This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1747
Council Regulation (EC, Euratom) No 1747/2002 of 30 September 2002 introducing, in the context of the modernisation of the institution, special measures to terminate the service of officials of the European Communities appointed to an established post in the Council of the European Union
Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 1747/2002 (2002. gada 30. septembris), ar ko iestādes modernizācijas sakarā ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz Eiropas Savienības Padomē pastāvīgā darbā iecelto Eiropas Kopienu ierēdņu darba attiecību pārtraukšanu
Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 1747/2002 (2002. gada 30. septembris), ar ko iestādes modernizācijas sakarā ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz Eiropas Savienības Padomē pastāvīgā darbā iecelto Eiropas Kopienu ierēdņu darba attiecību pārtraukšanu
OV L 264, 2.10.2002, p. 5–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004
Oficiālais Vēstnesis L 264 , 02/10/2002 Lpp. 0005 - 0008
Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 1747/2002 (2002. gada 30. septembris), ar ko iestādes modernizācijas sakarā ievieš īpašus pasākumus attiecībā uz Eiropas Savienības Padomē pastāvīgā darbā iecelto Eiropas Kopienu ierēdņu darba attiecību pārtraukšanu EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 283. pantu, ņemot vērā priekšlikumu, ko Komisija iesniedza pēc apspriešanās ar Civildienesta noteikumu komiteju, ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1], ņemot vērā Tiesas atzinumu [2], ņemot vērā Revīzijas palātas atzinumu [3], tā kā: (1) Līgums par Eiropas Savienību paplašināja Padomes darbības jomu un attiecīgi palielināja Ģenerālsekretariāta nozīmi un uzdevumus. (2) Padomes Ģenerālsekretariāts ievērojami tuvinās mērķim, izmantojot iekšējo racionalizāciju un pārcelšanu citā amatā. (3) Padomes Ģenerālsekretariāts veic visus nepieciešamos pasākumus, galvenokārt nodrošinot apmācību, lai palīdzētu citā amatā pārceltajiem darbiniekiem pēc iespējas apmierinošāk un efektīvāk pielāgoties. (4) Tomēr to ierēdņu kvalifikācija, kam jau ir 55 gadi un kas nostrādājuši civildienestā vismaz 15 gadus, pārāk lielā mērā neatbilst to pildāmajiem pienākumiem. (5) Padomes Ģenerālsekretariātam ir vajadzīgi ierēdņi ar jaunām profesionālām prasmēm un tā štata plāna atkārtota līdzsvarošana, bet to ierēdņu skaits, kuri aiziet pensijā parastajā pensionēšanās vecumā, nebūs pietiekams, lai pieņemamā laikā varētu nodrošināt vajadzīgo kvalifikāciju, pieņemot darbā jaunus ierēdņus. (6) Tāpēc reizē ar iekšējiem administratīvajiem noteikumiem būtu jāpieņem īpaši pasākumi attiecībā uz dienesta attiecību pārtraukšanu, lai varētu efektīvi uzraudzīt šīs Regulas īstenošanu. (7) Šie pasākumi jāpiemēro, cik vien iespējams atbilstoši šīs regulas noteikumiem, pienācīgi ņemot vērā ģeogrāfisko līdzsvaru. (8) Šos pasākumus finansē, ievērojot budžeta neitralitāti. Tādēļ budžeta lēmējinstitūcijai jāizveido uzraudzības mehānisms, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Civildienesta interesēs un tādēļ, lai ņemtu vērā to vajadzību atjaunot kvalifikāciju, kas rodas procesā, kad resursus koncentrē prioritārām darbībām, ar šo pilnvaro Padomes Ģenerālsekretariātu līdz 2004. gada 31. decembrim pieņemt pasākumus par to, kā Civildienesta noteikumu 47. panta nozīmē un ar šajā regulā precizētajiem nosacījumiem pārtrauc dienesta attiecības ar ierēdņiem, kam jau ir 55 gadi un kas civildienestā nostrādājuši vismaz 15 gadus, izņemot A 1 un A 2 kategorijas ierēdņus. 2. pants Kopējais ierēdņu skaits, uz kuriem attiecas 1. pantā minētie pasākumi, ir 94 (12 A, 22 LA, 8 B, 44 C un 8 D kategorijas ierēdņi). Budžeta neitralitāti uzrauga gada budžeta procedūrā. Tādēļ iestāde, kas kompetenta iecelt amatā, ņemot vērā saistību starp to ierēdņu skaitu, ar kuriem pārtrauktas dienesta attiecības, un darbā pieņemto ierēdņu skaitu, savlaicīgi ziņo budžeta lēmējinstitūcijai, apliecinot to, ka budžeta neitralitātes nosacījums ir ievērots. 3. pants Nepārsniedzot 2. pantā noteiktos ierobežojumus un pienācīgi ņemot vērā civildienesta intereses, Padomes Ģenerālsekretariāts, apspriedies ar apvienoto komiteju, no to ierēdņu vidus, kas iesnieguši iesniegumu par 1. pantā noteikto dienesta attiecību pārtraukšanu, izraugās tos, kuriem tā vēlas piemērot šo pasākumu. Ģenerālsekretariāts apsver, kuri ierēdņi, ko skāruši reorganizācijas pasākumi un pasākumi, ar kuriem resursus pielāgo darbībām, jo īpaši attiecībā uz pārcelšanu citā amatā, vispirms uzskatāmi par pārāk lielā mērā neatbilstošiem to pildāmajiem pienākumiem. Tas ņem vērā to, cik lielā mērā ierēdņiem vajadzīga apmācība, lai viņi varētu izpildīt savus uzdevumus, kā arī ierēdņu vecumu, spējas, veikumu, uzvedību darbā, ģimenes apstākļus un darba stāžu. 4. pants 1. Bijušajiem ierēdņiem, ar kuriem pārtrauktas dienesta attiecības saskaņā ar 1. pantu, ir tiesības saņemt mēneša pabalstu, kuru, kā norādīts šīs regulas pielikuma tabulā, nosaka procentuāli no pēdējās pamatalgas, un kuru ierēdnis saņēmis atbilstoši vecumam un darba stāžam, pārtraucot dienesta attiecības. Pēdējā pamatalga ir alga, kas atbilst attiecīgā ierēdņa kategorijai un līmenim laikā, kad ar to pārtrauktas darba attiecības, un ko nosaka, ņemot vērā Civildienesta noteikumu 66. panta tabulu, kāda tā ir spēkā mēneša pirmajā dienā, kurā maksā pabalstu. 2. Šie bijušie ierēdņi, ja viņi to pieprasa, jebkurā laikā var saņemt izdienas pensiju ar noteikumiem, kas paredzēti Civildienesta noteikumos. Tiesības uz pabalstu tad izbeidzas. Tās jebkurā gadījumā izbeidzas ne vēlāk kā tā mēneša pēdējā dienā, kurā attiecīgais bijušais ierēdnis sasniedz 65 gadu vecumu vai tiklīdz tas pirms šā vecuma ir tiesīgs saņemt maksimālo izdienas pensiju 70 % apmērā (Civildienesta noteikumu 77. pants). Tad bijušais ierēdnis automātiski saņem izdienas pensiju sākot ar tā kalendārā mēneša pirmo dienu, kas seko mēnesim, kad pabalstu izmaksāja pēdējo reizi. 3. Pabalstu, kas noteikts 1. punktā, koriģē ar korekcijas koeficientu, kurš saskaņā ar Civildienesta noteikumu 82. panta 1. punkta otro daļu noteikts attiecībā uz valsti, kas atrodas Kopienā, un kur atrodas saņēmēja dzīvesvieta, ko viņš pierāda. Saņēmēji katru gadu sniedz pierādījumu par savu dzīvesvietu. Ja saņēmējs dzīvo valstī, kas atrodas ārpus Kopienas, piemērojamais korekcijas koeficients ir 100. Pabalstu izsaka eiro. To maksā saņēmēja pastāvīgās dzīvesvietas valsts valūtā. Tomēr, ja saskaņā ar otro daļu to koriģē ar korekcijas koeficientu 100, to izmaksā eiro. Pabalstu, ko izmaksā valūtā, kas nav eiro, aprēķina pēc valūtas maiņas kursa, kas norādīts Civildienesta noteikumu 63. panta otrajā daļā. 4. Ja kopējie bruto ienākumi, ko bijušais ierēdnis saņem savā jaunajā amatā, pieskaitot 1. punktā paredzēto pabalstu, pārsniedz to attiecīgā ierēdņa vai pagaidu darbinieka pēdējo reizi saņemto kopējo bruto atalgojumu, kas noteikts, pamatojoties uz algu likmi, kura ir spēkā tā mēneša pirmajā dienā, no kura izmaksājams attiecīgais pabalsts, pārsnieguma summu atrēķina no šī pabalsta. Šo atalgojumu koriģē ar 3. punktā noteikto korekcijas koeficientu. Bruto ienākumi un pēdējais saņemtais kopējais bruto atalgojums, kas minēts pirmajā daļā, ir summas, no kurām atskaitītas sociālās iemaksas, bet nav atskaitīts nodoklis. Bijušais ierēdnis oficiāli apņemas iesniegt jebkādus rakstiskus pierādījumus, ko var pieprasīt, tostarp gada ienākumu deklarāciju, attiecīgi vai nu kā izziņu par algu vai pārbaudītu grāmatvedību, un ar zvērestu apliecinātu vai autentisku apliecinājumu par to, ka ierēdnis nav saņēmis nekādus citus ienākumus nevienā jaunā darbā, un ziņo iestādei par visiem citiem faktoriem, kas var ietekmēt viņa tiesības uz pabalstu, pretējā gadījumā viņš ir saucams pie disciplinārās atbildības, kā paredzēts Civildienesta noteikumu 86. pantā. 5. Saskaņā ar Civildienesta noteikumu 67. pantu un tā VII pielikuma 1., 2. un 3. pantu apgādnieka pabalstu, apgādājamā bērna pabalstu un pabalstu izglītībai izmaksā 1. punktā noteiktā pabalsta saņēmējam vai arī personai vai personām, kurām saskaņā ar tiesību aktiem vai tiesas vai kompetentās administratīvās iestādes lēmumu uzticēta aizbildnība pār bērnu vai bērniem; apgādnieka pabalstu aprēķina, ņemot vērā 1. punktā noteikto pabalstu. 6. Ja pabalsta saņēmējiem nav ienākumu nevienā algotā darbā, tiem ir tiesības saņemt pabalstus par sevi un personām, kuras ir to apgādībā, saskaņā ar veselības apdrošināšanas shēmu, kas noteikta Civildienesta noteikumu 72. pantā, ja vien tie veic attiecīgas iemaksas, kuras aprēķina, pamatojoties uz 1. punktā paredzēto pabalstu. 7. Laikā, kad bijušajiem ierēdņiem ir tiesības saņemt pabalstu, bet ne ilgāk par 65 mēnešiem, tiem saglabājas tiesības turpmāk saņemt izdienas pensiju, kuras pamatā ir to kategorijai un līmenim atbilstoša alga, ja vien minētajā laikā ir veikta Civildienesta noteikumos paredzētā iemaksa, ņemot vērā minēto algu, un ja kopējā pensija nepārsniedz galējo robežu, kas norādīta Civildienesta noteikumu 77. panta otrajā daļā. Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 5. panta nozīmē šo laiku uzskata par darba stāžu. 8. Ievērojot Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 1. panta 1. punktu un 22. pantu, laulātajam, kas pārdzīvojis bijušo ierēdni, kurš miris 1. punktā noteiktā pabalsta saņemšanas laika posmā, ar noteikumu, ka laulības noslēgtas vismaz vienu gadu pirms tam, kad ar bijušo ierēdni vai pagaidu darbinieku iestāde ir pārtraukusi dienesta attiecības, ir tiesības saņemt apgādnieka zaudējuma pensiju, kas vienāda ar 60 % no izdienas pensijas, ko, nepiemērojot nevienu samazinājumu saskaņā ar Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 9. pantu, būtu bijis jāmaksā bijušajam ierēdnim, ja viņam uz to būtu tiesības nāves brīdī. Apgādnieka zaudējuma pensija, kas minēta iepriekšējā daļā, nav mazāka par summām, kas norādītas Civildienesta noteikumu 79. panta otrajā daļā. Tomēr pensijas summa nekādā ziņā nedrīkst pārsniegt izdienas pensijas apjomu, ko bijušais ierēdnis būtu bijis tiesīgs saņemt, ja būtu palicis dzīvs, un ja viņam, beidzoties tiesībām uz iepriekš minēto pabalstu, būtu piešķirta izdienas pensija. Pirmajā daļā minēto minimālo laulības ilguma nosacījumu neņem vērā, ja laulībā, ko bijušais ierēdnis noslēdzis pirms dienesta attiecību pārtraukšanas, dzimis viens vai vairāki bērni, ar noteikumu, ka pārdzīvojušais laulātais uztur vai ir uzturējis šos bērnus. Laulības ilgumu neņem vērā arī tad, ja bijušā ierēdņa nāve iestājusies tādu apstākļu dēļ, kādi minēti Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 17. panta otrās daļas beigās. 9. Gadījumā, ja mirst bijušais ierēdnis, kas saņem 1. punktā minēto pabalstu, bērniem, kas ir tā apgādībā saskaņā ar Civildienesta noteikumu VII pielikuma 2. pantu, ir tiesības uz bāreņa pensiju ar nosacījumiem, kas paredzēti Civildienesta noteikumu 80. panta pirmajā, otrajā un trešajā daļā un Civildienesta noteikumu VIII pielikuma 21. pantā. 5. pants Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2002. gada 30. septembrī Padomes vārdā — priekšsēdētājs P. S. Møller [1] Atzinums sniegts 2002. gada 24. septembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts). [2] Atzinums sniegts 2002. gada 15. maijā. [3] OV C 236, 1.10.2002., 4. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS PABALSTA PROCENTUĀLAIS APJOMS Pabalsta procentuālo apjomu, kas minēts šīs regulas 4. panta 1. punktā, nosaka, ņemot vērā ierēdņu vecumu un darba stāžu laikā, kad ar tiem pārtrauktas dienesta attiecības, kā parādīts šajā tabulā: Pabalsta apjoms atkarībā no vecuma un darba stāža VecumsDarba stāžs | | No 55 līdz 56 gadiem | No 57 līdz 58 | No 59 līdz 60 gadiem | No 61 līdz 62 gadiem | 63 gadi un vairāk | No 15 līdz 19 gadiem | 60,0 % | 60,0 % | 60,0 % | 62,0 % | 64,0 % | No 20 līdz 24 gadiem | 60,0 % | 60,0 % | 62,0 % | 64,0 % | 66,0 % | No 25 līdz 29 gadiem | 62,0 % | 64,0 % | 66,0 % | 68,0 % | 70,0 % | 30 gadi un vairāk | 64,0 % | 66,0 % | 68,0 % | 70,0 % | 70,0 % | Vecumu un darba stāžu ņem vērā saistībā ar attiecīgā ierēdņa faktisko darba attiecību pārtraukšanas datumu. Piemērojot šos nosacījumus ierēdņu mērķgrupai ar koriģēšanas, maksimālais vidējais pabalsts ir 62,5 %. --------------------------------------------------