This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D0514
Decision of the EEA Joint Committee No 207/2015 of 25 September 2015 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2017/514]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 207/2015 (2015. gada 25. septembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2017/514]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 207/2015 (2015. gada 25. septembris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2017/514]
OV L 85, 30.3.2017, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.3.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 85/20 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 207/2015
(2015. gada 25. septembris),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2017/514]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2014. gada 19. septembra Deleģētā regula (ES) Nr. 1322/2014, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 167/2013 papildina un groza attiecībā uz transportlīdzekļu konstrukciju un lauksaimniecības un mežsaimniecības transportlīdzekļu apstiprināšanas vispārīgajām prasībām (1). |
(2) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma II pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma II pielikuma II nodaļu groza šādi:
1. |
Šādi papildina 40. punktu (Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 167/2013): “, kurā grozījumi izdarīti ar:
|
2. |
pēc 40. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 167/2013) iekļauj šādu punktu:
|
2. pants
Deleģētās regulas (ES) Nr. 1322/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2015. gada 26. septembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1), vai dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2015. gada 25. februāra Lēmums Nr. 9/2015 (2), atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir vēlāks.
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2015. gada 25. septembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja
Ingrid SCHULERUD
(1) OV L 364, 18.12.2014., 1. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības ir norādītas.
(2) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lappusi.