Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0968

    Komisijas lēmums (1994. gada 28. decembris), ar ko apstiprina Somijas iesniegto darbības programmu salmonellas ierobežošanai dažiem dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem

    OV L 371, 31.12.1994, p. 36–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/968/oj

    31994D0968



    Oficiālais Vēstnesis L 371 , 31/12/1994 Lpp. 0036 - 0037
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 64 Lpp. 0252
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 64 Lpp. 0252


    Komisijas lēmums

    (1994. gada 28. decembris),

    ar ko apstiprina Somijas iesniegto darbības programmu salmonellas ierobežošanai dažiem dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem

    (94/968/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kuras ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar liellopiem un cūkām [1], kas grozīta ar Akta par Austrijas Republikas, Norvēģijas Karalistes, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās nosacījumiem un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu pielāgojumiem I pielikuma V sadaļas E apakšsadaļas 1. daļas 2. nodaļas A apakšnodaļas 1. punkta h) apakšpunktu, un jo īpaši tās 10.a panta 2. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1990. gada 15. oktobra Direktīvu 90/539/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar kurām reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar mājputniem un inkubējamām olām un to ievešanu no trešām valstīm [2], kas grozīta ar Austrijas Republikas, Akta par Norvēģijas Karalistes, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās nosacījumiem un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu pielāgojumiem I pielikuma V sadaļas E apakšsadaļas 1. daļas 2. nodaļas A apakšnodaļas 4. punkta b) un c) apakšpunktu, un jo īpaši tās 9.a pantu, 9.b pantu un 10.b pantu,

    ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/433/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar svaigu gaļu [3], kas grozīta ar Akta par Austrijas Republikas, Norvēģijas Karalistes, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās nosacījumiem un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu pielāgojumiem I pielikuma V sadaļas E apakšsadaļas 1. daļas 3. nodaļas 1. punkta d) apakšpunktu, un jo īpaši tās 5. panta 4. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1971. gada 15. februāra Direktīvu 71/118/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kuras ietekmē tirdzniecību ar svaigu mājputnu gaļu [4], kas grozīta ar Akta par Austrijas Republikas, Norvēģijas Karalistes, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās nosacījumiem un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu pielāgojumiem I pielikuma V sadaļas E apakšsadaļas 1. daļas 3. nodaļas 3. punkta b) apakšpunktu, un jo īpaši tās 5. panta 4. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1992. gada 17. decembra Direktīvu 92/118/EEK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības aizsardzības prasības, ar kurām regulē to produktu tirdzniecību un ievešanu Kopienā, kuri nav pakļauti minētajām prasībām, ko paredz īpaši Kopienas noteikumi, kuri minēti Direktīvas 89/662/EEK A pielikuma I daļā un — attiecībā uz patogēniem — Direktīvā 90/425/EEK [5], kas grozīta ar Akta par Austrijas Republikas, Norvēģijas Karalistes, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās nosacījumiem un Eiropas Savienības dibināšanas līgumu pielāgojumiem I pielikuma V sadaļas E apakšsadaļas 1. daļas 4. nodaļas 4. punkta c) apakšpunktu, un jo īpaši tās II pielikuma 2. nodaļas pirmo ievilkumu,

    tā kā 1994. gada 10. oktobrī un 13. decembrī Somija saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK 10.a panta 2. punktu, Direktīvas 90/539/EEK 9.a pantu, 9.b pantu un 10.b pantu, Direktīvas 64/433/EEK 5. pantu, Direktīvas 71/118/EEK 5. pantu un Direktīvas 92/118/EEK II pielikuma 2. nodaļas pirmo ievilkumu iesniedza Komisijai tās darbības programmu salmonellas ierobežošanai;

    tā kā šajā darbības programmā iekļauti visi pasākumi, ko Somija ir uzņēmusies ieviest no Pievienošanās līguma stāšanās spēkā dienas, lai ierobežotu salmonellas izplatīšanos vaislai, ražošanai vai nokaušanai paredzētajos liellopos un cūkās, vaislas mājputnos, diennakti vecos cāļos, ko paredzēts pievienot vaislas mājputniem vai gaļas mājputniem, dējējvistās (gaļas mājputnos, kurus audzē, lai ražotu olas patēriņam), kaušanai paredzētajos mājputnos, liellopu gaļā un cūkgaļā, aitu gaļā, mājputnu gaļā un tiešajam patēriņam cilvēku pārtikā paredzētajās olās;

    tā kā šajā gadījumā jāparedz noteikums vienotajam Komisijas lēmumam, ar ko apstiprina šo darbības programmu;

    tā kā tomēr Somijai piemērojamās garantijas attiecībā uz salmonellu, kuras jau ir noteiktas vai būs noteiktas nākotnē, ir precizētas katrai dzīvu dzīvnieku vai dzīvnieku izcelsmes produktu kategorijai; tā kā minēto garantiju piemērošanas priekšnoteikums ir to pasākumu apstiprināšana, kurus Somija veiks katrā nozarē,

    IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo apstiprināti Somijas programmā iekļautie pasākumi attiecībā uz vaislai, ražošanai vai nokaušanai paredzētajiem liellopiem un cūkām.

    2. pants

    Ar šo apstiprināti Somijas programmā iekļautie pasākumi attiecībā uz vaislas mājputniem un diennakti veciem cāļiem, ko paredzēts pievienot vaislas mājputniem vai gaļas mājputniem.

    3. pants

    Ar šo apstiprināti Somijas programmā iekļautie pasākumi attiecībā uz dējējvistām (gaļas mājputniem, kurus audzē, lai ražotu olas patēriņam).

    4. pants

    Ar šo apstiprināti Somijas programmā iekļautie pasākumi attiecībā uz kaušanai paredzētajiem mājputniem.

    5. pants

    Ar šo apstiprināti Somijas programmā iekļautie pasākumi attiecībā uz liellopu gaļu un cūkgaļu.

    6. pants

    Ar šo apstiprināti Somijas programmā iekļautie pasākumi attiecībā uz mājputnu gaļu.

    7. pants

    Ar šo apstiprināti Somijas programmā iekļautie pasākumi attiecībā uz tiešajam patēriņam cilvēku pārtikā paredzētajām olām.

    8. pants

    Somijā stājas spēkā likumi, normatīvie un administratīvie akti, lai Pievienošanās līguma stāšanās spēkā dienā īstenotu 1., 2., 3., 4., 5., 6. un 7. pantā paredzētos pasākumus.

    9. pants

    Šis lēmums stājas spēkā saskaņā ar Austrijas, Norvēģijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās līgumu tā spēkā stāšanās dienā.

    10. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 1994. gada 28. decembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    René Steichen

    [1] OV 121, 29.7.1964., 1977./64. lpp.

    [2] OV L 303, 31.10.1990., 6. lpp.

    [3] OV 121, 29.8.1964., 2012./164. lpp.

    [4] OV L 55, 8.3.1971., 23. lpp.

    [5] OV L 62, 15.3.1993., 49. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top