This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0077
Decision of the EEA Joint Committee No 77/2008 of 6 June 2008 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 77/2008 ( 2008. gada 6. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 77/2008 ( 2008. gada 6. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām
OV L 257, 25.9.2008, p. 46–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
|
25.9.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 257/46 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 77/2008
(2008. gada 6. jūnijs),
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav saistītas ar četrām pamatbrīvībām
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā – “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Līguma 31. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2005. gada 8. februāra Lēmumu Nr. 23/2005 (1). |
|
(2) |
Ir lietderīgi izvērst Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot tajā arī Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1350/2007/EK (2007. gada 23. oktobris), ar ko izveido otro Kopienas rīcības programmu veselības aizsardzības jomā (2008.–2013. gadam) (2). |
|
(3) |
Tādēļ Līguma 31. protokols būtu jāgroza, lai šo paplašināto sadarbību varētu sākt 2008. gada 1. janvārī, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma 31. protokola 16. panta 1. punktā pievieno šādu ievilkumu:
|
“— |
32007 D 1350: Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Lēmums Nr. 1350/2007/EK, ar ko izveido otro Kopienas rīcības programmu veselības aizsardzības jomā (2008.–2013. gadam) (OV L 301, 20.11.2007., 3. lpp.).” |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (*1).
To piemēro no 2008. gada 1. janvāra.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2008. gada 6. jūnijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 161, 23.6.2005., 52. lpp.
(2) OV L 301, 20.11.2007., 3. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.