Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011D0072-20241010

Consolidated text: Padomes Lēmums 2011/72/KĀDP (2011. gada 31. janvāris) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/72(1)/2024-10-10

02011D0072 — LV — 10.10.2024 — 020.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

PADOMES LĒMUMS 2011/72/KĀDP

(2011. gada 31. janvāris)

par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā

(OV L 028, 2.2.2011., 62. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS 2011/79/KĀDP (2011. gada 4. februāris),

  L 31

40

5.2.2011

 M2

PADOMES LĒMUMS 2012/50/KĀDP (2012. gada 27. janvāris),

  L 27

11

31.1.2012

►M3

PADOMES LĒMUMS 2012/724/KĀDP (2012. gada 26. novembris),

  L 327

45

27.11.2012

 M4

PADOMES LĒMUMS 2013/72/KĀDP (2013. gada 31. janvāris),

  L 32

20

1.2.2013

 M5

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS 2013/409/KĀDP (2013. gada 30. jūlijs),

  L 204

52

31.7.2013

 M6

PADOMES LĒMUMS 2014/49/KĀDP (2014. gada 30. janvāris),

  L 28

38

31.1.2014

 M7

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2015/157 (2015. gada 30. janvāris),

  L 26

29

31.1.2015

 M8

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2016/119 (2016. gada 28. janvāris),

  L 23

65

29.1.2016

 M9

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2017/153 (2017. gada 27. janvāris),

  L 23

19

28.1.2017

 M10

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2018/141 (2018. gada 29. janvāris),

  L 25

38

30.1.2018

 M11

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2019/135 (2019. gada 28. janvāris),

  L 25

23

29.1.2019

►M12

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2020/117 (2020. gada 27. janvāris),

  L 22

31

28.1.2020

►M13

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2021/55 (2021. gada 22. janvāris),

  L 23

22

25.1.2021

►M14

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2022/118 (2022. gada 27. janvāris),

  L 19

67

28.1.2022

►M15

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2022/154 (2022. gada 3. februāris),

  L 25

18

4.2.2022

►M16

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2022/1367 (2022. gada 4. augusts),

  L 205

276

5.8.2022

►M17

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (KĀDP) 2022/2086 (2022. gada 27. oktobris),

  L 280

47

28.10.2022

►M18

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2023/159 (2023. gada 23. janvāris),

  L 22

18

24.1.2023

►M19

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2023/2686 (2023. gada 27. novembris),

  L 2686

1

28.11.2023

►M20

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2024/421 (2024. gada 29. janvāris),

  L 421

1

30.1.2024

►M21

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2024/2664 (2024. gada 8. oktobris),

  L 2664

1

9.10.2024




▼B

PADOMES LĒMUMS 2011/72/KĀDP

(2011. gada 31. janvāris)

par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā



1. pants

1.  
Tiek iesaldēti visi līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas ir to pielikumā uzskaitīto personu un ar tām saistītu fizisku vai juridisku personu vai vienību īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē, kuras ir atbildīgas par Tunisijas valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos.
2.  
Nekādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi nav tieši vai netieši pieejami pielikumā uzskaitītajām fiziskajām vai juridiskajām personām vai vienībām, vai šo personu interesēs.

▼M15

2.a  

Neskarot 5. pantu, pielikumā uzskaitītas personas nāves gadījumā:

a) 

ja attiecībā uz minēto personu pirms tās nāves ir pieņemts notiesājošs spriedums krimināllietā par valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos, līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas bija minētās personas īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē, turpina iesaldēt, līdz ir izpildīti tiesas nolēmumi par nelikumīgi piesavināto valsts līdzekļu atgūšanu un naudas sodu samaksu;

b) 

ja attiecībā uz minēto personu pirms tās nāves nav pieņemts šāds notiesājošs spriedums, līdzekļus un saimnieciskos resursu, kas bija minētās personas īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē, turpina iesaldēt saprātīgu laikposmu, ievērojot 4. punktu. Ja minētajā laikposmā tiek celta civilprasība vai administratīva prasība par nelikumīgi piesavināto valsts līdzekļu atgūšanu, līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas bija minētās personas īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē, paliek iesaldēti līdz šādas prasības noraidīšanai vai, ja tā tiek apmierināta, līdz tiesas rīkojuma par nelikumīgi piesavināto līdzekļu atgūšanu izpildei.

2.b  
Padome pēc vajadzības groza pielikumā iekļauto sarakstu, tiklīdz tā konstatē, ka vairs netiek izpildīti 2.a punktā izklāstītie nosacījumi, lai turpinātu iesaldēt līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas bija mirušās personas īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē.

▼B

3.  

Dalībvalsts kompetentā iestāde var atļaut, ka konkrētus iesaldētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus atbrīvo vai arī ka konkrētus iesaldētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus dara pieejamus, ar tādiem nosacījumiem, kādus tā uzskata par atbilstīgiem, ja tā ir konstatējusi, ka attiecīgie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:

a) 

vajadzīgi, lai apmierinātu pielikumā uzskaitīto personu un to apgādājamo ģimenes locekļu pamatvajadzības, tostarp segtu maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotēku, zālēm un ārstniecisko palīdzību, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;

b) 

paredzēti vienīgi atbilstīgu honorāru samaksai un atlīdzībai par izdevumiem saistībā ar juridiskiem pakalpojumiem;

c) 

paredzēti vienīgi komisijas maksai vai apkalpošanas maksai par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu parastu turēšanu vai pārvaldību; vai

d) 

vajadzīgi, lai segtu ārkārtas izdevumus, ar noteikumu, ka kompetentā iestāde citu dalībvalstu kompetentām iestādēm un Komisijai vismaz divas nedēļas pirms atļaujas piešķiršanas ir sniegusi pamatojumu, kāpēc tā uzskata, ka īpaša atļauja būtu jāpiešķir.

Dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par jebkuru atļauju, ko tā piešķir saskaņā ar šo punktu.

▼M3

4.  

Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atsevišķu iesaldētu līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu, ja ir ievēroti šādi nosacījumi:

a) 

uz līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem attiecas šķīrējtiesas nolēmums, kas ir pieņemts pirms dienas, kad 1. punktā minēto fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru iekļāva pielikumā minētajā sarakstā, vai pirms vai pēc minētās dienas Savienībā pieņemts tiesas vai administratīvs nolēmums, vai tiesas nolēmums, kas ir izpildāms attiecīgajā dalībvalstī;

b) 

līdzekļus vai saimnieciskos resursus izmantos vienīgi, lai izpildītu prasījumus, kas izriet no šāda nolēmuma vai kas atzīti par spēkā esošiem attiecīgajā nolēmumā, ievērojot ierobežojumus, kas noteikti piemērojamajos tiesību aktos un noteikumos, kuri reglamentē tiesības, kas ir personām, kurām ir šādi prasījumi;

c) 

nolēmums nav pieņemts pielikumā minētas fiziskas vai juridiskas personas, vienības vai struktūras interesēs; kā arī

d) 

šāda nolēmuma atzīšana nav pretrunā attiecīgās dalībvalsts sabiedriskajai kārtībai.

Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par jebkuru atļauju, ko tā piešķir saskaņā ar šo punktu.

5.  

Šā panta 2. punktu nepiemēro iesaldētu kontu papildinājumiem:

a) 

procentiem vai citiem ieņēmumiem no minētajiem kontiem; vai

b) 

maksājumiem, kuri paredzēti līgumos, nolīgumos vai saistībās, kas noslēgtas vai radušās pirms dienas, no kuras uz minētajiem kontiem attiecas šis lēmums; vai

c) 

maksājumiem, kas ir jāmaksā saskaņā ar Savienībā taisītiem vai attiecīgajā dalībvalstī izpildāmiem tiesas, administratīviem vai šķīrējtiesas nolēmumiem,

ar noteikumu, ka šādiem procentiem, citiem ienākumiem un maksājumiem turpina piemērot 1. punktā noteiktos pasākumus.

▼M19

6.  

Šā panta 1. un 2. punktu nepiemēro tam, lai sniegtu, apstrādātu vai izmaksātu līdzekļus, citus finanšu aktīvus vai saimnieciskos resursus vai sniegtu preces un pakalpojumus, kas vajadzīgi nolūkā nodrošināt savlaicīgu humānās palīdzības sniegšanu vai atbalstīt citas darbības, ar kurām atbalsta cilvēku pamatvajadzības, ja šādu palīdzību sniedz un citas darbības veic:

a) 

Apvienoto Nāciju Organizācija (ANO), tostarp tās programmas, fondi un citas vienības un struktūras, kā arī tās specializētās aģentūras un saistītās organizācijas;

b) 

starptautiskās organizācijas;

c) 

humānās palīdzības organizācijas, kurām ir novērotāja statuss ANO Ģenerālajā asamblejā, un minēto humānās palīdzības organizāciju locekļi;

d) 

divpusēji vai daudzpusēji finansētas nevalstiskās organizācijas, kas piedalās ANO humānās palīdzības reaģēšanas plānos, ANO plānos reaģēšanai bēgļu jautājumos, citos ANO aicinājumos vai humānās palīdzības kopās, kuras koordinē ANO Humānās palīdzības koordinācijas birojs;

e) 

organizācijas un aģentūras, kurām Savienība piešķīrusi Humanitārās partnerības sertifikātu vai kuras saskaņā ar savām procedūrām ir sertificējusi vai atzinusi kāda dalībvalsts;

f) 

dalībvalstu specializētās aģentūras; vai

g) 

šā punkta a)–f) apakšpunktā minēto vienību darbinieki, dotāciju saņēmēji, meitasstruktūras vai īstenošanas partneri, kamēr un ciktāl tie pilda minētās funkcijas.

7.  
Neskarot 6. punktu un atkāpjoties no 1. un 2. punkta, dalībvalsts kompetentās iestādes var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus vai darīt pieejamus konkrētus līdzekļus vai saimnieciskos resursus saskaņā ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka šādu līdzekļu vai saimniecisko resursu nodrošināšana ir nepieciešama nolūkā nodrošināt savlaicīgu humānās palīdzības sniegšanu vai atbalstīt citas darbības, ar kurām atbalsta cilvēku pamatvajadzības.
8.  
Ja piecu darba dienu laikā no 7. punktā paredzētās atļaujas pieprasījuma saņemšanas attiecīgā kompetentā iestāde nav pieņēmusi negatīvu lēmumu, nav pieprasījusi informāciju vai nav paziņojusi par papildu laika nepieciešamību, uzskata, ka minētā atļauja ir piešķirta.
9.  
Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par jebkuru atļauju, ko tā piešķir saskaņā ar 7. un 8. punktu, četrās nedēļās pēc šādas atļaujas piešķiršanas.

▼B

2. pants

1.  
Padome pēc kādas dalībvalsts vai Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikuma izstrādā pielikumā iekļauto sarakstu un to groza.
2.  
Padome savu lēmumu, tostarp pamatojumu iekļaušanai sarakstā, paziņo attiecīgai personai vai vienībai tieši, ja adrese ir zināma, vai publicējot paziņojumu, dodot šai personai vai vienībai iespēju paust savus apsvērumus.
3.  
Ja ir iesniegti apsvērumi vai jauni, būtiski pierādījumi, Padome pārskata savu lēmumu un attiecīgi informē attiecīgo personu vai vienību.

3. pants

1.  
Pielikumā norāda pamatojumu personu un vienību iekļaušanai sarakstā.
2.  
Ja iespējams, pielikumā norāda arī informāciju, kas vajadzīga, lai identificētu attiecīgās personas vai vienības. Attiecībā uz personām šāda informācija var ietvert vārdu un uzvārdu, tostarp pieņemtus vārdus, dzimšanas datumu un vietu, valstspiederību, pases un personas apliecības numuru, dzimumu, adresi, ja tā zināma, un darbības jomu vai profesiju. Attiecībā uz vienībām šāda informācija var ietvert nosaukumus, reģistrācijas vietu un datumu, reģistrācijas numuru un uzņēmējdarbības vietu.

4. pants

Lai iepriekš minēto pasākumu ietekme būtu pēc iespējas lielāka, Savienība aicina trešās valstis pieņemt šajā lēmumā ietvertajiem pasākumiem līdzīgus ierobežojošus pasākumus.

▼M20

5. pants

1.  
Šo lēmumu piemēro līdz 2025. gada 31. janvārim.
2.  
Šo lēmumu pastāvīgi pārskata. Vajadzības gadījumā to var atjaunināt vai grozīt, ja Padome uzskata, ka tā mērķi nav sasniegti.

▼M21

3.  
Izņēmumus, kas minēti 1. panta 6. un 7. punktā attiecībā uz 1. panta 1. un 2. punktu, pārskata regulāri un vismaz reizi divpadsmit mēnešos vai pēc jebkuras dalībvalsts, Augstā pārstāvja vai Komisijas steidzama lūguma pēc būtiskām apstākļu izmaiņām.

▼B

6. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

▼M12




PIELIKUMS

A. 1. pantā minēto personu un vienību saraksts



 

Vārds

Identifikācijas informācija

Pamatojums

1.

Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Dzimšanas vieta: Hammam-Sousse

Dzimšanas datums: 1936. gada 3. septembris

Valstspiederība: Tunisijas

Identitātes kartes Nr.: 00354671

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, bijušais Tunisijas prezidents, Selma HASSEN dēls, precējies ar Leïla TRABELSI

Persona (mirusi), kuras darbības tiek izskatītas tiesvedībā vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par publisko līdzekļu piesavināšanos, ko valsts amatpersona veikusi, esot amatā, par valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai, kā arī par nodarījumu, kad valsts amatpersona saņem publiskus līdzekļus, zinot, ka tie nepienākas, un tos izmanto savam vai savas ģimenes locekļu personīgajam labumam.

2.

Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1956. gada 24. oktobris

Identitātes kartes Nr.: 00683530

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: Saida DHERIF meita, precējusies ar Zine El Abidine BEN ALI

Persona, kuras darbības tiek izskatītas tiesvedībā vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai, kā arī par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona saņem publiskus līdzekļus, zinot, ka tie nepienākas, un tos izmanto savam vai savas ģimenes locekļu personīgajam labumam.

▼M18

3.

Moncef Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1944. gada 4. marts

Identitātes kartes Nr.: 05000799

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, rīkotājdirektors, Saida DHERIF dēls, precējies ar Yamina SOUIEI

Persona (mirusi), attiecībā uz kuras darbībām Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M17 —————

▼M12

5.

Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1981. gada 2. decembris

Identitātes kartes Nr.: 04682068

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: Naïma BOUTIBA dēls, precējies ar Nesrine BEN ALI

Persona, kuras darbības tiek izskatītas tiesvedībā vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas (bijušā prezidenta Ben Ali) dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu, bijušo prezidentu Ben Ali, nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai, kā arī par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona saņem publiskus līdzekļus, zinot, ka tie nepienākas, un tos izmanto savam vai savas ģimenes locekļu personīgajam labumam.

6.

Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1987. gada 16. janvāris

Identitātes kartes Nr.: 00299177

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: Leïla TRABELSI meita, precējusies ar Fahd Mohamed Sakher MATERI

Persona, kuras darbības tiek izskatītas tiesvedībā vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai, kā arī par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona saņem publiskus līdzekļus, zinot, ka tie nepienākas, un tos izmanto savam vai savas ģimenes locekļu personīgajam labumam.

▼M14

7.

Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1992. gada 17. jūlijs

Pēdējā zināmā adrese: prezidenta pils, Tunis (Tunisa), Tunisija

Identitātes kartes Nr.: 09006300

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: Leïla TRABELSI meita

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai, un kura ir saistīta ar Leila Trabelsi (Nr. 2).

▼M12

8.

Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1962. gada 5. novembris

Pēdējā zināmā adrese: 32 rue Hédi Karray — El Menzah — Tunis, Tunisija

Identitātes kartes Nr.: 00777029

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: izpilddirektors, Saida DHERIF dēls

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M18

9.

Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1948. gada 24. jūnijs

Pēdējā zināmā adrese: 20 rue El Achfat – Carthage – Tunis, Tunisia

Identitātes kartes Nr.: 00104253

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, lauksaimniecības uzņēmējsabiedrības vadītāja vietnieks, Saida DHERIF dēls, precējies ar Nadia MAKNI

Persona (mirusi), attiecībā uz kuras darbībām Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M12

10.

Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Radès

Dzimšanas datums: 1953. gada 19. februāris

Pēdējā zināmā adrese: 21 rue d'Aristote — Carthage Salammbô

Identitātes kartes Nr.: 00403106

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: izpilddirektore, Saida DHERIF meita, precējusies ar Mohamed MAHJOUB

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

11.

Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1974. gada 26. augusts

Pēdējā zināmā adrese: 124 avenue Habib Bourguiba -Carthage presidence

Identitātes kartes Nr.: 05417770

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: uzņēmējs, Najia JERIDI dēls

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M18

12.

Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1950. gada 26. aprīlis

Identitātes kartes Nr.: 00178522

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, rīkotājdirektors, Saida DHERIF dēls, precējies ar Souad BEN JEMIA

Persona (mirusi), attiecībā uz kuras darbībām Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

13.

Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1955. gada 25. septembris

Pēdējā zināmā adrese: 20 rue Ibn Chabat – Salammbô – Carthage –Tunis, Tunisia

Identitātes kartes Nr.: 05150331

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, izpilddirektors, Saida DHERIF dēls, precējies ar Hela BELHAJ

Persona (mirusi), attiecībā uz kuras darbībām Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M20 —————

▼M12

15.

Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MEHERZI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: La Marsa

Dzimšanas datums: 1959. gada 5. maijs

Pēdējā zināmā adrese: 4 rue Taoufik El Hakim-La Marsa

Identitātes kartes Nr.: 00046988

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: ģenerāldirektors, Fatma SFAR dēls, precējies ar Samira TRABELSI

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

16.

Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas datums: 1960. gada 1. februāris

Pēdējā zināmā adrese: 4 rue de la Mouette — Gammarth Supérieur

Identitātes kartes Nr.: 00235016

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: Saida DHERIF meita, precējusies ar Habib ZAKIR

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

17.

Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas datums: 1957. gada 5. marts

Pēdējā zināmā adrese: 4 rue Ennawras — Gammarth Supérieur

Identitātes kartes Nr.: 00547946

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: nekustamā īpašuma projektu attīstītājs, Saida BEN ABDALLAH dēls, precējies ar Nefissa TRABELSI

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M21 —————

▼M12

19.

Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1975. gada 25. jūnijs

Pēdējā zināmā adrese: 41 rue Garibaldi -Tunis, Tunisija

Identitātes kartes Nr.: 05417907

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: izpilddirektore, Mounira TRABELSI meita (Leïla TRABELSI māsa), precējusies ar Mourad MEHDOUI

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

20.

Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1962. gada 3. maijs

Pēdējā zināmā adrese: 41 rue Garibaldi — Tunis, Tunisija

Identitātes kartes Nr.: 05189459

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: ģenerāldirektors, Neila BARTAJI dēls, precējies ar Lilia NACEF

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M21 —————

▼M13 —————

▼M12

24.

Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas datums: 1988. gada 29. janvāris

Pēdējā zināmā adrese: 4 rue Mohamed Makhlouf — El Manar.2-Tunis, Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: uzņēmējsabiedrības Stafim Peugeot ģenerāldirektors, Kaouther Feriel HAMZA dēls

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

25.

Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas datums: 1959. gada 13. janvāris

Pēdējā zināmā adrese: rue du Jardin — Sidi Bousaid — Tunis, Tunisija

Identitātes kartes Nr.: 00400688

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: ģenerāldirektors, Leïla CHAIBI dēls, precējies ar Dorsaf BEN ALI

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas (bijušā prezidenta Ben Ali) dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M20 —————

▼M14

29.

Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Le Bardo

Dzimšanas datums: 1963. gada 8. marts

Pēdējā zināmā adrese: 49 avenue Habib Bourguiba – Carthage

Identitātes kartes Nr.: 00589758

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: ārste, Naïma EL KEFI meita, precējusies ar Slim ZARROUK

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai, un kura ir saistīta ar Slim Zarrouk (Nr. 30).

▼M12

30.

Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1960. gada 13. augusts

Pēdējā zināmā adrese: 49 avenue Habib Bourguiba — Carthage

Identitātes kartes Nr.: 00642271

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: ģenerāldirektors, Maherzia GUEDIRA dēls, precējies ar Ghazoua BEN ALI

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

31.

Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Hammam-Sousse

Dzimšanas datums: 1949. gada 22. novembris

Pēdējā zināmā adrese: 11 rue Sidi el Gharbi — Hammam-Sousse

Identitātes kartes Nr.: 02951793

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: preses fotogrāfs Vācijā, Selma HASSEN dēls

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

32.

Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Hammam-Sousse

Dzimšanas datums: 1947. gada 13. marts

Pēdējā zināmā adrese: rue El Moez — Hammam-Sousse

Identitātes kartes Nr.: 02800443

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, izpilddirektors, precējies ar Zohra BEN AMMAR

Persona (mirusi), attiecībā uz kuras darbībām Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

33.

Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Hammam-Sousse

Dzimšanas datums: 1952. gada 16. maijs

Pēdējā zināmā adrese: 17 avenue de la République.- Hammam-Sousse

Identitātes kartes Nr.: 02914657

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: sabiedrības Tunisair pārstāve, Selma HASSEN meita, precējusies ar Fathi REFAT

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

34.

Najet Bent Haj Hamda Ben Raj Hassen BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Sousse

Dzimšanas datums: 1956. gada 18. septembris

Pēdējā zināmā adrese: avenue de l'Imam Muslim- Khezama ouest-Sousse

Identitātes kartes Nr.: 02804872

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: uzņēmuma vadītāja, Selma HASSEN meita, precējusies ar Sadok Habib MHIRI

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M18

35.

Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas datums: 1938. gada 28. oktobris

Identitātes kartes Nr.: 02810614

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, Selma HASSEN dēls, Selma MANSOUR atraitnis

Persona (mirusi), attiecībā uz kuras darbībām Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M17 —————

▼M12

40.

Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Hammam-Sousse

Dzimšanas datums: 1978. gada 8. oktobris

Pēdējā zināmā adrese: 17 avenue de la République — Hammam-Sousse

Identitātes kartes Nr.: 05590835

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: uzņēmējsabiedrības direktors, Hayet BEN ALI dēls

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M13 —————

▼M18

42.

Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Monastir

Dzimšanas datums: 1982. gada 30. augusts

Identitātes kartes Nr.: 08434380

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: sieviete

Cita informācija: Hayet BEN ALI meita, precējusies ar Badreddine BENNOUR

Persona, attiecībā uz kuru Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai, un kura ir saistīta ar Hayet Ben Ali (Nr. 33).

▼M17 —————

▼M16 —————

▼M18

46.

Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas, Francijas

Dzimšanas vieta: Paris (Parīze), Francija

Dzimšanas datums: 1966. gada 27. oktobris

Identitātes kartes Nr.: 05515496

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, uzņēmuma direktors, Paulette HAZAT dēls

Persona (mirusi), attiecībā uz kuras darbībām Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas (bijušā prezidenta Ben Ali) dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M13 —————

▼M18

48.

Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI

Valstspiederība: Tunisijas

Dzimšanas vieta: Tunis (Tunisa), Tunisija

Dzimšanas datums: 1974. gada 28. augusts

Pēdējā zināmā adrese: 23 rue Ali Zlitni, El Manar 2-Tunis, Tunisia

Identitātes kartes Nr.: 04622472

Izdevēja valsts: Tunisija

Dzimums: vīrietis

Cita informācija: miris, komercdirektors, Leila DEROUICH dēls

Persona (mirusi), attiecībā uz kuras darbībām Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu vai uz kuru pēc Tunisijas iestāžu galīgā tiesas lēmuma attiecas aktīvu atgūšanas process par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, nelikumīgi ietekmējot valsts amatpersonu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.

▼M12

B. Tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā saskaņā ar Tunisijas tiesību aktiem:

Tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā

No Tunisijas konstitūcijas 20., 27., 29. un 108. panta, Kriminālprocesa kodeksa 13., 47., 50., 59., 66. un 175. panta un 2002. gada 3. jūnija Likuma Nr. 2002-52 izriet, ka saskaņā ar Tunisijas tiesību aktiem tiek garantētas šādas tiesības:

— 
jebkurai personai, kas tiek turēta aizdomās par noziedzīga nodarījuma izdarīšanu vai ir tajā apsūdzēta:
1. 

tiesības uz jebkura akta vai administratīva lēmuma pārskatīšanu tiesā;

2. 

tiesības aizstāvēt sevi pašam/pašai vai saņemt paša/pašas izvēlētu juridisku palīdzību, vai, ja trūkst līdzekļu, lai segtu izdevumus par juridisko palīdzību, saņemt to par velti, ja tas nepieciešams taisnīguma interesēs;

— 
jebkurai personai, kas ir apsūdzēta par noziedzīga nodarījuma izdarīšanu:
1. 

tiesības tikt nekavējoties informētam/-ai, viņam/-ai saprotamā valodā un detalizēti, par viņam/-ai izvirzītās apsūdzības raksturu un iemeslu;

2. 

tiesības uz attiecīgu laiku un līdzekļiem, lai sagatavotu savu aizstāvību;

3. 

tiesības uz apsūdzības liecinieku nopratināšanu vai nopratināt tos pašam/-ai un pieprasīt aizstāvības liecinieku klātbūtni un nopratināšanu tajos pašos apstākļos kā apsūdzības lieciniekus;

4. 

tiesības saņemt bezmaksas tulka pakalpojumus, ja persona nesaprot tiesā lietoto valodu vai nerunā tajā.

Tiesību uz aizstāvību un tiesību uz efektīvu aizsardzību tiesā piemērošana

1. 

Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka tiesas procesos in absentia tiesa iecēla juristu Ben Ali kunga interešu aizstāvībai.

2. 

Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Šī persona ir slepus nozudusi un Tunisijā vairs neatrodas. Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka tiesas procesos in absentia tiesa iecēla juristu Trabelsi kundzes interešu aizstāvībai.

3. 

Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 5. martā Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma Trabelsi kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

▼M17 —————

▼M12

5. 

Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI

Šī persona ir slepus nozudusi un Tunisijā vairs neatrodas. Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka tiesas procesos in absentia tiesa iecēla juristu Materi kunga interešu aizstāvībai.

6. 

Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Šī persona ir slepus nozudusi un Tunisijā vairs neatrodas. Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka tiesas procesos in absentia tiesa iecēla juristu Ben Ali kundzes interešu aizstāvībai.

7. 

Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Šī persona ir slepus nozudusi un Tunisijā vairs neatrodas. Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padome nav atklājusi neko, kas liecinātu par to, ka nebūtu tikušas ievērotas Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali kundzes tiesības uz aizstāvību vai efektīvu aizsardzību tiesā.

8. 

Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Šī persona ir slepus nozudusi un Tunisijā vairs neatrodas. Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina rakstiska apņemšanās, ko sakarā ar tiesiskās palīdzības pieprasījuma izpildi Tunisijas iestādes 2014. gada 7. aprīlī pauda Šveices iestādēm, proti, ievērot Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI kunga pamattiesības un tiesības uz aizstāvību.

9. 

Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 13. martā un 2012. gada 16. martā Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma Trabelsi kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

10. 

Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 5. janvārī, 2012. gada 5. jūlijā un 2013. gada 27. februārī Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsi kundzi viņas jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

11. 

Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2016. gada 27. oktobrī Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed Trabelsi kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

12. 

Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

Šī persona ir slepus nozudusi un Tunisijā vairs neatrodas. Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padome nav atklājusi neko, kas liecinātu par to, ka nebūtu tikušas ievērotas Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma Trabelsi kunga tiesības uz aizstāvību vai efektīvu aizsardzību tiesā.

13. 

Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 23. februārī Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma Trabelsi kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

▼M20 —————

▼M12

15. 

Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MAHERZI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2011. gada 20. augustā, 2012. gada 2. oktobrī un 2013. gada 31. maijā Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed Maherzi kungu viņa juristu klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

16. 

Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 24. janvārī Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsi kundzi viņas jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

17. 

Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 24. janvārī Habib Ben Kaddour Ben Mustapha Ben Zakir kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

▼M21 —————

▼M12

19. 

Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 20. februārī Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed Nacef kundzi viņas jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis, un fakts, ka tiesas sēdēs viņai palīdzēja juristi un ka viņa ir izmantojusi tiesības pārsūdzēt pirmās instances tiesas spriedumu.

20. 

Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 13. februārī Mourad Ben Hédi Ben Ali Mehdoui kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

▼M21 —————

▼M13 —————

▼M12

24. 

Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos vai aktīvu atgūšanas procesā, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2011. gada 22. septembrī Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed Ben Gaied kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

25. 

Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos vai aktīvu atgūšanas procesā, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka i) 2014. gada 24. novembrī, 2015. gada 12. janvārī, 2015. gada 10. aprīlī un 2015. gada 2. decembrī Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah Chiboub kungu viņa juristu klātbūtnē vairākās lietās uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis; ii) 2018. gada 30. martā pierādījumu trūkuma dēļ tika izbeigta izmeklēšana pret Chiboub kungu lietā 27638/6 un lēmums izbeigt izmeklēšanu vēlāk tika apstiprināts apelācijas tiesvedībā; un iii) Chiboub kungam palīdzēja jurists arbitrāžas procesā “ Instance de la Vérité et de la Dignité ” (IVD) Arbitrāžas komitejā. ►M14   2021. gada 15. februārī un 2021. gada 10. martā CHIBOUB kungu uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis lietā 19592/1. 2021. gada 31. martā izmeklēšanas tiesnesis nolēma viņa lietu nodalīt no vispārējās lietas 19592/1. Lieta 1137/2 vēl tiek izskatīta. ◄

▼M20 —————

▼M12

29. 

Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2011. gada 5. oktobrī un 2012. gada 18. oktobrī Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali kundzi viņas jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

30. 

Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Pēc Zarrouk kunga pieteikuma “ Instance de la Vérité et de la Dignité ” (IVD) Arbitrāžas komiteja pasludināja arbitrāžas lēmumu, ko 2018. gada 24. decembrī apstiprināja IVD Padome (Conseil de l'IVD). Šis lēmums tika apstrīdēts Kasācijas tiesā. Lieta vēl tiek izskatīta. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos vai aktīvu atgūšanas procesā, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 16. janvārī, 2012. gada 1. februārī un 2017. gada 22. jūnijā Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed Zarrouk kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis. ►M14  Ar Tunisas Apelācijas tiesas 2021. gada 15. aprīļa spriedumu lietā 29443 viņš tika notiesāts par publisku līdzekļu piesavināšanos. ◄

31. 

Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2011. gada 3. oktobrī Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis. ►M14  Ar Tunisas Apelācijas tiesas 2018. gada 1. novembra spriedumu lietā 27658 viņš tika notiesāts par publisku līdzekļu piesavināšanos. ◄

32. 

Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padome nav atklājusi neko, kas liecinātu par to, ka nebūtu tikušas ievērotas Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali kunga tiesības uz aizstāvību vai efektīvu aizsardzību tiesā.

33. 

Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2011. gada 19. oktobrī Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali kundzi viņas jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis. ►M14  Ar 2019. gada 14. marta spriedumu lietā 40800 viņa tika notiesāta par publisku līdzekļu piesavināšanos. ◄

34. 

Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2011. gada 21. novembrī Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali kundzi viņas jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis. ►M14  Ar 2016. gada 7. janvāra spriedumu lietā 28264 viņa tika notiesāta par publisko līdzekļu piesavināšanos. ◄

35. 

Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 13. janvārī Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

▼M17 —————

▼M12

40. 

Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 21. aprīlī Douraied Ben Hamed Ben Taher Bouaouina kungu viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

▼M13 —————

▼M12

42. 

Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2011. gada 19. oktobrī un 2011. gada 25. oktobrī Ghazoua Bent Hamed Ben Taher Bouaouina kundzi viņa jurista klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

▼M17 —————

▼M16 —————

▼M12

46. 

Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Šī persona ir slepus nozudusi un Tunisijā vairs neatrodas. Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padome nav atklājusi neko, kas liecinātu par to, ka nebūtu tikušas ievērotas Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali kunga tiesības uz aizstāvību vai efektīvu aizsardzību tiesā. ►M14  Ar Tunisas Pirmās instances tiesas 2019. gada 21. marta spriedumu lietā 41328/19 viņš tika notiesāts par publisku līdzekļu piesavināšanos. ◄

▼M13 —————

▼M12

48. 

Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI

Izmeklēšana vai tiesa attiecībā uz publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos vēl turpinās. Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka tiesas procesos, uz kuriem Padome pamatojās, tika ievērotas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2012. gada 22. martā Sofiene Ben Ali kundzi viņas juristu klātbūtnē uzklausīja izmeklēšanas tiesnesis.

Top