē, ko Eiropas Savienības Padome noslēgusi ar Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo divu valstu iesaistīšanos Šengenas

ieviešanā, piemērošanā un attīstīšanā [3], papildina Šengenas

noteikumus, uz kuriem attiecas joma, kas minēta 1. panta A punktā Padomes 1999. gada 17. maija Lēmumā 1999/437/EK par konkrētiem pasākumiem minētā nolīguma piemērošanai [4].

(4) Šis lēmums papildina tos Šengenas

noteikumus, kas nav saistoši Apvienotajai Karalistei saskaņā ar Padomes 2000. gada 29. maija Lēmumu 2000/365/EK par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas

noteikumu īstenošanā [5]; tādēļ Apvienotā Karaliste nepiedalās tā pieņemšanā, tas nav tai saistošs un nav jāpiemēro.

(5) Šis lēmums papildina tos Šengenas

noteikumus, kas nav saistoši Īrijai saskaņā ar Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/192/EK par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas

noteikumu īstenošanā [6]; tādēļ Īrija nepiedalās tā pieņemšanā, tas nav tai saistošs un nav jāpiemēro.

(6) Šis lēmums pamatojas uz Šengenas

vai ir citādi ar tiem saistīts Pievienošanās akta 3. panta 1. punkta izpratnē,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Kopīgās rokasgrāmatas II daļu groza šādi:

1. Kopīgās rokasgrāmatas II daļas 1.4.1. iedaļas beigās pievieno šādu teikumu:

"Tālab ieceļošanas atteikumam uz robežas izmanto standarta veidlapu, kas noteikta 16. pielikumā un ko aizpilda un izsniedz attiecīgajam ārvalstniekam."

2. Kopīgās rokasgrāmatas II daļas 1.4.1.a iedaļu aizstāj ar šādu:

"1.4.1.a. Atsakot ieceļošanu, ierēdnis, kas veic pārbaudi, iespiež pasē ieceļošanas zīmogu, kas anulēts ar neizdzēšamu krustu, kurš iespiests ar melnu krāsu, un labajā pusē ar neizdzēšamu tinti ieraksta burtu(-us), ar ko norāda ieceļošanas atteikuma iemeslu(-us) saskaņā ar standarta veidlapu ieceļošanas atteikumam uz robežas, kura iekļauta 16. pielikumā."

2. pants

Standarta veidlapu ieceļošanas atteikumam uz robežas, kas ir šā lēmuma pielikumā, pievieno kā 16. pielikumu Kopīgajai rokasgrāmatai.

3. pants

Šo lēmumu piemēro no 2004. gada 1. jūnija.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu.

Luksemburgā, 2004. gada 29. aprīlī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

M. McDowell

[1] OV L 116, 26.4.2001., 5. lpp.

[2] OV C 313, 16.12.2002., 97. lpp. Rokasgrāmatā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/466/EK (OV L 157, 30.4.2004., 136. lpp.).

[3] OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.

[4] OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.

[5] OV L 131, 1.6.2000., 43. lpp.

[6] OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"

Pielikums [ ]

Standarta veidlapa ieceļošanas atteikumam uz robežas

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

Top