Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02021D0085-20220407

    Consolidated text: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/85 (2021. gada 27. janvāris) par Amerikas Savienoto Valstu tiesiskā regulējuma līdzvērtību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 prasībām attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem, kuriem atļauju piešķir un kurus uzrauga ASV Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisija (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/85/2022-04-07

    02021D0085 — LV — 07.04.2022 — 001.001


    Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

    ►B

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/85

    (2021. gada 27. janvāris)

    par Amerikas Savienoto Valstu tiesiskā regulējuma līdzvērtību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 prasībām attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem, kuriem atļauju piešķir un kurus uzrauga ASV Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisija

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (OV L 029, 28.1.2021., 27. lpp)

    Grozīts ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      Nr.

    Lappuse

    Datums

    ►M1

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2022/551 (2022. gada 4. aprīlis),

      L 107

    82

    6.4.2022




    ▼B

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/85

    (2021. gada 27. janvāris)

    par Amerikas Savienoto Valstu tiesiskā regulējuma līdzvērtību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 prasībām attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem, kuriem atļauju piešķir un kurus uzrauga ASV Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisija

    (Dokuments attiecas uz EEZ)



    1. pants

    Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta vajadzībām tiek uzskatīts, ka Amerikas Savienoto Valstu tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem (CCP), kuriem ir jāatbilst noteikumiem, kas piemērojami nodrošinātām tīrvērtes aģentūrām un kas izklāstīti 1934. gada Vērtspapīru biržu likuma 3. panta a) punkta 23. apakšpunktā un 17.A pantā, Doda-Franka Volstrītas reformas un patērētāju aizsardzības likuma VII un VIII sadaļā un noteikumos, ko saskaņā ar tiem pieņēmusi ASV Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisija, ir līdzvērtīgs Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajām prasībām, ja šāda CCP iekšējie noteikumi un procedūras ietver īpašus riska pārvaldības pasākumus, kas nodrošina, ka sākotnējās maržas aprēķina un iekasē, pamatojoties uz šādiem parametriem:

    a) 

    attiecībā uz atvasināto instrumentu līgumiem, ko izpilda regulētos tirgos, – divu dienu likvidācijas periods, ko aprēķina pēc neto principa;

    b) 

    attiecībā uz ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem – piecu dienu likvidācijas periods, ko aprēķina pēc neto principa;

    ▼M1

    c) 

    attiecībā uz vērtspapīriem, kas nodrošināti ar hipotēku un ko tirgo kā paziņojamus vērtspapīrus, – trīs dienu likvidācijas periods, ko aprēķina pēc neto principa;

    ▼M1

    d) 

    attiecībā uz līgumiem, kas minēti a), b) un c) punktā, – pasākumi, kas ir paredzēti, lai ierobežotu procikliskumu, un kas ir līdzvērtīgi vismaz vienam no šādiem kritērijiem:

    i) 

    pasākumi piemēro maržu rezervi, kas atbilst vismaz 25 % no aprēķinātajām maržām, kuras centrālais darījumu partneris ļauj uz laiku pilnībā izmantot periodos, kad aprēķinātās maržas prasības ievērojami pieaug;

    ii) 

    pasākumi piešķir vismaz 25 % svērumu stresa apstākļos veiktiem novērojumiem atskaites periodā;

    iii) 

    pasākumi nodrošina, ka prasības attiecībā uz maržām nav zemākas par tām, kas tiktu aprēķinātas, izmantojot svārstīguma aplēsi 10 gadus ilgam vēsturiskajam atskaites periodam.

    ▼B

    2. pants

    Ne vēlāk kā 3 gadus pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dienas un tad ne vēlāk kā reizi trijos gados pēc katras iepriekšējās pārskatīšanas saskaņā ar šo pantu Komisija pārskata pamatojumu, saskaņā ar kuru veikts 1. pantā minētais konstatējums.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Top