Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0198

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 198/2013 ( 2013. gada 8. novembris ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

    OV L 92, 27.3.2014, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/198(2)/oj

    27.3.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 92/24


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 198/2013

    (2013. gada 8. novembris),

    ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 24. februāra Regula (ES) Nr. 164/2012, ar ko groza III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 110/2008 par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību (1).

    (2)

    Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem. Tiesību akti par stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā noteikts Līguma II pielikuma XXVII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

    (3)

    Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    EEZ līguma II pielikuma XXVII nodaļas 9. punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 110/2008) pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    32012 R 0164: Komisijas 2012. gada 24. februāra Regulu (ES) Nr. 164/2012 (OV L 53, 25.2.2012., 1. lpp.).”

    2. pants

    Regulas (ES) Nr. 164/2012 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 9. novembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2013. gada 8. novembrī

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā

    priekšsēdētājs

    Thórir IBSEN


    (1)  OV L 53, 25.2.2012., 1. lpp.

    (2)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top