Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0881

    Padomes Regula (EK) Nr. 881/2002 (2002. gada 27. maijs), ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu

    OV L 139, 29.5.2002, p. 9–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/05/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/881/oj

    32002R0881



    Oficiālais Vēstnesis L 139 , 29/05/2002 Lpp. 0009 - 0022


    Padomes Regula (EK) Nr. 881/2002

    (2002. gada 27. maijs),

    ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 60., 301. un 308. pantu,

    ņemot vērā Kopējo nostāju 2002/402/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida biedriem un Taliban, kā arī citām personām, grupām, uzņēmumiem un organizācijām, kas ar tiem saistītas, un ar kuru atceļ Kopējo nostāju 96/746/KĀDP, 1999/727/KĀDP, 2001/154/KĀDP un 2001/771/KĀDP [1],

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [2],

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [3],

    tā kā:

    (1) Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības Padome 2002. gada 16. janvārī pieņēma Rezolūciju 1390(2002), ar kuru noteica, ka Taliban nav reaģējuši uz ANO prasībām, kas noteiktas vairākās iepriekšējās rezolūcijās, un izteica nosodījumu par to, ka Taliban ļauj izmantot Afganistānu kā bāzi teroristu sagatavošanai un darbībām, kā arī izteica nosodījumu organizācijas Al-Qaida tīklam un citiem ar to saistītiem teroristu grupējumiem par viņu veiktajiem terora aktiem un īpašuma iznīcināšanu.

    (2) Drošības Padome nolēma, inter alia, ka ir jāatceļ lidojumu aizliegums un zināmi eksporta ierobežojumi, kas noteikti Afganistānai papildus Drošības Padomes Rezolūcijai 1267(1999) un 1333(2000), un ir jākoriģē līdzekļu iesaldēšanas piemērošanas joma un aizliegums saņemt līdzekļus, ko noteica papildus minētajām rezolūcijām. Tā arī nolēma, ka jānosaka aizliegums sniegt Taliban un organizācijai Al-Qaida ar militārām darbībām saistītus konkrētus pakalpojumus. Saskaņā ar Rezolūcijas 1390(2002) 3. punktu Drošības Padome pārskata šos pasākumus 12 mēnešus pēc rezolūcijas pieņemšanas un šā termiņa beigās atļauj turpināt piemērot šos pasākumus vai arī nolemj tos uzlabot.

    (3) Šajā sakarā Drošības Padome atsauca pienākumu pilnībā piemērot tās Rezolūciju 1373(2001) attiecībā uz jebkuru Taliban un Al-Qaida biedru, kā arī attiecībā uz personām, kas ar tiem saistītas un ir piedalījušās terora aktu finansēšanā, plānošanā, atbalstīšanā, sagatavošanā vai veikšanā.

    (4) Uz šiem pasākumiem attiecas Līgums, tādēļ — īpaši, lai novērstu konkurences traucējumus, — ir nepieciešami Kopienas tiesību akti, lai īstenotu attiecīgos Drošības padomes lēmumus, ciktāl tie attiecas uz Kopienas teritoriju. Šajā regulā saskaņā ar Līgumā izklāstītajiem nosacījumiem par Kopienas teritoriju uzskata to dalībvalstu teritorijas, uz kurām attiecas Līgums.

    (5) Lai radītu iespējami lielāku juridisko noteiktību Kopienā, ir jādara publiski zināmi to fizisko un juridisko personu vārdi un ar to saistītā informācija, grupu vai organizāciju nosaukumi, kuru līdzekļi, pēc ANO iestāžu norādījuma, jāatstāj iesaldēti, un Kopienā ir jāizveido procedūra šo sarakstu grozīšanai.

    (6) Dalībvalstu kompetentās iestādes vajadzības gadījumā jāpilnvaro nodrošināt šīs regulas noteikumu ievērošanu.

    (7) ANO Drošības Padomes Rezolūcija 1267(1999) nosaka, ka attiecīgā ANO Sankciju komiteja, pamatojot ar humānām vajadzībām, var piešķirt izņēmumus līdzekļu iesaldēšanai. Tādēļ jāparedz, ka šādus izņēmumus var piemērot visā Kopienā.

    (8) Lietderības labad Komisijai jāpiešķir pilnvaras grozīt šīs regulas pielikumus, pamatojoties attiecīgi uz ANO Drošības Padomes, attiecīgās ANO Sankciju komitejas un dalībvalstu atbilstīgu paziņojumu vai informāciju.

    (9) Komisijai un dalībvalstīm jāinformē citai cita par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar šo regulu, un jāsniedz cita to rīcībā esoša atbilstīga informācija saistībā ar šo regulu, kā arī jāsadarbojas ar attiecīgo ANO Sankciju komiteju, jo īpaši sniedzot tai informāciju.

    (10) Dalībvalstīm jāpieņem normas par sankcijām, kas jāpiemēro par šīs regulas noteikumu pārkāpumiem, un jānodrošina, ka tās tiek īstenotas. Šīm sankcijām jābūt efektīvām, samērīgām un preventīvām.

    (11) Ņemot vērā, ka līdzekļu iesaldēšana ir jākoriģē, ir nepieciešams nodrošināt to, lai sankcijas par šīs regulas noteikumu pārkāpšanu var piemērot no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

    (12) Ņemot vērā pasākumus, kas noteikti saskaņā ar Rezolūciju 1390(2002), ir nepieciešams koriģēt pasākumus, kas noteikti Kopienā, atceļot Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001 [4] un pieņemot jaunu regulu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Šajā regulā izmanto šādas definīcijas:

    1. "līdzekļi" ir jebkādi finanšu aktīvi un saimnieciski labumi, tostarp skaidra nauda, čeki, prasījumi skaidrā naudā, vekseļi, maksājuma uzdevumi un citi maksāšanas līdzekļi; noguldījumi finanšu iestādēs vai citās iestādēs, kontu atlikumi, parādi un saistību dokumenti; publiski vai privāti tirgojami vērtspapīri un parāda instrumenti, tostarp akcijas un kapitāla daļas, vērtspapīru sertifikāti, obligācijas, parādzīmes, garantijas vērtspapīri, ķīlu zīmes, derivatīvu līgumi; procenti, dividendes vai citi ienākumi, vai no aktīviem uzkrātā vai radītā vērtība; kredīti, tiesības uz kompensāciju, garantijas, saistību izpildes garantijas vai citas finanšu saistības; akreditīvi, konosamenti, pavadzīmes; dokumenti, kas apliecina dalību fondos vai finanšu līdzekļu piederību, kā arī jebkuri citi eksporta finansēšanas instrumenti;

    2. "saimnieciskie resursi" ir jebkāda veida — materiāli vai nemateriāli, kustami vai nekustami — aktīvi, kas nav līdzekļi, bet kurus var izmantot, lai iegūtu līdzekļus, preces vai pakalpojumus;

    3. "līdzekļu iesaldēšana" ir liegums jebkurai līdzekļu kustībai, pārvedumiem, grozījumiem, izmantošanai vai tādām darbībām ar līdzekļiem, kuru rezultātā jebkādā veidā mainītos to apjoms, summa, atrašanās vieta, īpašnieks, valdītājs, raksturs, galamērķis vai rastos citas pārmaiņas, tādējādi sekmējot līdzekļu izmantošanu, tostarp vērtspapīru portfeļa pārvaldību;

    4. "saimniecisko resursu iesaldēšana" ir liegums to izmantošanai, lai iegūtu līdzekļus, preces vai pakalpojumus jebkādā veidā — ne tikai tos pārdodot, iznomājot vai ieķīlājot, bet arī citādi.

    2. pants

    1. Iesaldē visus līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas pieder Sankciju komitejas norādītajai un I pielikumā minētajai fiziskai vai juridiskai personai, grupai vai uzņēmumam.

    2. Līdzekļus nepadara tieši vai netieši pieejamus fiziskai vai juridiskai personai, grupai vai organizācijai, ko norādījusi Sankciju komiteja un kas minēta I pielikuma sarakstā, nedz arī pieejamus iepriekš minēto labumam.

    3. Saimnieciskos resursus nedara tieši vai netieši pieejamus fiziskai vai juridiskai personai, grupai vai organizācijai, ko norādījusi Sankciju komiteja un kas minēta I pielikuma sarakstā, nedz arī pieejamus iepriekš minēto labumam, jo tādējādi tiktu radīta iespēja šai personai, grupai vai organizācijai iegūt līdzekļus, preces vai pakalpojumus.

    3. pants

    Neskarot dalībvalstu pilnvaras to valsts varas īstenošanā, ir aizliegts tieši vai netieši piešķirt, pārdot, piegādāt vai nodot jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, grupai vai organizācijai, ko norādījusi Sankciju komiteja un kas minēta I pielikuma sarakstā, tehniskas konsultācijas, palīdzību vai apmācības, kas saistītas ar militārām darbībām, jo īpaši apmācības un palīdzību, kas skar visa veida ieroču un ar tiem saistītu materiālu ražošanu, apkopi un izmantošanu.

    4. pants

    1. Aizliegta apzināta un tīša līdzdalība darbībās, kuru mērķis vai iznākums ir tieši vai netieši apiet 2. pantu vai veicināt darījumus, kas minēti 3. pantā.

    2. Visu informāciju par to, ka tiek apieti vai ir bijuši apieti šīs regulas noteikumi, dara zināmu dalībvalstu kompetentajām iestādēm un — tieši vai ar šo kompetento iestāžu starpniecību — Komisijai.

    5. pants

    1. Neskarot spēkā esošos noteikumus, kas attiecas uz ziņošanu, konfidencialitāti un profesionālajiem noslēpumiem, kā arī Līguma 284. panta noteikumus, fiziskas un juridiskas personas, organizācijas un iestādes:

    a) nekavējoties sniedz II pielikumā minētajām kompetentajām iestādēm dalībvalstīs, kuras ir to mītnes zeme vai kurās tās atrodas, un Komisijai — tieši vai ar šo kompetento iestāžu starpniecību — jebkādu informāciju, kas veicinātu šīs regulas ievērošanu, piemēram, par rēķiniem un summām, kas iesaldētas saskaņā ar 2. pantu.

    Jo īpaši jāsniedz informācija, kas sešu mēnešu laikā pirms šīs regulas stāšanās spēkā bija pieejama par līdzekļiem, finanšu aktīviem vai saimnieciskajiem līdzekļiem, kuri pieder vai kurus kontrolē personas, ko norādījusi Sankciju komiteja un kas minētas I pielikumā;

    b) sadarbojas ar II pielikumā minētajām kompetentajām iestādēm, pārbaudot jebkādu šādu informāciju.

    2. Jebkādu informāciju, ko sniedz vai saņem saskaņā ar šo pantu, izmanto tikai tādam nolūkam, kādam tā tika sniegta vai saņemta.

    3. Jebkādu papildu informāciju, ko Komisija saņēmusi tieši, dara pieejamu attiecīgo dalībvalstu kompetentajām iestādēm.

    6. pants

    Līdzekļu, citu finanšu aktīvu un saimniecisko resursu iesaldēšana, kas veikta labā ticībā, ka šāda darbība ir saskaņā ar šo regulu, nerada nekāda veida atbildību fiziskai vai juridiskai personai, grupai vai organizācijai, kas veic šo darbību, nedz arī tās vadītājiem vai darbiniekiem, ja vien nepierāda, ka šāda iesaldēšana veikta nolaidības dēļ.

    7. pants

    1. Komisija ir pilnvarota:

    - grozīt vai papildināt I pielikumu, pamatojoties uz to, ko noteikusi Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome vai Sankciju komiteja, un

    - grozīt II pielikumu, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju.

    2. Neskarot dalībvalstu tiesības un pienākumus, kas paredzēti Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtos, Komisija, lai efektīvi ieviestu šo regulu, uztur visus vajadzīgos sakarus ar Sankciju komiteju.

    8. pants

    Komisija un dalībvalstis nekavējoties informē cita citu par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar šo regulu, un sniedz cita citai visu to rīcībā esošo attiecīgo informāciju, kas saistīta ar šo regulu, jo īpaši informāciju, kas saņemta saskaņā ar 5. pantu, un informāciju par pārkāpumiem un izpildes problēmām, un valstu tiesu pieņemtajiem spriedumiem.

    9. pants

    Šo regulu piemēro neatkarīgi no jebkāda pirms šīs regulas stāšanās spēkā parakstīta starptautiska nolīguma vai noslēgta līguma, vai piešķirtas licences, vai atļaujas jebkādām piešķirtām tiesībām vai uzliktiem pienākumiem.

    10. pants

    1. Katra dalībvalsts nosaka sankcijas, ko piemērot gadījumos, kad pārkāpti šīs regulas noteikumi. Šīs sankcijas ir efektīvas, samērīgas un preventīvas.

    2. Kamēr attiecīgā gadījumā šim nolūkam nav pieņemti tiesību akti, ja pārkāpti šīs regulas noteikumi, jāpiemēro sankcijas, ko dalībvalstis noteikušas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 467/2001 13. pantu.

    3. Katra dalībvalsts ir atbildīga par tiesas procesu uzsākšanu pret jebkuru to jurisdikcijā esošu fizisku vai juridisku personu, grupu vai organizāciju gadījumos, kad šāda persona, grupa vai uzņēmums ir pārkāpis kādu no šajā regulā noteiktajiem aizliegumiem.

    11. pants

    Šo regulu piemēro:

    - Kopienas teritorijā, tostarp tās gaisa telpā,

    - dalībvalstu jurisdikcijā esošās lidmašīnās un uz to jurisdikcijā esošiem kuģiem,

    - dalībvalstu pilsoņiem, lai gan tie atrodas ārpus dalībvalstu teritorijām,

    - attiecībā uz jebkuru juridisku personu, grupu vai organizāciju, kas reģistrēta vai izveidota saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem,

    - attiecībā uz jebkuru juridisku personu, grupu vai organizāciju, kas Kopienā veic uzņēmējdarbību.

    12. pants

    Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 467/2001.

    13. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2002. gada 27. maijā

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    M. Arias Cañete

    [1] OV L 139, 29.5.2002., 4. lpp.

    [2] Priekšlikums iesniegts 2002. gada 6. martā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

    [3] Atzinums sniegts 2002. gada 11. aprīlī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

    [4] OV L 67, 9.3.2001., 1. lpp.

    --------------------------------------------------

    I PIELIKUMS

    Personu, grupu un organizāciju saraksts, kas minēts 2. pantā

    Juridiskās personas, grupas un organizācijas

    Aaran Money Wire Service, Inc., 1806, Riverside Avenue, Second Floor, Minneapolis, Minnesota, USA

    Abu Sayyaf Group (arī Al Harakat Al Islamiyya)

    Afghan Support Committee (ASC), arī Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia un Ahya Ul Turas; biroju atrašanās vietas: Galvenā mītne — G. T. Road (iespējams Grand Trunk Road), netālu no Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan; Cheprahar Hadda, Mia Omar Sabaqah School, Jalabad, Afghanistan

    Al Baraka Exchange L. L. C., PO Box 3313, Deira, Dubai, UAE; PO Box 20066, Dubai, UAE

    Al Qaida/Islamic Army (arī "The Base", Al Qaeda, Islamic Salvation Foundation, The Group for the Preservation of the Holy Sites, The Islamic Army for the Liberation of Holy Places, The World Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders, Usama Bin Laden Network, Usama Bin Laden Organisation)

    Al Rashid Trust (arī Al-Rasheed Trust):

    - Kitas Ghar, Nazimabad 4, Dahgel-Iftah, Karachi, Pakistan,

    - Jamia Maajid, Sulalman Park, Melgium Pura, Lahore, Pakistan,

    - Birojs Dha'rbi M'unin, Opposite Khyber Bank, Abbottabad Road, Mansehra, Pakistan,

    - Birojs Dhar'bi M'unin ZR Brothers, Katcherry Road, Chowk Yadgaar, Peshawar, Pakistan,

    - Birojs Dha'rbi-M'unin, Rm No 3 Moti Plaza, near Liaquat Bagh, Muree Road, Rawalpindi, Pakistan,

    - Birojs Dha'rbi-M'unin, Top floor, Dr Dawa Khan Dental Clinic Surgeon, Main Baxae, Mingora, Swat, Pakistan,

    - darbība Afganistānā: Herat, Jalalabad, Kabul, Kandahar, Mazar Sherif,

    - darbība arī Kosovā, Čečenijā

    Al Taqwa Trade, Property and Industry Company Limited (agrāk Al Taqwa Trade, Property and Industry) (agrāk Al Taqwa Trade, Property and Industry Establishment) (agrāk Himmat Establishment), c/o Asat Trust Reg., Altenbach 8, FL-9490 Vaduz, Liechtenstein

    Al-Barakaat Bank, Mogadishu, Somalia

    Al-Barakaat Wiring Service, 2940, Pillsbury Avenue, Suite 4, Minneapolis, Minnesota 55408, USA

    Al-Barakaat, Mogadishu, Somalia; Dubai, UAE

    Al-Barakat Bank of Somalia (BSS) (arī Barakat Bank of Somalia), Mogadishu, Somalia; Bossasso, Somalia

    Al-Barakat Finance Group, Dubai, UAE; Mogadishu, Somalia

    Al-Barakat Financial Holding Co., Dubai, UAE; Mogadishu, Somalia

    Al-Barakat Global Telecommunications (arī Barakaat Globetelcompany), PO Box 3313, Dubai, UAE; Mogadishu, Somalia; Hargeysa, Somalia

    Al-Barakat Group of Companies Somalia Limited (arī Al-Barakat Financial Company), PO Box 3313, Dubai, UAE; Mogadishu, Somalia

    Al-Barakat International (arī Baraco Co.), PO Box 2923, Dubai, UAE

    Al-Barakat Investments, PO Box 3313, Deira, Dubai, UAE

    Al-Hamati Sweets Bakeries, Al-Mukallah, Hadhramawt Governorate, Yemen

    Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI)

    Al-Jihad/Egyptian Islamic Jihad (arī Egyptian Al-Jihad, Egyptian Islamic Jihad, Jihad Group, New Jihad)

    Al-Nur Honey Press Shops (arī Al-Nur Honey Center), Sanaa, Yemen

    Al-Shifa Honey Press For Industry And Commerce, PO Box 8089, Al-Hasabah, Sanaa, Yemen; pie svētnīcas netālu no benzīna uzpildes stacijas, Jamal Street, Taiz, Yemen; Al-Arudh Square, Khur Maksar, Aden, Yemen; Al-Nasr Street, Doha, Qatar

    Armed Islamic Group (GIA) (arī Al Jamm'ah Al Islamiah Al-Musallah, GIA, Groupement Islamique Armé)

    Asat Trust Reg., Altenbach 8, FL-9490 Vaduz, Liechtenstein

    Asbat al-Ansar

    Bank Al Taqwa Limited (arī Al Taqwa Bank) (arī Bank Al Taqwa), PO Box N-4877, Nassau, Bahamas; c/o Arthur D. Hanna & Company, 10, Deveaux Street, Nassau, Bahamas

    Baraka Trading Company, PO Box 3313, Dubai, UAE

    Barakaat Boston, 266, Neponset Avenue, Apt. 43, Dorchester, Massachussets 02122-3224, USA

    Barakaat Construction Company, PO Box 3313, Dubai, UAE

    Barakaat Group of Companies, PO Box 3313, Dubai, UAE; Mogadishu, Somalia

    Barakaat International Foundation, Box 4036, Spanga, Stockholm, Sweden; Rinkebytorget 1, 04, Spanga, Sweden

    Barakaat International, Hallbybacken 15, 70 Spanga, Sweden

    Barakaat International, Inc., 1929, South 5th Street, Suite 205, Minneapolis, Minnesota, USA

    Barakaat North America, Inc., 925, Washington Street, Dorchester, Massachussets, USA; 2019, Bank Street, Ottawa, Ontario, Canada

    Barakaat Red Sea Telecommunications, Bossaso, Somalia; Nakhiil, Somalia; Huruuse, Somalia; Raxmo, Somalia; Ticis, Somalia; Kowthar, Somalia; Noobir, Somalia; Bubaarag, Somalia; Gufure, Somalia; Xuuxuule, Somalia; Ala Aamin, Somalia; Guureeye, Somalia; Najax, Somalia; Carafaat, Somalia

    Barakaat Telecommunications Co. Somalia, Ltd, PO Box 3313, Dubai, UAE

    Barakaat Wire Transfer Company, 4419, South Brandon Street, Seattle, Washington, USA

    Barakat Banks and Remittances, Mogadishu, Somalia; Dubai, UAE

    Barakat Computer Consulting (BCC), Mogadishu, Somalia

    Barakat Consulting Group (BCG), Mogadishu, Somalia

    Barakat Enterprise, 1762, Huy Road, Columbus, Ohio, USA

    Barakat Global Telephone Company, Mogadishu, Somalia; Dubai, UAE

    Barakat International Companies (BICO), Mogadishu, Somalia; Dubai, UAE

    Barakat Post Express (BPE), Mogadishu, Somalia

    Barakat Refreshment Company, Mogadishu, Somalia; Dubai, UAE

    Barakat Telecommunications Company Limited (arī BTELCO), Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somalia; Kievitlaan 16, ′t Veld, Noord-Holland, Netherlands

    Barako Trading Company, L. L. C., PO Box 3313, Dubai, UAE

    De Afghanistan Momtaz Bank

    Global Service International, 1929, 5th Street, Suite 204, Minneapolis, Minnesota, USA

    Harakat Ul-Mujahidin/HUM (arī Al-Faran, Al-Hadid, Al-Hadith, Harakat Ul-Ansar, HUA, Harakat Ul-Mujahideen)

    Heyatul Ulya, Mogadishu, Somalia

    Islamic Army of Aden

    Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (arī IMU)

    Jaish-I-Momhammed (arī Army of Mohammed), Pakistan

    Jamyah Taawun Al-Islamia (arī Society of Islamic Cooperation; arī Jamiyat Al Taawun Al Islamiyya; arī JIT), Qandahar City, Afghanistan

    Libyan Islamic Fighting Group

    Mamoun Darkazanli Import-Export Company (arī Darkazanli Company, Darkazanli Export-Import Sonderposten), Uhlenhorsterweg 34 11, Hamburg, Germany

    Nada Management Organisation S. A. (agrāk Al Taqwa Management Organisation S. A.), Viale Stefano Franscini 22, CH-6900 Lugano (TI), Switzerland

    Parka Trading Company, PO Box 3313, Deira, Dubai, UAE

    RABITA TRUST, Room 9A, Second Floor, Wahdat Road, Education Town, Lahore, Pakistan; Wares Colony, Lahore, Pakistan

    Red Sea Barakat Company Limited, Mogadishu, Somalia; Dubai, UAE

    Revival of Islamic Heritage Society (RIHS), arī Jamiat Ihia Al-Turath Al-Islamiya, Revival of Islamic Society Heritage on the African Continent, Jamia Ihya Ul Turath; biroju atrašanās vietas: Pakistāna un Afganistāna. NB: norādīti tiks vienīgi šīs grupas Pakistānas un Afganistānas biroji

    Salafist Group for Call and Combat (GSPC) (arī Le Groupe Salafiste pour la Prédiction et le Combat)

    Somali International Relief Organization, 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota, USA

    Somali Internets Company, Mogadishu, Somalia

    Somali Network AB, Hallybybacken 15, 70 Spanga, Sweden

    Wafa Humanitarian Organisation (arī Al Wafa, Al Wafa Organisation, Wafa Al-Igatha Al-Islamia) Jordan house No 125, Street 54, Phase II. Hayatabad, Peshawar, Pakistan; biroji Saūda Arābijā, Kuveitā un Apvienotajos Arābu Emirātos

    Youssef M. Nada & Co. Gesellschaft m.b. H., Kaertner Ring 2/2/5/22, A-1010 Vienna, Austria

    Youssef M. Nada, Via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Switzerland

    Fiziskās personas

    (iekavās norādītie amati ir tādi, kādi tie bija bijušajā Taliban režīmā Afganistānā)

    Aazem, Abdul Haiy Maulavi (pirmais sekretārs Taliban"ģenerālkonsulātā" Kvetā)

    Abd al-Hadi al-Iraqi (arī Abu Abdallah, Abdal Al-Hadi Al-Iraqi)

    Abdul Rahman Yasin (arī Taha, Abdul Rahman S.; arī Taher, Abdul Rahman S.; arī YASIN, Abdul Rahman Said; arī YASIN, Aboud); dzimis 1960. gada 10. aprīlī Blūmingtonā, Indianā, ASV; SSN 156–92–9858 (USA); pase Nr. 27082171 (ASV) (izdota 1992. gada 21. jūnijā Ammānā, Jordānijā) vai pase Nr. M0887925 (Irāka); ASV pilsonis

    Abdullah Ahmed Abdullah (arī Abu Mariam; arī Al-Masri, Abu Mohamed; arī Saleh), Afghanistan; dzimis 1963. gadā Ēģiptē; Ēģiptes pilsonis

    Abdullkadir, Hussein Mahamud, Florence, Italy

    Abu Hafs the Mauritanian (arī Mahfouz Ould al-Walid, Khalid Al-Shanqiti, Mafouz Walad Al-Walid, Mahamedou Ouid Slahi); dzimis 1975. gada 1. janvārī

    Abu Zubaydah (arī Abu Zubaida, Abd Al-Hadi Al Wahab, Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, Zayn Al-Abidin Muhammad Husain, Tariq); dzimis 1971. gada 12. martā Rijādā, Saūda Arābijā

    Aden, Adirisak, Skaftingebacken 8, 16367 Spanga, Sweden, dzimšanas datums: 1968. gada 1. jūnijs

    Abdul Rahman Agha (Kara tiesas priekšsēdētājs)

    Agha, Haji Abdul Manan (arī Saiyid; Abd Al-Manam), Pakistan

    Agha, Saed M. Azim, Maulavi (Pasu un vīzu departaments)

    Agha, Sayyed Ghiassouddine, Maulavi (Hādžu un reliģijas lietu ministrs)

    Ahmadi, Haji M., Mullah ("Da Afghanistan Bank" prezidents)

    Ahmadulla, Qari (drošības (izlūkošanas) ministrs)

    Ahmed Khalfan Ghailani (arī Ahmed the Tanzanian; arī Foopie; arī Fupi; arī Ahmad, Abu Bakr; arī Ahmed, A; arī Ahmed, Abubakar; arī Ahmed, Abubakar K.; arī Ahmed, Abubakar Khalfan; arī Ahmed, Abubakary K.; arī Ahmed, Ahmed Khalfan; arī Al Tanzani, Ahmad; arī Ali, Ahmed Khalfan; arī Bakr, Abu; arī Ghailani, Abubakary Khalfan Ahmed; arī Ghailani, Ahmed; arī Ghilani, Ahmad Khalafan; arī Hussein, Mahafudh Abubakar Ahmed Abdallah; arī Khabar, Abu; arī Khalfan, Ahmed; arī Mohammed, Shariff Omar); dzimis 1974. gada 14. martā vai 1974. gada 13. aprīlī, vai 1974. gada 14. aprīlī, vai 1970. gada 1. augustā Zanzibārā, Tanzānijā; Tanzānijas pilsonis

    Ahmed Mohammed Hamed Ali (arī Abdurehman, Ahmed Mohammed; arī Abu Fatima; arī Abu Islam; arī Abu Khadiijah; arī Ahmed Hamed; arī Ahmed The Egyptian; arī Ahmed, Ahmed; arī Al-Masri, Ahmad; arī Al-Surir, Abu Islam; arī Ali, Ahmed Mohammed; arī Ali, Hamed; arī Hemed, Ahmed; arī Shieb, Ahmed; arī Shuaib), Afghanistan; dzimis 1965. gadā Ēģiptē; Ēģiptes pilsonis

    Akhund, Ahmed Jan, Mullah (ūdens un elektrības ministrs)

    Akhund, Alhaj Mohammad Essa, Mullah (kalnrūpniecības un rūpniecības ministrs)

    Akhund, Attiqullah, Maulavi (lauksaimniecības ministra vietnieks)

    Akhund, Dadullah, Maulavi (celtniecības ministrs)

    Akhund, Hadji Ubaidullah, Mullah (aizsardzības ministrs)

    Akhund, Mohammad Abbas, Mullah (sabiedrības veselības ministrs)

    Akhundzada, Mohammad Sediq (mocekļu un repatriācijas ministra vietnieks)

    Al-Hamati, Muhammad (arī Al-Ahdal, Mohammad Hamdi Sadiq; arī Al-Makki, Abu Asim), Yemen

    Al-Haq, Amin (arī Amin, Muhammad; arī Ah Haq, Dr Amin; arī Ul-Haq, Dr Amin); dzimis 1960. gadā Nangarhāras provincē, Afganistānā

    Ali, Abbas Abdi, Mogadishu, Somalia

    Ali, Abdi Abdulaziz, Drabantvagen 21, 17750 Spanga, Sweden; dzimšanas datums: 1955. gada 1. janvāris

    Ali, Yusaf Ahmed, Hallbybybacken 15, 70 Spanga, Sweden, dzimšanas datums: 1974. gada 20. novembris

    Al-Jadawi, Saqar; dzimis apmēram 1965. gadā; tiek uzskatīts par Jemenas un Saūda Arābijas pilsoni; Osamas Bin Ladena palīgs

    Al-Jaziri, Abu Bakr; valstspiederība: Alžīrijas; adrese: Pešavara, Pakistāna — saistīts ar Afghan Support Committee

    Al-Kadr, Ahmad Said (arī Abu Abd Al-Rahman, Al-Kanadi); dzimis 1948. gada 1. martā Kairā, Ēģiptē; tiek uzskatīts par Ēģiptes un Kanādas pilsoni

    Allamuddin, Syed (otrais sekretārs Taliban"ģenerālkonsulātā" Pešavarā)

    Al-Libi Abd Al Mushin, arī Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr — saistīts ar Afghan Support Committee un Revival of Islamic Heritage Society

    Al-Qadi, Yasin (arī Kadi, Shaykh Yassin Abdullah; arī Kahdi, Yasin), Jeddah, Saudi Arabia

    Al-Sharif, Sa'd; dzimis ap 1969. gadu Saūda Arābijā; Osamas Bin Ladena svainis un tuvs līdzgaitnieks; tiek uzskatīts par Osamas Bin Ladena finanšu organizācijas vadītāju.

    Amin, Aminullah, Maulavi (Saripulas provinces gubernators)

    Aminzai, Shams-us-Safa (Ārlietu ministrijas preses centrs)

    Anafi, Nazirullah, Maulavi (tirdzniecības atašejs Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Anas al-Liby (arī Al-Libi, Anas; arī Al-Raghie, Nazih; arī Alraghie, Nazih Abdul Hamed; arī Al-Sabai, Anas), Afghanistan; dzimis 1964. gada 30. martā vai 1964. gada 14. maijā Tripolē, Lībijā; Lībijas pilsonis (individuālists)

    Anwari, Mohammad Tahre, Mullah (pārvaldes lietas)

    Aref, Arefullah, Mullah (finanšu ministra vietnieks)

    Asem, Esmatullah, Maulavi, Afganistānas Sarkanā krusta biedrības (ARCS) ģenerālsekretārs

    Asem, Sayed Esmatullah, Maulavi (netikumības novēršanas un tikumības veicināšanas ministra vietnieks)

    Atiqullah, Hadji Molla (valsts pasūtījuma ministra vietnieks)

    Aweys, Dahir Ubeidullahi, Via Cipriano Facchinetti 84, Rome, Italy.

    Aweys, Hassan Dahir (arī Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys) (arī Awes, Shaykh Hassan Dahir); dzimis 1935. gadā; Somālijas pilsonis

    Ayman Al-Zawahari (arī Ahmed Fuad Salim, Aiman Muhammad Rabi Al-Zawahiri); Jihad Group darbības un militārais līderis; dzimis 1951. gada 19. jūnijā Gīzā, Ēģiptē; pase Nr. 1084010 (Ēģipte); alternatīvs Nr. 19820215

    Azizirahman, Mr (trešais sekretārs Taliban vēstniecībā Abū Dabī)

    Baqi, Abdul, Maulavi (Ārlietu ministrijas konsulārais departaments)

    Baqi, Abdul, Mullah (Informācijas un kultūras ministra vietnieks)

    Baradar, Mullah (aizsardzības ministra vietnieks)

    Bari, Abdul, Maulavi (Helmandas provinces gubernators)

    Bin Marwan, Bilal; dzimis 1947. gadā

    Bin Muhammad, Ayadi Chafiq (arī Ayadi Shafiq, Ben Muhammad; arī Ayadi Chafik, Ben Muhammad; arī Aiadi, Ben Muhammad; arī Aiady, Ben Muhammad), Helene Meyer Ring 10–1415–80809, Munich, Germany; 129 Park Road, London NW8, England; 28 Chaussee De Lille, Mouscron, Belgium; Darvingasse 1/2/58–60, Vienna, Austria; Tunisia; dzimis 1963. gada 21. janvārī Sfaksā, Tunisijā

    Darkazanli, Mamoun, Uhlenhorster Weg 34, 22085 Hamburg, Germany; dzimis 1958. gada 4. augustā Alepo, Sīrijā; pase Nr. 1310636262 (Vācija)

    Daud, Mohammad (administratīvais atešejs Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Delawar, Shahabuddin, Maulavi (Augstās tiesas loceklis)

    Ehsanullah, Maulavi (drošības (izlūkošanas) ministra vietnieks)

    Elmi, Mohammad Azam, Maulavi (kalnrūpniecības un rūpniecības ministra vietnieks)

    Eshaq M. (Laghmanas provinces gubernators)

    Ezatullah, Maulavi (plānošanas ministra vietnieks)

    Fahid Mohammed Ally Msalam (arī Al-Kini, Usama; arī Ally, Fahid Mohammed; arī Msalam, Fahad Ally; arī Msalam, Fahid Mohammed Ali; arī Msalam, Mohammed Ally; arī Musalaam, Fahid Mohammed Ali; arī Salem, Fahid Muhamad Ali); dzimis 1976. gada 19. februārī Mombasā, Kenijā; Kenijas pilsonis

    Faiz, Maulavi (Ārlietu ministrijas Informācijas departaments)

    Faizan, Faiz Mohammad, Maulavi (tirdzniecības ministra vietnieks)

    Fauzi, Habibullah (pirmais sekretārs/misijas vadītāja vietnieks Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Fazul Abdullah Mohammed (arī Abdalla, Fazul; arī Adballah, Fazul; arī Aisha, Abu; arī Al Sudani, Abu Seif; arī Ali, Fadel Abdallah Mohammed; arī Fazul, Abdalla; arī Fazul, Abdallah; arī Fazul, Abdallah Mohammed; arī Fazul, Haroon; arī Fazul, Harun; arī Haroon; arī Haroun, Fadhil; arī Harun; arī Luqman, Abu; arī Mohammed, Fazul; arī Mohammed, Fazul Abdilahi; arī Mohammed, Fouad; arī Muhamad, Fadil Abdallah); dzimis 1972. gada 25. augustā vai 1974. gada 25. decembrī, vai 1974. gada 25. februārī Moroni, Komoru salās; Komoru vai Kenijas pilsonis

    Ghafoor, Abdul, Maulavi (lauksaimniecības ministra vietnieks)

    Hakimi, Gul Ahmad, Maulavi (tirdzniecības atašejs Taliban"ģenerālkonsulātā" Karači)

    Hamdullah, Maulavi (repatriācijas atašejs Taliban"ģenerālkonsulātā" Kvetā)

    Hamidi, Zabihullah (augstākās izglītības ministra vietnieks)

    Hamidullah, Mullah, "Ariana Afghan Airlines" vadītājs

    Hamsudin, Maulavi (Vardakas (Maidanas) provinces gubernators)

    Hanafi, Mohammad Nasim, Mullah (izglītības ministra vietnieks)

    Hanif, Qari Din Mohammad (plānošanas ministrs)

    Haqani, Djallalouddine, Maulavi (robežu lietu ministrs)

    Haqani, Sayeedur Rahman, Maulavi (kalnrūpniecības un rūpniecības ministra vietnieks)

    Haqqan, Sayyed, Maulavi (administratīvo lietu ministrs)

    Haqqani, Mohammad Salim, Maulavi (netikumības novēršanas un tikumības veicināšanas ministra vietnieks)

    Haqqani, Moslim, Maulavi (hādžu un reliģijas lietu ministra vietnieks)

    Haqqani, Najibullah, Maulavi (valsts pasūtījuma ministra vietnieks)

    Hassan, Hadji Mohammad, Mullah (pirmais vietnieks, Ministru padome, Kandahāras gubernators)

    Hijazi, Riad (arī Hijazi, Raed M.; arī Al-Hawen, Abu-Ahmad; arī Almaghribi, Rashid (The Moroccan); arī Al-Amriki, Abu-Ahmad (The American); arī Al-Shahid, Abu-Ahmad), Jordan; dzimis 1968. gadā Kalifornijā, ASV; SSN: 548–91–5411

    Himmat, Ali Ghaleb, Via Posero 2, CH-6911 Campione d'Italia, Switzerland; dzimšanas datums: 1938. gada 16. jūnijs; dzimšanas vieta: Damaska, Sīrija; Šveices un Tunisijas pilsonis

    Homayoon, Mohammad, Eng. (ūdens un elektrības ministra vietnieks)

    Hottak, Abdul Rahman Ahmad, Maulavi (informācijas un kultūras ministra vietnieks kultūras jautājumos)

    Hottak, M. Musa, Maulavi (plānošanas ministra vietnieks)

    Huber, Albert Friedrich Armand (arī Huber, Ahmed), Mettmenstetten, Switzerland, dzimis 1927. gadā

    Hussein, Liban, 925, Washington Street, Dorchester, Massachussets, USA; 2019, Bank Street, Ontario, Ottawa, Canada

    Ibn Al-Shaykh Al-Libi

    Islam, Muhammad (Bamiyan provinces gubernators)

    Jabbar, Abdul, Maulavi (Baghlan provinces gubernators)

    Jalal, Noor, Maulavi (iekšlietu ministra vietnieks administratīvos jautājumos)

    Jalil, Abdul, Mullah (ārlietu ministra vietnieks)

    Jama, Garad (arī Nor, Garad K.) (arī Wasrsame, Fartune Ahmed), 2100, Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, USA; 1806, Riverside Avenue, 2nd Floor, Minneapolis, Minnesota; dzimšanas datums: 1974. gada 26. jūnijs

    Jamal, Qudratullah, Maulavi (informācijas ministrs)

    Jan, Ahmad, Maulavi (Zabolas provinces gubernators)

    Janan, Mullah (Farjabas provinces gubernators),

    Jim'ale, Ahmed Nur Ali (arī Jimale, Ahmed Ali) (arī Jim'ale, Ahmad Nur Ali) (arī Jumale, Ahmed Nur) (arī Jumali, Ahmed Ali), PO Box 3312, Dubai, UAE; Mogadishu, Somalia

    Kabir, A., Maulavi (Nangarhāras provinces gubernators)

    Kabir, Abdul, Maulavi (otrais vietnieks, Ministru padome, Nangarhāras provinces gubernators, Austrumu zonas vadītājs)

    Kahie, Abdullahi Hussein, Bakara Market, Dar Salaam Buildings, Mogadishu, Somalia.

    Kakazada, Rahamatullah, Maulavi (ģenerālkonsuls Taliban"ģenerālkonsulātā" Karači)

    Khairkhwah, Khair Mohammad, Maulavi (Heratas provinces gubernators)

    Khaksar, Abdul Samad, Mullah (iekšlietu ministra vietnieks drošības jautājumos)

    Kmalzada Shamsalah, Mr (otrais sekretārs Taliban vēstniecībā Abū Dabī)

    Ladehyanoy, Mufti Rashid Ahmad (arī Ludhianvi, Mufti Rashid Ahmad; arī Ahmad, Mufti Rasheed; arī Wadehyanoy, Mufti Rashid Ahmad); Karachi, Pakistan

    Madani, Jan Mohammad, Mr (pilnvarotais lietvedis Taliban vēstniecībā Abū Dabī)

    Madani, Zia-ur-Rahman, Maulavi (Logaras provinces gubernators)

    Mahmood, Sultan Bashir-Ud-Din (arī Mahmood, Sultan Bashiruddin; arī Mehmood, Dr. Bashir Uddin; arī Mekmud, Sultan Baishiruddin), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Aghanistan; iespējams, dzimis 1937. gadā; alternatīvs dzimš. datums 1938. gads; alternatīvs dzimš. datums 1939. gads; alternatīvs dzimš. datums 1940. gads; alternatīvs dzimš. datums 1941. gads; alternatīvs dzimš. datums 1942. gads; alternatīvs dzimš. datums 1943. gads; alternatīvs dzimš. datums 1944. gads; alternatīvs dzimš. datums 1945. gads; valstspiederība: Pakistānas

    Majeed, Abdul (arī Majeed Chaudhry Abdul; arī Majid, Abdul); dzimis 1939. gada 15. aprīlī; alternatīvs dzimš. datums 1938. gadā; valstspiederība: Pakistānas)

    Makhtab Al-Khidamat/Al Kifah

    Manan, Mawlawi Abdul, Mr (tirdzniecības atašejs Taliban vēstniecībā Abū Dabī)

    Mansour, Akhtar Mohammad (civilās aviācijas un transporta ministrs)

    Mansour, Mohamed (arī Al-Mansour, dr. Mohamed), Ob. Heslibachstrasse 20, Kusnacht, Switzerland; Zurich, Switzerland; dzimis 1928. gadā, dzimšanas vieta: Ēģipte vai AAE.

    Mansour-Fattouh, Zeinab, Zurich, Switzerland

    Mansur, Abdul Latif, Maulavi (lauksaimniecības ministrs)

    Mati, Mohammadullah, Maulavi (valsts pasūtījumu ministrs)

    Matiullah, Mullah, Kabulas muita

    Mazloom, Fazel M, Mullah (armijas štāba priekšnieka vietnieks)

    Mohammad, Akhtar, Maulavi (izglītības atašejs Taliban"ģenerālkonsulātā" Pešavarā)

    Mohammad, Dost, Mullah (Ghazni provinces gubernators)

    Mohammad, Nazar, Maulavi (Kunduzas provinces gubernators)

    Mohammad, Nik, Maulavi (tirdzniecības ministra vietnieks)

    Mohammad, Qari Din (augstākās izglītības ministrs)

    Mohammadi, Shafiqullah, Maulavi (Hostas provinces gubernators)

    Momand, Qalamudin, Maulavi (hādžu lietu ministra vietnieks)

    Monib, Abdul Hakim, Maulavi (robežu lietu ministra vietnieks)

    Motaqi, Amir Khan, Mullah (izglītības ministrs)

    Motasem, Abdul Wasay Aghajan, Mullah (finanšu ministrs)

    Motmaen, Abdulhai (izglītības un kultūras departaments Kandahārā)

    Muazen, Samiullah, Maulavi (Augstās tiesas vietnieks)

    Muhammad Atif (arī Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri, Sheik Taysir Abdullah, Mohamed Atef, Abu Hafs Al Masri el Khabir, Taysir); dzimis 1956. gadā Aleksandrijā, Ēģiptē; alternatīvs dzimš. datums 1951. gadā;

    Muhammad ′′Atif(arī Abu Hafs); dzimis (iespējams) 1944. gadā Ēģiptē; tiek uzskatīts par Ēģiptes pilsoni; Usama Bin Laden vecākais leitnants

    Muhammad Salah (arī Nasr Fahmi Nasr Hasanayn)

    Muhsin Musa Matwalli Atwah (arī Abdel Rahman; arī Abdul Rahman; arī Al-Muhajir, Abdul Rahman; arī Al-Namer, Mohammed K. A.), Afghanistan; dzimis 1964. gada 19. jūnijā Ēģiptē; Ēģiptes pilsonis

    Mujahid, Abdul Hakim (Taliban vēstnieks Apvienoto Nāciju Organizācijā)

    Murad, Abdullah, Maulavi (ģenerālkonsuls Taliban"ģenerālkonsulātā" Kvetā)

    Mustafa Mohamed Fadhil (arī Al Masri, Abd Al Wakil; arī Al-Nubi, Abu; arī Ali, Hassan; arī Anis, Abu; arī Elbishy, Moustafa Ali; arī Fadil, Mustafa Muhamad; arī Fazul, Mustafa; arī Hussein; arī Jihad, Abu; arī Khalid; arī Man, Nu; arī Mohammed, Mustafa; arī Yussrr, Abu); dzimis 1976. gada 23. jūnijā Kairā, Ēģiptē; Ēģiptes vai Kenijas pilsonis; Kenijas identifikācijas Nr. 12773667; sērijas Nr. 201735161

    Mustasaed, Mullah (Zinātņu akadēmijas vadītājs)

    Mutawakil, Abdul Wakil (ārlietu ministrs)

    Muttaqi, Amir Khan (Taliban pārstāvis Apvienoto Nāciju Organizācijas vadītajās sarunās)

    Nada, Youssef (arī Nada, Youssef M.) (arī Nada, Youssef Mustafa), Via Arogno 32, 6911 Campione d'Italia, Italy; Via per Arogno 32, CH-6911 Campione d'Italia, Switzerland; Via Riasc 4, CH-6911 Campione d'Italia I, Switzerland; dzimis 1931. gada 17. maijā vai 1937. gada 17. maijā; dzimšanas vieta: Aleksandrija, Ēģipte; Tunisijas pilsonis

    Naim, Mohammad, Mullah (civilās aviācijas ministra vietnieks)

    Najibullah, Maulavi (ģenerālkonsuls Taliban"ģenerālkonsulātā" Pešavarā)

    Nomani, Hamidullah, Maulavi (augsta ranga ierēdnis Augstākās izglītības ministrijā)

    Noorani, Mufti Mohammad Aleem (pirmais sekretārs Taliban"ģenerālkonsulātā" Karači)

    Nuri, Maulavi Nurullah (Balhas provinces gubernators, Ziemeļu zonas vadītājs)

    Nuristani, Rostam, Maulavi (valsts pasūtījumu ministra vietnieks)

    Nyazi, Manan, Mullah (Kabulas provinces gubernators)

    Omar, Mohammed, Mullah, the Faithful ("Amir ul-Mumineen") līderis, Afghanistan

    Omari, Alhaj M. Ibrahim (robežu lietu ministrs)

    Paktis, Abdul Satar, Dr, (Ārlietu ministrija, protokola departaments)

    Qadeer, Abdul, General (militārais atašejs Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Qalamuddin, Maulavi (Olimpiskās komitejas vadītājs)

    Qurishi, Abdul Ghafar, Maulavi (repatriācijas atašejs Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Rabbani, Mohammad, Mullah (Valdošās padomes vadītājs, Ministru padomes vadītājs)

    Rahimi, Yar Mohammad Mullah (sakaru ministrs)

    Rahmani, Arsalan, Maulavi (augstākās izglītības ministra vietnieks)

    Rahmani, M. Hasan, Mullah (Kandaharas provinces gubernators)

    Rasul, M, Mullah (Nimrozas provinces gubernators)

    Rauf, Abdul, Mullah (centrālā korpusa komandieris)

    Razaq, Abdul, Maulavi (tirdzniecības ministrs)

    Razaq, Abdul, Mullah (iekšlietu ministrs)

    Reshad, Habibullah, Mullah (izmeklēšanas departamenta vadītājs)

    Saddiq, Alhaj Mohammad, Maulavi (tirdzniecības pārstāvis Taliban"ģenerālkonsulātā" Pešavarā)

    Sadruddin, Alhaj, Mullah (Kabulas pilsētas mērs)

    Safi, Rahmatullah, General (Taliban pārstāvis Eiropā)

    Salek, Abdulhai, Maulavi (Uruzganas provinces gubernators)

    Sanani, Maulavi, Dar-ul-Efta vadītājs,

    Saqib, Noor Mohammad (Augstākās tiesas priekšsēdētājs)

    Sayed, Alhaj Mullah Sadudin (Kabulas pilsētas mērs)

    Sayf al-Adl (arī Saif Al-′Adil); dzimis apmēram 1963. gadā Ēģiptē; tiek uzskatīts par Ēģiptes pilsoni; atbild par Osamas Bin Ladena drošību

    Sayyed, Saiduddine, Maulavi (darba un sociālo lietu ministra vietnieks)

    Shafiq, A. Wahed, Maulavi (Kabulas provinces gubernatora vietnieks)

    Shafiq, M, Mullah (Samanganas provinces gubernators)

    Shaheen, Mohammad Sohail (otrais sekretārs Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Shahidkhel, S. Ahmed, Maulavi (izglītības ministra vietnieks)

    Shams-ur-Rahman, Mullah (lauksaimniecības ministra vietnieks)

    Sharif, Mohammad (iekšlietu ministra vietnieks)

    Shaykh Sai'id (arī Mustafa Muhammad Ahmad); dzimis Ēģiptē

    Sheikh Ahmed Salim Swedan (arī Ahmed the Tall; arī Ally, Ahmed; arī Bahamad; arī Bahamad, Sheik; arī Bahamadi, Sheikh; arī Suweidan, Sheikh Ahmad Salem; arī Swedan, Sheikh; arī Swedan, Sheikh Ahmed Salem); dzimis 1969. gada 9. aprīlī vai 1960. gada 9. aprīlī Mombasā, Kenijā; Kenijas pilsonis

    Shenwary, Haji Abdul Ghafar (trešais sekretārs Taliban"ģenerālkonsulātā" Karači)

    Shinwari, Jalaluddine, Maulavi (tieslietu ministra vietnieks)

    Siddiqmal, Mohammad Sarwar (trešais sekretārs Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Stanekzai, Sher Abbas (sabiedrības veselības ministra vietnieks)

    Tahis, Hadji (civilās aviācijas ministra vietnieks)

    Takhari, Abdul Raqib, Maulavi (repatriācijas ministrs)

    Tariq Anwar Al-Sayyid Ahmad (arī Hamdi Ahmad Farag, Amr al-Fatih Fathi); dzimis 1963. gada 15. martā Aleksandrijā, Ēģiptē

    Tawana, Maulavi (Pāktijas provinces gubernators)

    Tayeb, Haji Alla Dad, Mullah (sakaru ministra vietnieks)

    Thirwat Salah Shihata (arī Tarwat Salah Abdallah, Salah Shihata Thirwat, Shahata Thirwat); dzimis 1960. gada 29. jūnijā Ēģiptē

    Tufail, Mohammed (arī Tufail, S. M; Tufail, Sheik Mohammed); valstspiederība: Pakistānas

    Turab, Hidayatullah Abu (civilās aviācijas ministra vietnieks)

    Turabi, Nooruddin, Mullah (tieslietu ministrs)

    Ummah Tameer E-Nau (Utn), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afghanistan; Pakistan

    Usama Bin Laden (arī Usama Bin Muhammad Bin Awad, arī Osama Bin Laden; arī Abu Abdallah Abd Al-Hakim); dzimis 1957. gada 30. jūlijā Džidā, Saūda Arābijā; Saūda Arābijas pilsonība atņemta, tagad oficiāli Afganistānas pilsonis

    Uthman, Omar Mahmoud (arī Al-Filistini, Abu Qatada; arī Takfiri, Abu Umr; arī Abu Umar, Abu Omar; arī Uthman, Al-Samman; arī Umar, Abu Umar; arī Uthman, Umar; arī Abu Ismail), London, England; dzimis 1960. gada 30. decembrī vai 1960. gada 13. decembrī

    Wahab, Malawi Abdul Taliban (pilnvarotais lietvedis Rijādā)

    Wahidyar, Ramatullah (mocekļu un repatriācijas ministra vietnieks)

    Wali, Mohammad, Maulavi (netikumu novēršanas un tikumības veicināšanas departamenta vadītājs)

    Wali, Qari Abdul (pirmais sekretārs Taliban"ģenerālkonsulātā" Pešavarā)

    Walijan, Maulavi (Džavzdžanas provinces gubernators)

    Wasseq, Abdul-Haq-, Maulavi (drošības ministra vietnieks izlūkošanas jautājumos)

    Waziri, M. Jawaz (Ārlietu ministrijas ANO departaments)

    Yaqoub, Mohammad, Maulavi (BIA vadītājs)

    Yuldashev, Tohir (arī Yuldashev, Takhir), Uzbekistan

    Zaeef, Abdul Salam, Mullah (ārkārtas un pilnvarotais vēstnieks Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Zaeef, Abdul Salam (Taliban vēstnieks Pakistānā)

    Zahed, Abdul Rahman (ārlietu ministra vietnieks)

    Zahid, Mohammad, Mullah (trešais sekretārs Taliban"vēstniecībā" Islamabadā)

    Zaief, Abdul Salam, Mullah (kalnrūpniecības un rūpniecības ministra vietnieks)

    Zia, Mohammad (arī Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop 17, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan

    Zurmati, Maulavi Rahimullah (informācijas un kultūras ministra vietnieks publikāciju lietās)

    --------------------------------------------------

    II PIELIKUMS

    Regulas 5. pantā minēto kompetento iestāžu saraksts

    BEĻĢIJA

    Ministère des finances

    Trésorerie

    Avenue des Arts 30

    B

    1040 Bruxelles

    Fax: (32-2) 233 75 18

    Ministère des affaires économiques

    Administration des relations économiques

    Service Licences

    60, rue Général Léman

    B

    1040 Bruxelles

    Fax: (32-2) 230 83 22

    Tel.: (32-2) 206 58 11

    DĀNIJA

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Dahlerups Pakhus

    Langelinie Alle 17

    DK

    2100 København Ø

    Tel.: (45) 35 46 60 00

    Fax: (45) 35 46 60 01

    VĀCIJA

    Deutsche Bundesbank

    Postfach 100602

    D

    60006 Frankfurt/Main

    Tel.: (49-69) 95 66-01

    Fax: (49-69) 560 10 71

    GRIEĶIJA

    Ministry of National Economy

    General Directorate of Economic Policy

    5-7Nikis Street

    GR

    101 80 Athens

    Tel.: (30-10) 333 27 81-2

    Fax: (30-10) 333 28 10, 333 27 93

    Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

    Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής

    Νίκης 5-7

    GR

    101 80 Αθήνα

    Tālr.: (30-10) 333 27 81-2

    Fakss: (00–30–10) 333 28 10/333 27 93

    SPĀNIJA

    Dirección General de Comercio Inversiones

    Subdirección General de Inversiones Exteriores

    Ministerio de Economía

    Paseo de la Castellana, 162

    E

    28046 Madrid

    Tel.: (34) 913 49 39 83

    Fax: (34) 913 49 35 62

    Dirección General del Tesoro y Política Financiera

    Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales

    Ministerio de Economía

    Paseo del Prado, 6

    E

    28014 Madrid

    Tel.: (34) 912 09 95 11

    Fax: (34) 912 09 96 56

    FRANCIJA

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction du Trésor

    Service des affaires européennes et internationales

    Sous-direction E

    139, rue du Bercy

    F

    75572 Paris

    Cedex 12

    Tel.: (33-1) 44 87 17 17

    Fax: (33-1) 53 18 36 15

    ĪRIJA

    Central Bank of Ireland

    Financial Markets Department

    PO Box 559

    Dame Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel.: (353-1) 671 66 66

    Department of Foreign Affairs

    Bilateral Economic Relations Division

    76-78 Harcourt Street

    Dublin 2

    Ireland

    Tel.: (353-1) 408 24 92

    ITĀLIJA

    Ministero dell'Economia e delle Finanze

    Comitato di sicurezza finanziaria

    Via XX Settembre 97

    I

    00187 Roma

    Email: csf@tesoro.it

    Tel.: (39 06) 4761 39 21

    Fax: (39-06) 4761 39 32

    LUKSEMBURGA

    Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de la coopération, de l'action humanitaire et de la défense

    Direction des relations économiques internationales

    BP 1602

    L

    1016 Luxembourg

    Tel.: (352) 478-1 vai 478-2350

    Fax: (352) 22 20 48

    Ministère des finances

    3, rue de la Congrégation

    L

    1352 Luxembourg

    Tel.: (352) 478-2712

    Fax: (352) 47 52 41

    NĪDERLANDE

    Ministerie van Financiën

    Directie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke Zaken

    Postbus 20201

    2500 EE Den Haag

    Nederland

    Tel.: (31-70) 342 82 27

    Fax: (31-70) 342 79 05

    AUSTRIJA

    Oesterreichische Nationalbank

    Otto-Wagner-Platz 3

    A

    1090 Wien

    Tel.: (43-1) 404 20-0

    Fax: (43 — 1) 404 20-73 99

    Bundesministerium für Inneres — Bundeskriminalamt

    Josef Holaubek Platz 1

    A

    - 1090 Wien

    Tel.: (43-1) 313 45-0

    Fax: (43-1) 313 45–85290

    PORTUGĀLE

    Ministério das Finanças

    Direcçăo Geral dos Assuntos Europeus Relações Internacionais

    Avenida Infante D. Henrique, no 1, C 2o

    P

    1100 Lisboa

    Tel.: (351-1) 882 32 40/47

    Fax: (351-1) 882 32 49

    Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Direcçăo Geral dos Assuntos Multilaterias/Direcçăo dos Serviços das Organizações Políticas Internacionais

    Largo do Rilvas

    P

    - 1350 179 Lisboa

    Tel.: (351-21) 394 60 72

    Fax: (351-21) 394 60 73

    SOMIJA

    Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

    PL 176

    FIN

    - 00161 Helsinki

    Tel.: (358-9) 16 05 59 00

    Fax: (358-9) 16 05 57 07

    ZVIEDRIJA

    Attiecībā uz 4. pantu:

    Rikspolisstyrelsen (RPS)

    Box 12256

    SE

    - 102 26 Stockholm

    Tel.: (46-8) 401 90 00

    Fax: (46-8) 401 99 00

    Attiecībā uz 5. pantu:

    Finansinspektionen

    Box 7831

    SE

    - 103 98 Stockholm

    Tel.: (46-8) 787 80 00

    Fax: (46-8) 24 13 35

    APVIENOTĀ KARALISTE

    HM Treasury

    International Financial Services Team

    19 Allington Towers

    London

    SW1E 5EB

    United Kingdom

    Tel.: (44-207) 270 55 50

    Fax: (44-207) 270 43 65

    Export Control and Non-Proliferation Directorate

    Department of Trade and Industry

    3-4Abbey Orchard Street

    London

    SW1P 2JJ

    United Kingdom

    Tel.: (44-207) 215 05 10

    Fax: (44-207) 215 05 11

    Bank of England

    Financial Sanctions Unit

    Threadneedle Street

    London

    EC2R 8AH

    United Kingdom

    Tel.: (44-207) 601 46 07

    Fax: (44-207) 601 43 09

    EIROPAS KOPIENA

    Commission of the European Communities

    Directorate-General for External Relations

    Directorate CFSP

    Unit A.2/Mr A. de Vries

    Rue de la Loi/Wetstraat 200

    B

    - 1049 Bruxelles/Brussel

    Tel.: (32-2) 295 68 80

    Fax: (32-2) 296 75 63

    Email: anthonius.de-vries@cec.eu.int

    --------------------------------------------------

    Top