This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991R3580
Council Regulation (EEC) No 3580/91 of 25 November 1991 on the application of Decision No 4/91 of the EEC-Jordan Cooperation Council amending, on account of the accession of Spain and Portugal to the European Communities, the Protocol concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation
Padomes Regula (EEK) Nr. 3580/91 (1991. gada 25. novembris) par to, kā piemērot EEK un Jordānijas Sadarbības padomes Lēmumu Nr. 4/91, kas saistībā ar Spānijas un Portugāles pievienošanos Eiropas Kopienām groza Protokolu par noteiktas izcelsmes izstrādājumu jēdziena definīciju un administratīvas sadarbības metodēm
Padomes Regula (EEK) Nr. 3580/91 (1991. gada 25. novembris) par to, kā piemērot EEK un Jordānijas Sadarbības padomes Lēmumu Nr. 4/91, kas saistībā ar Spānijas un Portugāles pievienošanos Eiropas Kopienām groza Protokolu par noteiktas izcelsmes izstrādājumu jēdziena definīciju un administratīvas sadarbības metodēm
OV L 345, 14.12.1991, p. 49–49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Official Journal L 345 , 14/12/1991 P. 0049 - 0049
Padomes Regula (EEK) Nr. 3580/91 (1991. gada 25. novembris) par to, kā piemērot EEK un Jordānijas Sadarbības padomes Lēmumu Nr. 4/91, kas saistībā ar Spānijas un Portugāles pievienošanos Eiropas Kopienām groza Protokolu par "noteiktas izcelsmes izstrādājumu" jēdziena definīciju un administratīvas sadarbības metodēm EIROPAS KOPIENU PADOME, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu, ņemot vērā Padomes 1987. gada 11. augusta Regulu (EEK) Nr. 2573/87, kas nosaka režīmu tirdzniecībai starp Spāniju un Portugāli, no vienas puses, un Alžīriju, Ēģipti, Jordāniju, Libānu, Tunisiju un Turciju, no otras puses1, un jo īpaši tās 23. pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, tā kā dalībvalstu valdību pārstāvju Padomes sanāksmes, kas notika 1987. gada 11. augustā, Lēmuma 87/456/EOTK 7. pants, kas nosaka režīmu tirdzniecībai starp Spāniju un Portugāli, no vienas puses, un Alžīriju, Ēģipti, Jordāniju, Libānu un Tunisiju, no otras puses, ar izstrādājumiem, uz ko attiecas EOTK līgums2, noteic, ka vajadzīgās izmaiņas Sadarbības padomju pieņemtajos izcelsmes noteikumos pēc Spānijas un Portugāles pievienošanās piemēro produktiem, kas norādīti minētajā lēmumā; tā kā EEK un Jordānijas Sadarbības padome, pamatojoties uz 25. pantu Protokolā par "noteiktas izcelsmes izstrādājumu" jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm, pieņēmusi Lēmumu Nr. 4/91, ar kuru groza minēto protokolu, ņemot vērā Spānijas un Portugāles pievienošanos Eiropas Kopienām; tā kā Lēmums Nr. 4/91 ir jāpiemēro Kopienā, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants EEK un Jordānijas Sadarbības padomes Lēmumu Nr. 4/91 piemēro Kopienā. Lēmuma teksts pievienots šai regulai. 2. pants Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 1992. gada 1. janvāra. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1991. gada 25. novembrī Padomes vārdā priekšsēdētājs J. M. M. Ritzen 1 OV L 250, 1.9.1987., 1. lpp. 2 OV L 250, 1.9.1987., 112. lpp.