Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0622

Komisijas Lēmums (2002. gada 26. jūlijs), ar ko izveido radiofrekvenču spektra politikas grupuDokuments attiecas uz EEZ.

OV L 198, 27.7.2002, p. 49–51 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2019; Atcelts ar 32019D0612(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/622/oj

32002D0622



Oficiālais Vēstnesis L 198 , 27/07/2002 Lpp. 0049 - 0051


Komisijas Lēmums

(2002. gada 26. jūlijs),

ar ko izveido radiofrekvenču spektra politikas grupu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2002/622/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

tā kā:

(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Lēmumā Nr. 676/2002/EK par Eiropas Kopienas radiofrekvenču spektra politikas reglamentējošajiem noteikumiem [1] (še turpmāk — radio spektra lēmums) ir noteikta Kopienas politika un tiesiskais regulējums attiecībā uz radiofrekvenču spektra politiku, lai nodrošinātu dažādo politiku pieeju koordināciju un, vajadzības gadījumā, saskaņotus nosacījumus, saistībā ar tā radiofrekvenču spektra pieejamību un efektīvu izmantojumu, kas vajadzīgs, lai nodrošinātu iekšējā tirgus izveidi un darbību tādās Kopienas politikas jomās kā elektroniskie sakari, transports, pētniecība un attīstība.

(2) Radio spektra lēmums atgādina, ka Komisija var organizēt apspriedes, lai ņemtu vērā dalībvalstu, Kopienas iestāžu, nozares un visu attiecīgo radiofrekvenču spektra komerciālo un nekomerciālo lietotāju, kā arī pārējo interesentu viedokļus par tehnoloģiskajām, tirgus un reglamentējošām norisēm, kas var būt saistītas ar radiofrekvenču spektra izmantošanu.

(3) Jāizveido konsultatīva grupa ar nosaukumu "radiofrekvenču spektra politikas grupa" (še turpmāk — grupa). Minētā grupa palīdz Komisijai un konsultē to tādos jautājumos par radiofrekvenču spektra politiku kā radiofrekvenču spektra pieejamība, radiofrekvenču spektra saskaņošana un sadalījums, informācijas nodrošināšana par radiofrekvenču spektra sadalījumu, pieejamību un izmantošanu, spektra izmantošanas tiesību piešķiršanas metodes, radiofrekvenču spektra pārziņas maiņa, lietotāju pārvietošana, spektra novērtējums un efektīva izmantošana, kā arī veselības aizsardzība.

(4) Grupai jāveicina radiofrekvenču spektra politikas attīstība Kopienā, ņemot vērā ne tikai tehniskos parametrus, bet arī saimnieciskos, politiskos, kultūras, stratēģiskos, veselības un sociālos apsvērumus, kā arī dažādās radiofrekvenču spektra lietotāju iespējami pretrunīgās vajadzības, lai nodrošinātu taisnīga, nediskriminējoša un samērīga līdzsvara panākšanu.

(5) Grupā jāiesaista augsta līmeņa valsts eksperti no dalībvalstīm un Komisijas augsta ranga pārstāvis. Grupā var iekļaut arī novērotājus un vajadzības gadījumā uz sanāksmēm uzaicināt citas personas, to skaitā reglamentējošo iestāžu pārstāvjus, konkurences institūciju pārstāvjus, tirgus dalībniekus, lietotāju vai patērētāju grupu pārstāvjus. Grupai tādēļ jānodrošina dalībvalstu un Komisijas sadarbība tā, lai veicinātu iekšējā tirgus attīstību.

(6) Tā kā, lai risinātu radiofrekvenču spektra politikas jautājumus saistībā ar visām attiecīgajām Kopienas politikām, galvenais ir saglabāt šīs grupas un to īpašo grupu vai komiteju ciešu saikni, kas izveidotas Kopienas nozaru politikas īstenošanai, ieskaitot transporta politiku, radioiekārtu iekšējā tirgus politiku, audiovizuālo politiku, politiku kosmosa jomā un sakarus.

(7) Ar radiofrekvenču spektra lēmumu ir izveidota Radiofrekvenču spektra komiteja, lai palīdzētu Komisijai noteikt saistošus izpildes pasākumus saskaņotu nosacījumu izveidei attiecībā uz radiofrekvenču spektra pieejamību un efektīvu izmantošanu. Grupas darbs nedrīkst traucēt minētās komitejas darbu.

(8) Lai garantētu apspriežu efektivitāti, katras valsts delegācijai, kas piedalās grupas darbā, jāizstrādā konsolidēts un saskaņots attiecīgās valsts viedoklis par visām politikām, kuras ietekmē radiofrekvenču spektra izmantošanu konkrētajā dalībvalstī ne tikai saistībā ar iekšējā tirgus, bet arī ar sabiedriskās kārtības, sabiedriskās drošības, civilās aizsardzības un aizsardzības politiku, jo radiofrekvenču spektra izmantošana šādu politiku vajadzībām var ietekmēt radiofrekvenču spektra organizāciju kopumā. Šobrīd par radiofrekvenču spektra dažādām daļām atbild dažādas attiecīgo valstu valdību struktūrvienības.

(9) Grupai plaši un uz nākotni vērstā veidā jāapspriežas par tehnoloģiskām, tirgus un reglamentējošām norisēm, kas attiecas uz radiofrekvenču spektra izmantošanu, ar visiem attiecīgajiem komerciālajiem un nekomerciālajiem radiofrekvenču spektra lietotājiem, kā arī ar visiem pārējiem interesentiem.

(10) Robežas nekavē radiofrekvenču spektra izmantošanu un, ņemot vērā jaunu dalībvalstu gaidāmo pievienošanos, grupu var darīt pieejamu minētajām valstīm un Eiropas ekonomikas zonas valstīm.

(11) Ņemot vērā grupas darbības ietekmi uz radiofrekvenču spektru visas Eiropas līmenī un ņemot vērā CEPT (Eiropas Pasta un elektrosakaru pārvalžu konference, kurā iekļautas 44 Eiropas valstis) un tās saistīto struktūru gūto tehnisko pieredzi radiofrekvenču spektra pārvaldībā, CEPT jāuzaicina piedalīties grupas darbā kā novērotāja. Tāpat ieteicams veicināt šādu pieredzi, pamatojoties uz pilnvarām, kas piešķiramas, ievērojot radio spektra lēmumu, lai izstrādātu tehniskās izpildes pasākumus radiofrekvenču spektra sadalījuma un informācijas pieejamības jomā. Ņemot vērā Eiropas standartizācijas nozīmi tādu iekārtu izstrādē, kurās izmanto radiofrekvenču spektru, vienlīdz svarīgi ir kā novērotāju piesaistīt Eiropas elektrosakaru standartizācijas institūtu (ETSI),

IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.

1. pants

Priekšmets

Ar šo izveido padomdevēju grupu, kuras nosaukums ir "radiofrekvenču spektra politikas grupa" (še turpmāk — grupa), radiofrekvenču spektra politikas jomā.

2. pants

Mērķi

Grupa palīdz Komisijai un konsultē to radiofrekvenču spektra politikas jautājumos, par dažādo politiku pieeju koordināciju un, vajadzības gadījumā, par saskaņotiem nosacījumiem attiecībā uz iekšējā tirgus izveidei un darbībai nepieciešamā radiofrekvenču spektra pieejamību un efektīvu izmantošanu.

3. pants

Grupas sastāvs

Grupā ir viens augsta līmeņa valsts eksperts no katras dalībvalsts, kā arī Komisijas augsta ranga pārstāvis.

Komisija izveido grupas sekretariātu.

4. pants

Darbības pasākumi

Grupa pēc Komisijas pieprasījuma vai pēc savas ierosmes pieņem atzinumus, kas iesniedzami Komisijai; atzinumus pieņem vienprātīgi vai, ja vienprātību nav iespējams panākt, ar vienkāršu balsu vairākumu; katram grupas loceklim ir viena balss, izņemot Komisiju, kuras pārstāvis nebalso. Pieņemtajiem atzinumiem pievieno pretējos viedokļus. Novērotāji var piedalīties apspriedēs, bet viņi nebalso.

Grupa ievēl priekšsēdētāju no savu locekļu vidus. Komisija var organizēt grupas darbu attiecīgās apakšgrupās un ekspertu darba grupās.

Komisija sasauc grupas sanāksmes ar sekretariāta starpniecību, vienojoties ar grupas priekšsēdētāju. Pēc Komisijas priekšlikuma grupa vienprātīgi pieņem savu reglamentu vai, nepanākot vienprātību, ar divu trešdaļu balsu vairākumu; katrai dalībvalstij ir viena balss, un reglamentu apstiprina Komisija.

Grupa var uzaicināt piedalīties savās sanāksmēs novērotājus, to skaitā novērotājus no EEZ valstīm un Eiropas Savienības kandidātvalstīm, kā arī no Eiropas Parlamenta, CEPT un ETSI, un var uzklausīt ekspertus un interesentus.

5. pants

Apspriešanās

Grupa atklātā un pārredzamā veidā plaši un jau laikus apspriežas ar tirgus dalībniekiem, patērētājiem un tiešajiem lietotājiem.

6. pants

Konfidencialitāte

Neierobežojot Līguma 287. panta noteikumus, gadījumā, ja Komisija paziņo, ka prasītais atzinums vai izvirzītais jautājums ir konfidenciāls, uz grupas locekļiem, kā arī novērotājiem un visiem pārējiem klātesošajiem attiecas saistība neizpaust to informāciju, ko viņi uzzinājuši, piedaloties grupas, tās apakšgrupu vai ekspertu darba grupu darbā. Komisija šādos gadījumos var nolemt, ka sanāksmēs drīkst piedalīties tikai grupas locekļi.

7. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Grupa savus pienākumus sāk pildīt dienā, kad stājas spēkā šis lēmums.

Briselē, 2002. gada 26. jūlijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Erkki Liikanen

[1] OV L 108, 24.4.2002., 1. lpp.

--------------------------------------------------

Top