This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0077
Decision of the EEA Joint Committee No 77/2010 of 11 June 2010 amending Annex XIV (Competition) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 77/2010 ( 2010. gada 11. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurence)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 77/2010 ( 2010. gada 11. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurence)
OV L 244, 16.9.2010, pp. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
|
16.9.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 244/35 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 77/2010
(2010. gada 11. jūnijs),
ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurence)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Līguma XIV pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2010. gada 30. aprīļa Lēmumu Nr. 52/2010 (1). |
|
(2) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2010. gada 20. aprīļa Regula (ES) Nr. 330/2010 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta 3. punkta piemērošanu vertikālu nolīgumu un saskaņotu darbību kategorijām (2). |
|
(3) |
Līgumā iekļautās Komisijas Regulas (EK) Nr. 2790/1999 (3) termiņš beidzās 2010. gada 31. maijā, un tā tāpēc saskaņā ar Līgumu ir jāatceļ, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma XIV pielikuma 2. punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 2790/1999) tekstu aizstāj ar šādu tekstu:
“ 32010 R 0330: Komisijas 2010. gada 20. aprīļa Regula (ES) Nr. 330/2010 par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta 3. punkta piemērošanu vertikālu nolīgumu un saskaņotu darbību kategorijām (OV L 102, 23.4.2010., 1. lpp.).
Regulas noteikumus šā Līguma vajadzībām pielāgo šādi.
Regulas 6. panta beigās pievieno šādu tekstu:
“Saskaņā ar noteikumiem EBTA valstu nolīgumā par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi EBTA Uzraudzības iestāde ar ieteikumu var paziņot, ka, ja paralēlie tīkli ar līdzīgiem vertikāliem ierobežojumiem aptver vairāk nekā 50 % no attiecīgā tirgus EBTA valstīs, tad šo regulu nepiemēro vertikāliem nolīgumiem, kuros iekļauti īpaši ierobežojumi attiecībā uz šo tirgu.
Ieteikumu saskaņā ar 1. punktu adresē tai EBTA valstij vai tām EBTA valstīm, kuras pārstāv šo attiecīgo tirgu. Par šāda ieteikuma izdošanu informē Komisiju.
Trīs mēnešu laikā no 1. punktā minētā ieteikuma izdošanas visas EBTA valstis, kam ieteikums adresēts, paziņo EBTA Uzraudzības iestādei par to, vai tās šo ieteikumu akceptē. Ja trīs mēnešu termiņš beidzies, bet atbilde nav saņemta, tiks uzskatīts, ka neatbildējusī EBTA valsts minēto ieteikumu ir akceptējusi.
Ja ieteikuma EBTA adresātvalsts akceptē to vai nesniedz atbildi savlaicīgi, saskaņā ar līgumu uz šo adresātu attiecina juridisku pienākumu īstenot ieteikumu trīs mēnešu laikā pēc tā izdošanas.
Ja noteiktajā trīs mēnešu termiņā EBTA adresātvalsts paziņo EBTA Uzraudzības iestādei, ka ieteikums nav akceptēts, EBTA Uzraudzības iestāde to dara zināmu Komisijai. Ja Komisija nepiekrīt attiecīgās EBTA valsts nostājai, tad piemēro nolīguma 92. panta 2. punktu.
EBTA Uzraudzības iestāde un Komisija apmainās ar informāciju un konsultē viena otru, piemērojot šo noteikumu.
Ja paralēlie tīkli ar līdzīgiem vertikāliem ierobežojumiem aptver vairāk nekā 50 % no attiecīgā tirgus EEZ līguma teritorijā, tad abas uzraudzības iestādes var sākt sadarbību ar mērķi noteikt atsevišķus pasākumus. Ja abas uzraudzības iestādes vienojas par attiecīgo tirgu un konkrēto pasākumu atbilstību saskaņā ar šo noteikumu, Komisija pieņem regulu, kas adresēta EK dalībvalstīm, un EBTA Uzraudzības iestāde pieņem atbilstošu ieteikumu, kas paredzēts EBTA valstij vai EBTA valstīm saistībā ar konkrēto tirgu.” ”
2. pants
Regulas (EK) Nr. 330/2010 teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2010. gada 12. jūnijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (*1). To piemēro no 2010. gada 1. jūnija.
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2010. gada 11. jūnijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 181, 15.7.2010., 20. lpp.
(2) OV L 102, 23.4.2010., 1. lpp.
(3) OV L 336, 29.12.1999., 21. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.