EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0102

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 102/2012 ( 2012. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma 47. protokolu (Tehnisko šķēršļu likvidēšana vīna tirdzniecībā)

OV L 248, 13.9.2012, p. 40–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/102/oj

13.9.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 248/40


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 102/2012

(2012. gada 30. aprīlis),

ar ko groza EEZ līguma 47. protokolu (Tehnisko šķēršļu likvidēšana vīna tirdzniecībā)

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

Līguma 47. protokols tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 20. maija Lēmumu Nr. 50/2011 (1).

(2)

Līgumā jāiekļauj Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (2).

(3)

Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 26. maija Regula (EK) Nr. 436/2009, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 piemērošanai attiecībā uz vīna dārzu reģistru, obligātajiem paziņojumiem un informācijas vākšanu vīna tirgus uzraudzībai, kā arī vīna produktu pārvadājumu pavaddokumentiem un vīna nozarē veicamo uzskaites reģistrāciju (3).

(4)

Līgumā jāiekļauj Padomes 2009. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 491/2009, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (4).

(5)

Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 10. jūlija Regula (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem (5).

(6)

Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 14. jūlija Regula (EK) Nr. 607/2009, ar ko paredz konkrētus sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 piemērošanai attiecībā uz aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, tradicionālajiem apzīmējumiem, konkrētu vīna nozares produktu marķēšanu un noformēšanu (6).

(7)

Ar Regulu (EK) Nr. 436/2009 atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 884/2001 (7), kas ir iekļauta Līgumā un tādēļ saskaņā ar Līgumu ir jāatceļ.

(8)

Ar Regulu (EK) Nr. 606/2009 atceļ Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2676/90 (8), kas ir iekļauta Līgumā un tādēļ saskaņā ar Līgumu ir jāatceļ.

(9)

Ar Regulu (EK) Nr. 607/2009 atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 1607/2000 (9) un Regulu (EK) Nr. 753/2002 (10), kas ir iekļautas Līgumā un tādēļ saskaņā ar Līgumu ir jāatceļ.

(10)

Padomes Regula (EK) Nr. 1493/1999 (11) un Komisijas Regula (EK) Nr. 1622/2000 (12), kas ir iekļautas Līgumā, ir atceltas ES un tādēļ saskaņā ar Līgumu ir jāatceļ.

(11)

Regulas (EK) Nr. 1234/2007 un Regulas (EK) Nr. 436/2009 noteikumi lielākoties neattiecas uz EEZ, jo tie ir saistīti ar lauksaimniecības tirgu kopīgo organizāciju. Tādēļ piemērojamie noteikumi ir īpaši jāuzskaita. Šie noteikumi ir jāinterpretē saskaņā ar Līguma galveno daļu un 47. protokola horizontālajiem un īpašajiem pielāgojumiem.

(12)

Šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Līguma 47. protokola 1. papildinājumu groza šādi:

1)

svītro šādu punktu tekstu: 1. (Komisijas Regula (EEK) Nr. 2676/90), 2. (Padomes Regula (EK) Nr. 1493/1999), 3. (Komisijas Regula (EK) Nr. 1607/2000), 4. (Komisijas Regula (EK) Nr. 1622/2000), 5. (Komisijas Regula (EK) Nr. 884/2001), 6. (Komisijas Regula (EK) Nr. 753/2002);

2)

pēc 7. punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 1793/2003) iekļauj šādus punktus:

“8.

32007 R 1234: Padomes 2007. gada 22. oktobra Regula (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (“Vienotā TKO regula”) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:

32009 R 0491: Padomes 2009. gada 25. maija Regulu (EK) Nr. 491/2009 (OV L 154, 17.6.2009., 1. lpp.).

Šā Līguma mērķiem minētās regulas noteikumos veic šādus pielāgojumus:

a)

piemēro tikai šādus regulas noteikumus:

 

1. panta 1. punkta l) apakšpunktu, skatīt I pielikuma XII daļu,

 

2. panta 1. punktu, skatīt III pielikuma III.a daļu,

 

113.d pantu, skatīt XI.b pielikumu,

 

no 118.a panta līdz 118.c pantam,

 

no 118.e panta līdz 118.zb pantam,

 

no 120.a panta līdz 120.g pantam,

 

185.c panta 1. un 2. punktu un

 

185.d pantu.

Noteikumus piemēro, ņemot vērā pielāgojumus Līguma galvenajā daļā, Līguma 47. protokola ievaddaļas horizontālos pielāgojumus un īpašos pielāgojumus Līguma 47. protokola 1. papildinājumā;

b)

jautājumos, kuri paredzēti Līgumā minētajos tiesību aktos, EBTA valstu pārstāvji neierobežoti (bet bez balsstiesībām) piedalās regulas 195. pantā minētās komitejas darbā.

9.

32009 R 0436: Komisijas 2009. gada 26. maija Regula (EK) Nr. 436/2009, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 piemērošanai attiecībā uz vīna dārzu reģistru, obligātajiem paziņojumiem un informācijas vākšanu vīna tirgus uzraudzībai, kā arī vīna produktu pārvadājumu pavaddokumentiem un vīna nozarē veicamo uzskaites reģistrāciju (OV L 128, 27.5.2009., 15. lpp.).

Šā Līguma mērķiem minētās regulas noteikumos veic šādus pielāgojumus:

a)

piemēro tikai šādus regulas noteikumus:

 

Regulas 21. panta 1. punkta a) apakšpunkta iii) punktu, kā arī b) apakšpunktu un c) apakšpunktu,

 

no 22. panta līdz 26. pantam,

 

27. panta 3. punktu,

 

28. pantu un 29. pantu,

 

31. pantā no 1. līdz 5. punktam,

 

no 32. panta līdz 35. pantam,

 

47. pantu,

 

48. panta 1. punktu un

 

49. pantu.

Noteikumus piemēro, ņemot vērā pielāgojumus Līguma galvenajā daļā, Līguma 47. protokola ievaddaļas horizontālos pielāgojumus un īpašos pielāgojumus Līguma 47. protokola 1. papildinājumā;

b)

regulas 34. panta 1. punkta trešajā daļā vārdus “Attiecībā uz Kopienas iekšējiem pārvadājumiem šādu informāciju nosūta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 555/2008.” aizstāj ar vārdiem “Šādu informāciju nosūta saskaņā ar Līguma 47. protokola 2. papildinājumu.”.

10.

32009 R 0606: Komisijas 2009. gada 10. jūlija Regula (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem (OV L 193, 24.7.2009., 1. lpp.).

11.

32009 R 0607: Komisijas 2009. gada 14. jūlija Regula (EK) Nr. 607/2009, ar ko paredz konkrētus sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 piemērošanai attiecībā uz aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, tradicionālajiem apzīmējumiem, konkrētu vīna nozares produktu marķēšanu un noformēšanu (OV L 193, 24.7.2009., 60. lpp.).”

2. pants

Regulu (EK) Nr. 1234/2007, (EK) Nr. 436/2009, (EK) Nr. 491/2009, (EK) Nr. 606/2009 un (EK) Nr. 607/2009 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 1. maijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (13).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2012. gada 30. aprīlī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā

priekšsēdētāja vietas izpildītājs

Gianluca GRIPPA


(1)  OV L 196, 28.7.2011., 29. lpp.

(2)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(3)  OV L 128, 27.5.2009., 15. lpp.

(4)  OV L 154, 17.6.2009., 1. lpp.

(5)  OV L 193, 24.7.2009., 1. lpp.

(6)  OV L 193, 24.7.2009., 60. lpp.

(7)  OV L 128, 10.5.2001., 32. lpp.

(8)  OV L 272, 3.10.1990., 1. lpp.

(9)  OV L 185, 25.7.2000., 17. lpp.

(10)  OV L 118, 4.5.2002., 1. lpp.

(11)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp.

(12)  OV L 194, 31.7.2000., 1. lpp.

(13)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


Top